サイトマップ 
 
 

intervalの意味・覚え方・発音

interval

【名】 間隔、期間

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

intervalの意味・説明

intervalという単語は「間隔」や「間の時間」を意味します。主に時間や距離の区切り、あるいは二つの出来事や状態の間に存在する空間や時間を示します。例えば、授業の間に設けられる休憩時間や、音楽においての音の間隔などがこれに該当します。

この単語は、特に数学や音楽、科学などの分野でよく使われます。数学では、数の間隔を表す際に使用され、音楽では二つの音のピッチの差を示すのに使われます。たとえば、ピアノの音階には特定のintervalがあり、それぞれの音がどれだけ離れているかを示します。

また、間隔という意味から派生して、時間的な文脈でも使われることがあります。例えば、イベントの間に設定される休息時間や、トレーニングなどでの休憩時間などです。運動や学習のプランニングにおいても、取り組むべき期間の「interval」を考慮することは重要です。

intervalの基本例文

The train arrives at regular intervals.
電車は定期的な間隔で到着します。
She takes a break every 30-minute interval.
彼女は30分ごとに休憩をとります。
What is the time interval between the two events?
2つのイベント間の時間間隔は何ですか?

intervalの意味と概念

名詞

1. 時間の間隔

intervalは、特定の時間の長さを指し、二つの瞬間によって区切られることが特徴です。この意味では、一つのイベントが終了してから次のイベントが始まるまでの時間的な距離を示します。日常生活や仕事のスケジュールにおいて、何かの進行状況や作業のトリガーとして用いられます。
We took a 10-minute interval between classes to rest.
授業の合間に10分間の休憩を取りました。

2. 距離の間隔

intervalは、物の間の距離を示す際にも使用されます。この場合、二つの対象物の間の空間的な隔たりを指し、特に測定や配置について話す際に使われることが多いです。
The interval between the two trees is about five meters.
二本の木の間隔は約5メートルです。

3. 音の間隔

音楽におけるintervalは、二つの音符間の音程差を指し、主にメロディや和音の構成に関連しています。この用語は音楽の理論や実践において重要で、より豊かな音楽表現を生むために必要です。
The interval between C and E is a major third.
CとEの音の間隔は長三度です。

intervalの覚え方:語源

intervalの語源は、ラテン語の「intervallum」に由来しています。この言葉は、「inter」(間)と「vallum」(障壁や壁)から成り立っています。つまり、「intervallum」は「間にある壁」を意味し、何かの間に存在する空間や時間を示す概念から発展しました。中世ラテン語を経て、英語に取り入れられ、「interval」という形になりました。英語では、主に時間や空間の間隔や距離を表す際に使用されるようになりました。このように、語源を知ることで、言葉の持つ本来の意味や使われ方に対する理解が深まります。

語源 inter
語源 enter
More

intervalの類語・関連語

  • periodという単語は、特定の時間の長さを指します。例えば、授業や会議の時間のことを示すことが多いです。英語では "a class period"(授業の時間)と使われる。
  • durationという単語は、ある出来事や状態が続く時間の長さを表します。特に、始まりと終わりが伴う場合に使われることが多いです。例としては "the duration of the movie"(映画の長さ)が挙げられます。
  • gapという単語は、二つの物や事象の間にある空間や時間の隙間を指します。具体的な隙間や不足のニュアンスがあります。例としては "a gap in the schedule"(スケジュールの隙間)があります。
  • spaceという単語は、物体や事象の間にある広がりを示します。具体的な距離よりも、より広い範囲を指すことがあります。例としては "a space between two people"(二人の間のスペース)があります。


intervalの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : period

単語periodは、時間の長さや特定の段階を示す際に使用されます。一般的にはある事象が続く時間の単位を指し、学校の授業やプロジェクトの期間など、具体的な時間枠に関連しています。特に「学期」や「時代」といった文脈でよく使われ、特定の活動や状態が続く時間を表現します。
一方、単語intervalは、時間や空間の間隔を示す言葉で、一般的には何かが発生するまでの「間」の時間や距離を指します。例えば、音楽の演奏間の休憩時間や運動のセット間など、物事の間に存在する空白の時間を表現する際に使われます。ネイティブスピーカーは、periodがより具体的な時間の区切りを示すのに対し、intervalはその間に存在する空間的または時間的な間隔を強調する傾向があります。このため、状況に応じて使い分ける必要があります。
The class will last for a period of two hours.
授業は2時間の期間続きます。
There will be a break of two hours at the interval between classes.
授業の間に2時間の間隔があります。
この例では、periodintervalがそれぞれ異なる文脈で使われています。periodは授業の具体的な時間の長さを示し、intervalは授業の間の休憩時間を強調しています。このように、両者の使い分けは重要です。

類語・関連語 2 : duration

単語durationは、ある出来事や状態が続く期間を指します。この言葉は、特に時間に関する文脈で使われることが多く、何かが始まりから終わりまでの長さを強調する際に適しています。例えば、映画の上映時間や活動の持続時間などに使われます。
一方、単語intervalは、主に二つの出来事の間に存在する時間的な隙間や距離を示します。例えば、コンサートの休憩時間や、運動の合間の休息時間など、何かが起こっている二つのポイントの間にある空間を指します。ネイティブスピーカーは、durationを使うとき、特定の活動や出来事が続く時間に焦点を当て、一方でintervalを使うときは、二つの異なる事象の間の隙間や間隔に注目します。例えば、映画が「2時間」のdurationを持つ一方で、映画の中での休憩の時間はintervalとして考えられます。
The duration of the concert is three hours.
コンサートの時間は3時間です。
The interval between the two acts was fifteen minutes.
二つの幕の間の休憩は15分でした。
この例文では、durationはコンサートが続く時間を表し、intervalは二つの幕の間の休憩時間を指しています。したがって、両者は異なる文脈で自然に使われることがわかります。

類語・関連語 3 : gap

単語gapは、主に「隙間」や「間隔」を意味し、物理的な空間だけでなく、時間や知識、意見の違いなどの抽象的なものにも使われます。何かが欠けている状態や、二つの物事の間に存在する空白を指す際に用いられることが多いです。
一方、intervalは主に「間隔」や「間」を指す言葉で、特に時間や音楽の文脈で使われることが多いです。例えば、音楽の音の高低の差や、イベントの間の時間を示す時に用いられます。英語ネイティブは、この二つの単語を使い分ける際に、gapはより抽象的で広範な意味を持ち、物事の欠如や違いを強調するのに対し、intervalは特定の測定可能な距離や時間を表すことが多いと感じています。これは日本語の「間隔」と「隙間」の使い方に似ており、それぞれの文脈での使い方に注意が必要です。
There was a significant gap in the data collected from the two groups.
二つのグループから収集したデータの間には大きな隙間があった。
There was a significant interval in the data collected from the two groups.
二つのグループから収集したデータの間には大きな間隔があった。
この文脈では、gapintervalは置き換え可能ですが、gapは情報の不足や違いを強調するニュアンスが強く、intervalは測定可能な時間や距離を示すことが多い点に注意が必要です。
There is a noticeable gap between the two generations in terms of technology usage.
技術の使用に関して、二つの世代の間には顕著な隙間がある。

類語・関連語 4 : space

単語spaceは、主に「空間」や「間隔」を指す名詞で、物理的な距離や場所、または抽象的な概念の「空白」を表現します。例えば、部屋の中の空間や、文章の中の空白など、さまざまな文脈で使用されます。シンプルで広範囲に使える単語ですが、具体的な状況によってその意味合いは変わります。
一方、単語intervalは「間隔」や「隔たり」という意味で、特に時間や数の間の距離を強調する際に使われます。たとえば、音楽の世界では音の間隔を示すことが多く、数学や科学でも数値の間隔を表します。ネイティブはspaceが物理的または抽象的な「間」を示すのに対し、intervalはより定量的で、特に数や時間に関連する場合に使う傾向があると感じています。このため、使い方や文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。
Please leave some space between the two tables.
2つのテーブルの間に少し空間を空けてください。
Please leave some interval between the two tables.
2つのテーブルの間に少し間隔を空けてください。
この場合、どちらの単語も使うことができ、意味もほぼ同じですが、spaceは物理的な距離を強調し、intervalはより計測可能な間隔を示唆するため、文脈によって選択が異なることがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

intervalの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
YMCAウォーク・リーボック・ディスタンス/インターバルトレーニング指導者マニュアル

【「interval」の用法やニュアンス】
interval」は「間隔」や「時間の区切り」を意味し、運動においては高強度と低強度の運動を交互に行うトレーニング法を指します。この場合、効果的なトレーニングのための時間的な区分を強調しています。


intervalの会話例

intervalの日常会話例

「interval」は主に「間隔」や「合間」という意味で使われる単語です。日常会話では、時間的または空間的な距離について話す際によく登場します。これにより、何かの出来事やアクティビティの間の時間や距離を表現することができます。例えば、映画や演奏の休憩時間を指す場合や、運動のインターバルを述べる際に使われます。

  1. 時間の間隔
  2. 空間の間隔
  3. イベントやアクティビティの合間

意味1: 時間の間隔

この会話では、友人同士が映画の上映時間について話しています。「interval」は映画の合間にある休憩時間を指して使われています。友人はどれくらいの時間の休憩があるのかを確認しています。

【Example 1】
A: How long is the interval between the two parts of the movie?
映画の二部の間の休憩はどれくらいの長さですか?
B: I think it's about 15 minutes.
多分15分くらいだと思うよ。

【Example 2】

A: Let's grab a snack during the interval!
休憩の間にスナックを買いに行こう!
B: Good idea! I’m feeling hungry.
いい考えだね!お腹が空いてきたよ。

【Example 3】

A: Is there an interval for the concert?
コンサートに休憩はありますか?
B: Yes, there will be a 10-minute interval.
はい、10分の休憩があります。

意味2: 空間の間隔

この会話では、友人が公園でのピクニックのために場所を選んでいる様子です。「interval」は友人たちが座るべき間隔について話しています。適切な間隔を保つことの重要性が強調されています。

【Example 1】
A: We should keep an interval between the blankets.
ブランケットの間に間隔を保つべきだね。
B: That way, we can all have enough space.
そうすれば、みんな十分なスペースを確保できるよ。

【Example 2】

A: How much interval do you think we need between the tents?
テントの間にはどれくらいの間隔が必要だと思う?
B: At least three feet should be fine.
少なくとも3フィートあれば大丈夫だと思うよ。

【Example 3】

A: The interval between the trees is perfect for setting up our picnic.
木の間の間隔はピクニックをするのにぴったりだね。
B: Yes, it’s nice and shady here.
うん、ここは日陰で気持ちいいね。

意味3: イベントやアクティビティの合間

この会話では、運動を行う際のインターバルについて話しています。「interval」は特定の活動の間に取る休憩や合間を指しています。運動の効果を上げるために適切な休憩が必要であることが語られています。

【Example 1】
A: We should take a short interval after every set.
毎セットの後に短い休憩を取るべきだね。
B: That sounds like a good plan!
それはいい計画だね!

【Example 2】

A: How long is the interval between exercises?
運動の間の休憩はどれくらいですか?
B: About 30 seconds should be enough.
約30秒あれば十分だと思うよ。

【Example 3】

A: An interval of one minute can really help improve performance.
1分のインターバルはパフォーマンスを向上させるのに本当に役立つよ。
B: I agree! It gives you time to recover.
賛成だよ!回復する時間ができるからね。

intervalのビジネス会話例

「interval」は、ビジネスの文脈において、主に「間隔」や「中断」という意味で使われます。プロジェクトのタイムラインやスケジュール、会議の合間の時間など、時間に関連する状況でよく見られます。また、データ分析においても、一定の時間間隔でのデータ収集や分析結果を示す際に使用されます。

  1. 時間的な間隔
  2. 中断や休憩時間

意味1: 時間的な間隔

この会話では、「interval」がプロジェクトや会議のスケジュールに関連して使われています。時間的な間隔を明確にすることで、関係者が調整しやすくなります。

【Exapmle 1】
A: We need to establish a clear interval for the project milestones.
B: プロジェクトのマイルストーンのために明確な間隔を設定する必要があります。
B: What do you suggest for the interval between each phase?
A: 各フェーズ間の間隔について、何か提案はありますか?
A: A two-week interval should be sufficient for our review process.
B: 私たちのレビュー過程に対しては、2週間の間隔が十分だと思います。

意味2: 中断や休憩時間

この会話では、「interval」が会議やプレゼンテーションの合間の時間として使われています。参加者がリフレッシュするための重要な時間を示しています。

【Exapmle 1】
A: Let's take a short interval before we continue with the next session.
B: 次のセッションに進む前に、短い中断を取りましょう。
B: How long is the interval before the next presentation?
A: 次のプレゼンテーションまでの間隔はどのくらいですか?
A: We’ll reconvene after a 15-minute interval.
B: 15分の中断の後に再集合します。

intervalのいろいろな使用例

名詞

1. 時間の長さや区間

長さや時間の区間について

interval という単語は、特定の瞬間によって区切られた時間の長さを指し、どれくらいの間隔があるのかを示します。
There will be a five-minute interval between each act of the play.
各幕の間には5分のインターバルがあります。
  • short interval - 短い間隔
  • long interval - 長い間隔
  • interval time - インターバル時間
  • regular interval - 定期的な間隔
  • between intervals - インターバルの間に
  • interval of silence - 静寂の間隔
  • safe interval - 安全な間隔

隔たりや差異について

interval という単語は、物事の間や音のピッチの違いを示す際にも使われます。
The interval between the two notes created a harmonious sound.
二つの音の間隔は調和のとれた音を生み出しました。
  • large interval - 大きな隔たり
  • small interval - 小さな隔たり
  • physical interval - 物理的な間隔
  • time interval - 時間の間隔
  • significant interval - 重要な間隔
  • pitch interval - 音程の間隔
  • interval scale - インターバルスケール

2. 数学的・音楽的な定義

数学および音楽における区間

interval という単語は、数学や音楽理論で特定の範囲や音程を測る際にも使われます。
An interval in mathematics can represent the range between two numbers.
数学におけるインターバルは、二つの数の範囲を表すことがあります。
  • closed interval - 閉区間
  • open interval - 開区間
  • musical interval - 音楽的インターバル
  • interval notation - インターバル記法
  • interval series - インターバルシリーズ
  • geometric interval - 幾何学的インターバル
  • interval limits - インターバルの限界

その他

日常会話での使用

interval という単語は日常会話で、時間や距離の間隔に関してよく使用されます。
We usually take a short interval during our meetings to refresh.
私たちは会議中にリフレッシュするために短いインターバルを取ります。
  • interval for coffee - コーヒー休憩のインターバル
  • interval for exercise - 運動のためのインターバル
  • interval to reflect - 考えを巡らせるためのインターバル
  • interval to relax - リラックスするためのインターバル
  • interval in training - トレーニング中のインターバル
  • interval for discussion - 議論のためのインターバル
  • interval to review - 再確認のためのインターバル

英英和

  • the difference in pitch between two notes2つの音の間のピッチの違い音程
  • a definite length of time marked off by two instants2つの瞬間によって区切られる一定の時間隔たり
  • a set containing all points (or all real numbers) between two given endpoints与えられた2つの端点の間にあるすべての点(あるいはすべての実数)を含む集合区間
  • the distance between things; "fragile items require separation and cushioning"物と物の間の距離間合い

この単語が含まれる単語帳