サイトマップ 
 
 

imploreの意味・覚え方・発音

implore

【動】 懇願する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

imploreの意味・説明

imploreという単語は「懇願する」や「切に願う」を意味します。この語は、特に強い感情を伴って、誰かに何かをしてほしいと訴える時に使われます。例えば、誰かに助けを求めたり、注意を引いたりする際に用いられます。語源はラテン語で、「内から」と「求める」を意味する言葉に由来しており、実際に使うときは心の底からの願いや訴えが強調されます。

imploreのニュアンスは、単にお願いするだけでなく、非常に真剣で必死な気持ちを表しています。「お願いです、どうか助けてください」といった状況で使われることが多いです。このため、相手に対して強い感情的な訴えをする場合に使われることが多く、例えば感情的な状況や重要な決断を求める場面で登場します。

この単語は、文学的な表現や感情が強調される場面でもよく見られ、文章をより強いものにする効果があります。感情を伴う場面での使用は、話す側の気持ちや状況の緊迫感を伝える手段となります。以上のように、imploreは日常会話や文書において、深い感情を伴ったお願いを表現する際に適した言葉です。

imploreの基本例文

I implore you to reconsider.
あなたに再考していただきたい。
The prisoner implored for mercy.
囚人は慈悲を乞いました。
The child implored his mother to buy him a toy.
子供は母親におもちゃを買ってくれるよう懇願した。

imploreの意味と概念

動詞

1. 嘆願する

この意味では、特に誰かに何かを強くお願いする場面で使われます。感情的な訴えや緊急性を伴って、相手に哀願するニュアンスがあります。例えば、誰かの助けを求める時や大切なことを頼む際に用いられることが多いです。
She implored him to stay for just one more day.
彼女は彼に、もう一日だけ滞在してほしいと嘆願した。

2. 切に求める

この意味では、非常に強い願望や要求を持っていることを示します。語感としては、「どうしても必要だ」といった迫切な気持ちを表現する際に使います。このような場合、ただ頼むだけでなく、感情的に訴えかけることが多いです。
He implored for mercy as he faced the judge.
彼は裁判官の前で、慈悲を切に求めた。

imploreの覚え方:語源

imploreの語源は、ラテン語の「implorare」に由来しています。この言葉は「in-(内部へ)」と「rogare(頼む)」という二つの要素から成り立っています。つまり、imploreは「内部に向かって頼む」という意味を持っていました。古代ローマにおいて、人々は神や他者に対して強く訴えかける行為を表現するためにこの言葉を使ったと考えられています。

中世のフランス語を経て、英語に取り入れられる際には、元の意味は保持されつつも、感情的な訴えや切実なお願いというニュアンスが強化されていきました。imploreは、単に頼むだけでなく、命がけの訴えや深い悲しみを伴うようなお願いを示す際にも用いられるようになりました。このように、語源の中に込められた「強い願い」という意味は、現代の英語においても色濃く反映されています。

imploreの類語・関連語

  • begという単語は、非常に切実に頼むことを意味します。imploreよりもカジュアルな表現で使われることが多いです。例えば「Please beg for help.(助けを乞ってください)」のように使えます。
  • pleadという単語は、特に法律的な場面や感情的な状況で使われることが多いです。imploreよりも直接的に訴える意味合いが強いです。例えば「He pleaded for forgiveness.(彼は許しを懇願した)」のように使います。
  • appealという単語は、訴えかけることを指し、少しフォーマルな響きがあります。この単語は特定の人や集団に訴えるときに使います。例えば「We appeal to your sense of justice.(私たちはあなたの正義感に訴えかけます)」のようなフレーズです。
  • requestという単語は、丁寧に頼むという意味で使われます。imploreのような強い感情は伴わず、公式な文脈でよく使われます。「I request your assistance.(あなたの助けをお願い申し上げます)」のように使われます。
  • urgeという単語は、何かを強くすすめる、促す意味があります。imploreよりもアクティブな印象を持つ単語で、緊急性を感じさせる場合に使います。「I urge you to reconsider.(再考を強く促します)」のように使います。


imploreの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : beg

単語begは、「懇願する」や「頼む」という意味を持ち、誰かに何かを強く求める行為を指します。特に、相手に対して非常に強い欲求や切実さを持って頼む際に使われることが多いです。たとえば、何かを失ったときにそれを取り戻すようにお願いする場合や、特別な許可を求める場合に用いられます。
単語imploreは、より強い感情や緊急性を伴って「懇願する」という意味を持ちます。begと比較すると、imploreは、相手に対する深い感情や切実な願いを表す場合に使われることが多いです。たとえば、友人や家族に命を救うために助けを求めるときのように、非常に重要な状況で使われることが一般的です。また、imploreは、宗教的な文脈や文学的な表現でもよく使用されるため、よりフォーマルで感情的な響きを持っています。言い換えれば、begは日常的な場面で使われることが多いのに対し、imploreは特別な状況や深刻な願いを表す際に用いられる傾向があります。
I beg you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれるようにお願いしています。
I implore you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれるように懇願しています。
この例文では、両方の単語が同じ文脈で使われていますが、ニュアンスが異なります。「beg」は日常的なお願いであるのに対し、「implore」はより強い感情が込められているため、切実さや緊急性が伝わります。

類語・関連語 2 : plead

単語pleadは、「懇願する」や「訴える」といった意味を持ち、特に感情を込めて何かを求める際に使われます。法的な文脈でもよく使われ、「無罪を主張する」という意味でも用いられます。相手に強く訴えるようなニュアンスがあり、時には必死さや緊急性を伴うこともあります。
単語imploreは、より深い感情的な訴えを含む懇願を意味します。例えば、何かを切実にお願いする状況で使われ、相手に対して非常に強い感情を込めることが特徴です。ネイティブスピーカーは、pleadは一般的な懇願や法的な状況で使われることが多く、ややカジュアルな表現として使うことが多いと感じる一方で、imploreはより感情的で、時にはドラマティックな場面で使われることが多いと理解しています。つまり、pleadは「お願いする」という日常的な表現に対し、imploreは「命がけでお願いする」という強い感情が伴うため、使い分けが重要です。
I plead with you to consider my request.
私はあなたに私のお願いを考慮してほしいと懇願します。
I implore you to consider my request.
私はあなたに私のお願いを考慮してほしいと切実にお願いしています。
この文脈では、pleadimploreはどちらも「お願いする」という意味で使えますが、pleadはより一般的でカジュアルな印象を与え、imploreはより強い感情的な訴えを含むため、状況に応じて選ぶことが大切です。

類語・関連語 3 : appeal

単語appealは、他者に対して何かを求めたり、助けをお願いしたりする際に使われる言葉です。感情に訴えかけるようなニュアンスがあり、特に相手の理解や共感を得たいときに用いられます。法律やマーケティングなどの文脈でもよく使われ、広く受け入れられるような魅力や要望を示すことが特徴です。
一方で、単語imploreは、より強い感情や緊急性を伴ったお願いを表します。imploreはしばしば「懇願する」「切に求める」という意味合いが強いです。例えば、助けが必要な状況や、非常に重要なお願いをするときに使うことが多いです。ネイティブスピーカーは、appealを使用する時は相手に共感を求めているのに対し、imploreを使う場合は、必死に頼んでいる印象を与え、より感情的な訴えがあると捉えます。このように、両者の違いはニュアンスや使用シーンにおいて明確です。
He made an emotional appeal to the crowd for support.
彼は群衆に支援を求める感情的な訴えをしました。
He implored the crowd for support in an emotional manner.
彼は感情的な方法で群衆に支援を懇願しました。
この文脈では、appealimploreは置換可能です。どちらも支援を求める行為を示していますが、imploreを使うことでより強い感情が伝わります。

類語・関連語 4 : request

単語requestは「要求する」「頼む」という意味を持ち、何かを求める行為を指します。比較的中立的なニュアンスを持ち、公式な場面や日常会話でも広く使われます。特に、相手に対して具体的な助けや情報を求める際に用いられます。
一方、imploreは「懇願する」「切に頼む」という意味で、より強い感情や緊急性を伴います。imploreは、単なるお願いではなく、相手に対して深い感情を込めた訴えをする際に使われることが多いです。例えば、imploreは、非常に重要な状況や、相手に何とかしてほしいと強く願う場合に使用されます。このように、requestは一般的なお願いや要求に対して、imploreは感情的な深みを持った懇願として、使い分けられます。
I would like to request your assistance with this project.
このプロジェクトに関してあなたの助けをお願いしたいです。
I would like to implore you to help me with this project.
このプロジェクトに関してどうか助けていただけますよう懇願します。
この例文では、requestimploreは異なる感情の強さを表しています。最初の文は一般的なお願いですが、後者はより強い感情を伴うお願いです。文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 5 : urge

単語urgeは、「強く促す」「せき立てる」といった意味を持ち、何かをするように強く勧める際に使われます。日常会話や書き言葉の中で、自分の意見や感情を強調するために用いられることが多いです。特に、相手に行動を取らせたいときに適した単語です。
一方、単語imploreは、「懇願する」「切に頼む」という意味を持ち、より感情的で緊急性のある願いを表します。例えば、何か重要なことをお願いする際に使用されることが多く、相手に対する深い感情や切実さが強調されます。ネイティブスピーカーは、urgeは一般的な促しに使われるのに対し、imploreは特に緊急で心からのお願いの際に使うという感覚を持っています。このため、状況に応じて使い分けることが重要です。
I urge you to study for the exam.
私はあなたに試験のために勉強するよう強く促します。
I implore you to study for the exam.
私はあなたに試験のために勉強するよう切にお願いしています。
この文脈では、urgeimploreは置換可能ですが、ニュアンスが異なります。urgeは単に勧める意味合いが強いのに対し、imploreはより感情的で切実なお願いを含んでいます。
She urged her friend to take the opportunity.
彼女は友人にその機会を逃さないよう強く促した。


imploreの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

imploreのいろいろな使用例

動詞

1. 切実に頼む、懇願する

人に対する懇願

imploreという単語は、切実な思いを込めて誰かに懇願したり嘆願したりする様子を表します。通常、深刻な状況や重要な事柄について、相手の同情や理解を求めながら強く訴えかける場合に使用されます。
I implore you to reconsider your decision before it's too late.
手遅れになる前に、決定を再考していただきたく切にお願いいたします。
The mother implored her son not to join the army.
母は息子に軍隊に入らないよう必死に懇願した。
  • implore for mercy - 慈悲を懇願する
  • implore someone's help - 誰かの助けを切実に求める
  • implore forgiveness - 許しを請う
  • implore someone to listen - 誰かに聞いてもらうよう懇願する
  • implore for understanding - 理解を求めて懇願する

神や運命への祈願

The villagers implored the gods to end the drought.
村人たちは干ばつを終わらせるよう神々に祈願した。
  • implore the heavens - 天に祈願する
  • implore divine intervention - 神の介入を懇願する
  • implore for guidance - 導きを求めて祈る
  • implore for blessing - 祝福を祈願する
  • implore for protection - 加護を祈願する

切実な嘆願・懇願

The refugees implored the government to grant them asylum.
難民たちは政府に亡命を認めてくれるよう懇願した。
  • implore for assistance - 支援を切実に求める
  • implore for a chance - 機会を切に願う
  • implore someone's attention - 誰かの注目を切実に求める
  • implore for support - 支援を懇願する
  • implore for consideration - 考慮を切に願う

英英和

  • call upon in supplication; entreat; "I beg you to stop!"嘆願して求める願う

この単語が含まれる単語帳