サイトマップ 
 
 

imbedの意味・覚え方・発音

imbed

【形】 植込む

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

imbedの意味・説明

imbedという単語は「埋め込む」や「組み込む」を意味します。この単語は、何かを他の物やシステムの中にしっかりと挿入することを表します。たとえば、データをプログラムに埋め込む場合や、情報を文の中に組み込むシーンで使われます。

imbedは特に技術やデジタルの文脈でよく見られます。たとえば、ウェブサイトに動画や画像を埋め込むことを指します。こうした使い方では、他のコンテンツと一体化して、視覚的にわかりやすい形で情報を提示することが目的です。また、文章の中に引用やデータを組み込むときにも使われることがあります。

一般的に、imbedは何かを内部に固定するニュアンスを伴っています。心理学や社会学の分野では、個人や文化が他の要素と深く関係している状態を説明する際にも用いられることがあります。このように、imbedの意味はその文脈に応じて少しずつ変わりますが、基本的には「内部にしっかりと配置する」という考え方が共通しています。

imbedの基本例文

The bullet was imbedded in the wall.
銃弾は壁に埋め込まれていました。
I carefully imbedded the diamond into the gold ring.
私はダイヤモンドを金のリングに注意深く埋め込みました。
The thorn was imbedded so deeply into her finger that it had to be surgically removed.
棘は彼女の指に深く埋め込まれていたので、手術で取り除く必要がありました。

imbedの意味と概念

動詞

1. 深く埋め込む

この意味では、何かをしっかりと固定したり、深く埋め込んだりすることを指します。技術や物理的な文脈で使われることが多く、一部が周囲に埋まっている状態を表現します。例えば、データをテクノロジーの中に埋め込む場面で使われます。
The engineer decided to imbed the sensors deep within the structure for better accuracy.
エンジニアは、より正確な測定のためにセンサーを構造物の内部に深く埋め込むことに決めました。

2. 固定する

物やデータを一定の位置にしっかりと設置することを意味します。この用法は、主に物理的な対象について語られることが多いですが、デジタルコンテンツにおいても使用されます。たとえば、ビデオや画像をウェブサイトに取り込む際に使われることがあります。
To create a more interactive presentation, she chose to imbed the video directly into the slide.
よりインタラクティブなプレゼンテーションを作成するために、彼女はビデオをスライドに直接埋め込むことを選びました。

3. 深く打ち込む

何かを深く打ち込んだり、強く固定したりする際に用います。この意味では、特に物理的なアクションに関連します。例えば、釘をしっかりと壁に打ち込むことなどを指す時に使われます。
The carpenter will imbed the nails into the wood to ensure the frame is strong.
大工はフレームが強固になるように、釘を木にしっかりと打ち込みます。

imbedの覚え方:語源

imbedの語源は、旧フランス語の「imbeder」に由来しており、これは「中に埋め込む」や「囲む」という意味を持っていました。この言葉はさらに遡ると、中世ラテン語の「imbindere」に行き着き、これは「内に結ぶ」や「内に置く」を意味します。英語においては、「embed」という形で用いられることが多く、特にコンピュータの分野ではデータやメディアを他のコンテンツの中に埋め込む際によく使われます。このように、「imbed」や「embed」という言葉は、その語源が示すように、何かを他のものの中に密接に結びつけるという基本的な概念を表しています。

imbedの類語・関連語

  • embedという単語は、あるものを他のものの中にしっかりと組み込むことを意味します。例えば、コンピュータのプログラムや文章に画像を挿入したいときに使います。"I will embed the image in the document."(私はその画像を文書に埋め込みます。)
  • insertという単語は、何かを他のものの中に差し込むことを指します。通常は新しいものを追加する場合に使います。"Please insert your card."(カードを差し込んでください。)
  • placeという単語は、何かをその位置に置くことを意味します。通常は何かを特定の場所に持っていく時に使います。"Please place the book on the shelf."(その本を棚に置いてください。)
  • includeという単語は、何かを全体の一部として含めることを意味します。リストやグループに何かを加えるときに使います。"The package includes free shipping."(そのパッケージには送料無料が含まれています。)
  • implantという単語は、特別な方法で物を埋め込むことを意味します。通常は医療的な文脈で使われ、体の中に何かを植え込むことなどを指します。"The doctor will implant the hearing device."(医者が聴覚デバイスを埋め込みます。)


imbedの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : embed

単語embedは、何かを他の物の中に埋め込む、または組み込むことを意味します。特にデジタルコンテンツやデータにおいて、例えば画像や動画をウェブページに組み込む際に使われます。この単語は、より広い文脈で一般的に使用されることが多いです。
一方で、単語imbedは、基本的にはembedと同じ意味を持ちますが、使用される場面が限られています。特に技術用語や特定の文脈において使用されることが多く、日常会話ではあまり使われません。ネイティブスピーカーは、一般的にembedを好んで使用し、imbedはより古風な響きを持っています。また、embedは広範囲にわたる用途があり、特にインターネット関連の文脈で頻繁に見られます。
You can embed videos into your presentations to make them more engaging.
プレゼンテーションに動画を埋め込むことで、より魅力的にすることができます。
You can imbed videos into your presentations to make them more engaging.
プレゼンテーションに動画を埋め込むことで、より魅力的にすることができます。
この文脈では、embedimbedは同じ意味で置き換え可能ですが、一般的にはembedが好まれます。

類語・関連語 2 : insert

単語insertは、「挿入する」「入れる」という意味を持ち、物理的なものから情報まで、さまざまな文脈で使用されます。この単語は、何かを他のものの中に加えることを示す際に使われ、特に明確にその位置や役割を意識する場合が多いです。
一方で、単語imbedは「埋め込む」という意味で、より深く、内部に組み込むことを強調します。特に、何かが他のものの一部として密接に結びついている場合に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、insertを使うときは、外から内部に加えられるイメージを持っているのに対し、imbedは、より不可分な関係を示す場合に使う傾向があります。たとえば、デジタルコンテンツでは、ビデオをウェブサイトにimbedすることが多く、これはそのコンテンツが完全に統合されていることを示します。これに対して、データをスプレッドシートにinsertする場合は、単にその場所に追加することを意味します。
Please insert the image into the document.
その画像をドキュメントに挿入してください。
Please imbed the image into the document.
その画像をドキュメントに埋め込んでください。
この文脈では、insertimbedは置換可能です。どちらも画像をドキュメント内に追加することを指しますが、insertは一般的な挿入を意味し、imbedはその画像がドキュメントの一部となることをより強調しています。

類語・関連語 3 : place

単語placeは、「置く」「場所」という意味で使われる非常に一般的な単語です。物理的な位置を示す際や、抽象的な概念について話すときにも使用されます。例えば、何かを特定の位置に設置する場合や、情緒的な文脈で「心の中の場所」といった表現に使われます。
一方で、単語imbedは、何かを深く埋め込む、または取り込むという意味合いが強いです。特に、物理的なものだけでなく、情報やアイデアを深く結びつける際にも使われます。たとえば、テクノロジーやデジタルメディアの文脈で、何かを他のものに組み込むときに適しています。ネイティブスピーカーは、placeを使うときにはより一般的な行為を指していることが多く、imbedを使うときはより専門的または深い意味合いを持つことが多いと感じます。
I will place the book on the table.
私はその本をテーブルの上に置きます。
I will imbed the book in the story.
私はその本を物語に埋め込みます。
この例文では、placeは物理的な位置を示すのに対し、imbedは物語の中に深く結びつけるというより抽象的な意味合いを持っています。したがって、両者は同じ文脈では使えませんが、異なるニュアンスを持つことが理解できます。

類語・関連語 4 : include

単語includeは、「含む」という意味を持ち、何かを全体の一部として取り入れることを指します。特に、リストやグループの中に特定の要素を組み込む際に使用されます。例として、「このプロジェクトには、デザイン、開発、テストが含まれています」というように、明示的に要素を示す時に使われることが多いです。
一方で、単語imbedは、物理的に何かを埋め込む、または固定するというニュアンスがあります。例えば、技術や科学の分野では、データや情報を他のシステムの中に埋め込むことを意味します。言い換えれば、includeは「含む」という広い意味を持つのに対し、imbedは「特定の形で埋め込む」という具体的な行為を強調するため、使用する文脈が異なります。このため、ネイティブは状況に応じてこれらの単語を使い分けます。
The report will include various statistics and charts.
この報告書には、さまざまな統計やチャートが含まれています
The report will imbed various statistics and charts.
この報告書には、さまざまな統計やチャートが埋め込まれています
この文の場合、includeimbedは置換可能ですが、ニュアンスに違いが生じます。includeは、リストとしての含有を強調し、imbedは、統計やチャートが報告書の中に物理的に埋め込まれていることを示します。したがって、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 5 : implant

「implant」は「埋め込む」という意味で、特に医療や工業の文脈で使われることが多い単語です。何かを物理的に、または比喩的に他のものに組み込むことを指します。たとえば、医療分野ではインプラントが体内に埋め込まれることを指し、技術の分野でもデータをシステムに組み込むことを意味します。
一方で、imbedは「埋め込む」という意味を持ちますが、より広い範囲で使われることが多いです。特に、何かを他のものに深く埋め込む、あるいは固定するニュアンスがあります。例えば、文章の中に情報を埋め込む場合や、自然環境の中に物体を埋め込むケースが考えられます。ネイティブスピーカーは、implantがより具体的な用途(主に医療や工業)に使われるのに対し、imbedはより抽象的で多様な文脈で使われることを理解しています。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。
The surgeon decided to implant a new device into the patient's heart.
外科医は患者の心臓に新しい装置を埋め込むことを決定しました。
The artist chose to imbed small pieces of glass into the mosaic.
そのアーティストはモザイクに小さなガラス片を埋め込むことを選びました。
この場合、implantimbedは異なる文脈で使用されています。implantは医療的な意味合いが強く、特定のデバイスを体内に埋め込むことを示しています。一方、imbedはアートの文脈で使われており、素材をモザイクに埋め込むというより自由な使い方をしています。このように、文脈によって適切な単語を選ぶ必要があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

imbedのいろいろな使用例

動詞

1. 固定する、深く置く

具体的なものを固定する

この部分では、物理的な位置に何かを固定することに関する用例を示します。特に、コンピュータープログラムやデザインの文脈において、要素を固定することが重要な意味を持つことがあります。
The engineer needs to imbed the sensor in the structure for accurate readings.
その技術者は、正確な測定のためにセンサーを構造に固定する必要があります。
  • imbed sensor - センサーを固定する
  • imbed functionality - 機能を埋め込む
  • imbed data - データを埋め込む
  • imbed object - オブジェクトを固定する
  • imbed code - コードを埋め込む
  • imbed link - リンクを固定する
  • imbed image - 画像を埋め込む
  • imbed software - ソフトウェアを埋め込む
  • imbed component - コンポーネントを固定する
  • imbed information - 情報を埋め込む

抽象的なものを固定する

この分類では、抽象的な概念やアイデアを文脈において固定する状況を示します。特定のアイデアや価値観を深く浸透させることを指します。
We aim to imbed sustainable practices into our corporate culture.
私たちは、持続可能な慣行を企業文化に深く根付かせることを目指しています。
  • imbed values - 価値観を固定する
  • imbed principles - 原則を埋め込む
  • imbed strategies - 戦略を固定する
  • imbed habits - 習慣を定着させる
  • imbed beliefs - 信念を埋め込む
  • imbed culture - 文化を固定する
  • imbed mindset - 思考様式を定着させる
  • imbed techniques - 技術を埋め込む
  • imbed narratives - 語りを固定する
  • imbed processes - プロセスを根付かせる

2. 埋め込む

マルチメディアやデジタルコンテンツの埋め込み

この部分では、音声や映像、アートなどのデジタルコンテンツを他のコンテンツに埋め込む場面を扱います。特に現代のデジタルメディアで頻繁に見られる表現です。
You can easily imbed videos within your blog posts.
ブログ記事の中に動画を簡単に埋め込むことができます。
  • imbed video - 動画を埋め込む
  • imbed audio - 音声を埋め込む
  • imbed slideshow - スライドショーを組み込む
  • imbed gallery - ギャラリーを埋め込む
  • imbed graphic - グラフィックを埋め込む
  • imbed chart - グラフを固定する
  • imbed widget - ウィジェットを埋め込む

プログラミングにおける埋め込み

プログラムやソフトウェア開発において、特定の機能やコードを他のプログラムに統合することを指します。これは開発において非常に重要なプロセスです。
You can imbed this function into your application to enhance performance.
この機能をアプリケーションに埋め込むことで、性能を向上させることができます。
  • imbed function - 関数を埋め込む
  • imbed library - ライブラリを取り込む
  • imbed algorithm - アルゴリズムを埋め込む
  • imbed script - スクリプトを固定する
  • imbed module - モジュールを埋め込む
  • imbed interface - インターフェースを統合する

英英和

  • fix or set securely or deeply; "He planted a knee in the back of his opponent"; "The dentist implanted a tooth in the gum"確実に、または、深く固定するあるいは設置する植込む