サイトマップ 
 
 

lance corporalの意味・覚え方・発音

lance corporal

【名】 伍長

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌlæns ˈkɔːprəl/

lance corporalの意味・説明

lance corporalという単語は「二等兵」や「下士官」を意味します。この用語は特に軍隊の階級の一つを指しており、多くの国の軍隊で用いられています。lance corporalは、通常の兵士(private)よりも一つ上の階級に位置し、指揮権と責任を持つことが求められます。この階級は、部隊内でのチームリーダーとしての役割や、任務の遂行において他の兵士をサポートする責任を果たすために重要です。

lance corporalは主にイギリス軍をはじめとするコモンウェルス諸国の軍の評価制度に存在する階級であり、任命されることで、一定の経験や訓練を受けたことを示します。この階級の兵士は、日々の訓練や任務を通じて更なるスキルを磨き、将来的には上級の階級へと昇進する可能性があります。lance corporalとしての職務は、部隊の士気を高めることにも寄与します。

この用語は、特に軍事的な文脈で頻繁に使用されるため、軍の構造や役割について語る際には重要です。lance corporalは、軍事演習や任務の指導、または部隊の管理など、さまざまな場面で役立つ階級として知られています。このように、lance corporalという用語は、軍における指導力やチームワークを反映した大切な役割を持つ階級であると理解されます。

lance corporalの基本例文

The promotion to lance corporal boosted his confidence.
伍長への昇進は彼の自信を高めました。
The lance corporal led the squad during the training exercise.
伍長は訓練演習中に分隊を率いました。
She aspires to become a lance corporal in the military one day.
彼女はいつか軍で伍長になることを夢見ています。

lance corporalの覚え方:語源

lance corporalの語源は、フランス語の「lance」と「corporal」に由来します。「lance」は「槍」を意味し、元々は槍を持つ兵士を指していました。一方、「corporal」は「身体の」といった意味の形容詞で、ラテン語の「corpus(身体)」から派生しています。このことから、「lance corporal」は「槍を持った身体の兵士」というような意味合いになります。

歴史的には、中世の騎士団や軍隊において、槍を用いる兵士たちが多く存在し、彼らの中から特定の階級を持つ兵士が選ばれていました。この階級が進化して現代の「lance corporal」となりました。具体的には、英国軍を含むいくつかの軍隊で、下士官の一つの階級として採用され、特に部隊の指導的な役割を果たすことが期待されています。

lance corporalの類語・関連語

  • privateという単語は、軍隊における一番低い階級を指し、エリート部隊などでは最も基本的な兵士を意味します。lance corporalよりも上司への指示を受ける立場でもあります。例として、「He is a private in the army.」は「彼は陸軍の兵士です。」となります。
  • corporalという単語は、lance corporalの一つ上の階級で、部隊での指揮権が与えられることを示します。部隊のリーダーとして働くことが期待されるため、責任が増します。例は「She was promoted to corporal.」で「彼女は下士官に昇進しました。」という意味です。
  • sergeantという単語は、より高い階級であり、部隊を指揮する役割を持っています。lance corporalやcorporalとは異なり、より大きな責任や指導力を求められる存在です。例として「He was a sergeant in the marines.」は「彼は海兵隊の軍曹でした。」という意味があります。
  • specialistという単語は、特定の技能や専門知識を持つ兵士を意味します。lance corporalとは異なり、階級よりも専門性を重視します。これは、特定の任務において重要な役割を果たす人に使われます。例として「He is a medical specialist.」は「彼は医療専門家です。」となります。
  • officerという単語は、軍隊において指揮を執るための高い階級を持つ人を指します。lance corporalは下士官であるのに対し、officerはチームを指導し、重要な決定を下す立場にあります。例は「She became an army officer.」で「彼女は陸軍の士官になりました。」です。


lance corporalの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : private

private」は、軍隊において最も基本的な階級の一つであり、一般的に新入隊員や経験の浅い兵士を指します。この単語は、他の階級と比較して特に権限や責任が少ないことを示唆しています。また、日常会話においても「プライベート」という言葉が使われ、個人の私的な領域や情報を指す際にも用いられます。
lance corporal」と「private」は、どちらも軍の階級を示す用語ですが、意味やニュアンスには明確な違いがあります。「private」は最も低い階級を指し、基本的な任務を遂行する兵士を表します。一方、「lance corporal」はその上の階級であり、部隊内での指導的役割や責任が少し増すことを示しています。ネイティブスピーカーは、これらの用語を使い分ける際に、階級の高さや職務の違いを意識しており、特に軍事文脈では重要な意味を持ちます。たとえば、「lance corporal」は通常、部隊の指導者やリーダーシップを取る役割を持つため、単なる兵士以上の責任があると理解されます。したがって、これらの言葉を使う際には、相手の立場や状況を考慮することが重要です。
The private was assigned to patrol duty last night.
そのプライベートは昨夜パトロール任務に割り当てられました。
The lance corporal was assigned to patrol duty last night.
そのランスコーポラルは昨夜パトロール任務に割り当てられました。
この文脈では、「private」と「lance corporal」はどちらも任務に関連する役割を表しており、置換が自然です。ただし、役職の違いにより、lance corporalの方が指導的な立場にあることを示唆しています。

類語・関連語 2 : corporal

単語corporalは、軍隊における階級のひとつで、主に下士官に該当します。これは、軍隊の指揮系統の中で、部隊や小隊の指導や管理を行う役割を持つ者を指します。一般的に、軍隊の階級は上から下に向かって構成されており、corporalはその中で比較的低い位置にありますが、指導者としての責任も伴います。
単語lance corporalは、corporalの下に位置する階級の一つであり、特にイギリス軍やカナダ軍などの英語圏の軍隊で使用されます。このため、corporalはより広い意味を持ち、あらゆる軍隊の下士官を指すことができますが、lance corporalは特定の階級を指します。この違いは、ネイティブスピーカーにとっては重要で、lance corporalは通常、昇進の途中の地位であり、まだ完全な責任を持つ<社の下士官ではないと認識されます。このため、lance corporalの使用は、特定の軍隊の階級システムに基づいており、よりフォーマルな文脈や特定の軍事関連の会話において一般的です。
The soldier was promoted to corporal after demonstrating strong leadership skills.
その兵士は強い指導力を示した後、corporalに昇進しました。
The soldier was promoted to lance corporal after demonstrating strong leadership skills.
その兵士は強い指導力を示した後、lance corporalに昇進しました。
この二つの文は、いずれも昇進のプロセスを描写しており、文脈が同じです。corporallance corporalのどちらも、指導力を示した結果としての昇進を表しているため、置換可能ですが、意味のニュアンスに少し違いがあります。corporalはより高い地位を示し、lance corporalはその途中段階であるため、状況によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : sergeant

sergeant」は軍隊の階級の一つで、主に部隊を指揮したり、兵士を指導したりする役割を持つ者を指します。lance corporalよりも高い階級であり、通常は経験豊富な兵士がこの役職に就きます。sergeantはリーダーシップの役割を持ち、部隊の士気や訓練に大きな影響を与える重要なポジションです。
lance corporal」は軍隊における低い階級であり、一般的には兵士としての役割を持ちます。sergeantとの違いは、主にリーダーシップの役割と経験の違いにあります。lance corporalは指導的な役割を持たず、むしろ指示を受けて行動することが多いです。一方で、sergeantは部隊の指導者として、訓練や士気の向上に寄与します。そのため、lance corporalが昇進してsergeantになることが一般的なキャリアパスです。このように、階級の違いは責任や権限にも大きく影響します。
The sergeant led the training exercises for the new recruits.
その軍曹は新入隊員の訓練演習を指導した。
The lance corporal assisted the sergeant during the training exercises.
その伍長は訓練演習中に軍曹を支援した。
この例文では、sergeantlance corporalが異なる役割を持っていることがわかります。sergeantは指導者として新入隊員の訓練を主導し、lance corporalはそのサポートを行う立場にあります。したがって、置換可能な文脈ではないことがわかります。

類語・関連語 4 : specialist

specialist」は、特定の分野や技術において高い専門知識や技術を持つ人を指します。医療、技術、教育など、幅広い分野で専門的なスキルを持つことが求められます。一般的に、専門家はその分野において信頼される存在であり、特定の課題を解決するための知識を提供します。
lance corporal」は軍隊の階級の一つであり、通常は指揮官の補佐役や特定の任務を担当する兵士を指します。一方で「specialist」は、特定の技術や知識を有する専門家を指すため、職業や役割が異なります。ネイティブスピーカーは、lance corporalが軍における役職であるのに対し、specialistは様々な業界で使われる幅広い概念であることに注意します。したがって、lance corporalは軍事的な文脈で用いられる特定の階級を示すのに対し、specialistは職種や役割に関するより一般的な用語です。このため、文脈によって使い分けが必要です。
The specialist was called in to address the technical issues with the equipment.
その専門家は、機器の技術的な問題に対処するために呼ばれました。
The lance corporal was called in to address the technical issues with the equipment.
その伍長は、機器の技術的な問題に対処するために呼ばれました。
この文脈では、specialistlance corporalは共に「問題を解決するために呼ばれた」という役割を持っていますが、specialistは技術的な専門知識を持つ人、lance corporalは軍の階級に基づいた役職を示します。したがって、同じ文で使われることはできますが、意味合いは異なります。

類語・関連語 5 : officer

officer」は、軍隊や警察などの組織において、特定の職務や権限を持つ人を指します。一般的にはリーダーシップを持ち、部下を指導する役割を担っています。日本語では「将校」や「警官」などと訳され、文脈によってその意味合いが変わります。
一方で、lance corporalは、特に軍隊の階級の一つであり、通常は兵士の中での最初の非官職の指導者を指します。つまり、officerが広い意味での指導者や管理者を指すのに対し、lance corporalは特定の階級に属する兵士です。ネイティブスピーカーにとって、officerは一般的なリーダーシップを示す言葉ですが、lance corporalは軍隊内の特定の役割を強調します。従って、lance corporalofficerの一種と考えられることもありますが、全てのofficerlance corporalであるわけではありません。このように、両者は階級や役割において異なるニュアンスを持っています。
The officer gave orders to the soldiers during the training exercise.
その将校は訓練演習中に兵士たちに指示を出しました。
The lance corporal gave orders to the soldiers during the training exercise.
そのランス・コーポラルは訓練演習中に兵士たちに指示を出しました。
この文脈では、officerlance corporalはどちらも指示を出す役割を持つ者として使われていますが、officerはより高い階級や権限を持つことが一般的です。つまり、lance corporalはその中でより具体的な立場を示しています。


lance corporalの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。