interposeの会話例
interposeの日常会話例
「interpose」は、主に「間に入れる」「挟む」「介入する」という意味を持つ動詞です。日常会話においては、何かの間に入ることで、話題を変えたり、意見を挟んだりする状況で使われることがあります。例えば、友人同士の会話の中で、一方が何かを言おうとしたときに、他の友人がその意見に対して自分の意見を「interpose」することがあります。ここでは、この単語の使い方を具体的な会話例で紹介します。
- 意見を挟む
- 物理的に間に入る
意味1: 意見を挟む
この意味では、会話の中で誰かが自分の意見や考えを他の人の意見の間に入れることを指します。このような状況で「interpose」を使うことで、自分の考えを強調したり、議論を深めたりすることができます。
【Example 1】
A: I think we should go to the beach this weekend.
interpose your thoughts if you have any!
今週末はビーチに行くべきだと思う。もし何か意見があれば、挟んでね!
B: Actually, I was thinking we could try that new café instead.
実は、新しいカフェを試してみるのもいいかなと思っていたんだ。
【Example 2】
A: I believe that saving money is important for the future.
You can interpose your viewpoint later.
将来のためにお金を貯めることが大切だと思う。後で君の意見を挟んでもいいよ。
B: Sure! I think investing is equally important.
もちろん!投資も同じくらい重要だと思うよ。
【Example 3】
A: I think we should start the project now.
Feel free to interpose if you disagree.
今すぐプロジェクトを始めるべきだと思う。もし反対なら、挟んで自由に言って。
B: I actually think we should wait for more data first.
実は、まずもっとデータを待つべきだと思うんだ。
意味2: 物理的に間に入る
この意味では、物理的に何かの間に入ることを指します。例えば、誰かが喧嘩をしているときに、第三者が介入して状況を収める際に「interpose」を使うことがあります。こうした状況では、相手の間に入ることで対立を解消しようとする行動が強調されます。
【Example 1】
A: I can't believe they're fighting! Someone should interpose before it gets worse.
彼らが喧嘩しているなんて信じられない!悪化する前に誰かが間に入るべきだよ。
B: You're right. Let's step in and calm them down.
君の言う通りだ。私たちが入って彼らを落ち着かせよう。
【Example 2】
A: Should we interpose ourselves in this argument?
この議論に私たちが介入すべきかな?
B: I think it's best to let them resolve it themselves.
彼ら自身で解決させるのが一番だと思う。
【Example 3】
A: If they start to push each other, we need to interpose.
もし彼らが押し合い始めたら、私たちが間に入らなければならない。
B: Agreed. We can't let it escalate.
同意する。これ以上エスカレートさせるわけにはいかない。
interposeのビジネス会話例
「interpose」という単語は、ビジネスの文脈においては、主に「介入する」「挟み込む」という意味で使われます。この言葉は、対立や議論の中に入って意見を述べたり、あるいは何かの合間に位置づける際に用いられます。特に交渉や会議の場面で、他者の意見に対して自分の意見を入れたり、調整役として意見を挟む際に使われることが多いです。
- 介入する、挟み込む
- 意見を述べる
意味1: 介入する、挟み込む
この会話では、Aが進行中のディスカッションに対して自分の意見を挟む状況が描かれています。Bはその意見を受け入れつつ、さらなる議論を進めています。「interpose」は意見を挟む行為を示しています。
【Example 1】
A: I would like to interpose my thoughts on the budget allocation for this project.
A: このプロジェクトの予算配分について、私の考えを介入させていただきたいです。
B: Please go ahead, your input is valuable.
B: どうぞ、あなたの意見は貴重です。
【Example 2】
A: I think we should interpose our recommendations before the final decision is made.
A: 最終決定が下される前に、私たちの提案を挟むべきだと思います。
B: That's a good idea; we need to ensure our voices are heard.
B: それは良い考えです。私たちの声が届くようにする必要があります。
【Example 3】
A: If I may interpose, I believe we need to reconsider the timeline.
A: もしよろしければ、タイムラインを再考する必要があると介入させていただきます。
B: Absolutely, let's discuss that further.
B: もちろん、それについてさらに議論しましょう。