サイトマップ 
 
 

embedの意味・覚え方・発音

embed

【形】 埋め込む

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

embedの意味・説明

embedという単語は「埋め込む」や「固定する」という意味があります。この言葉は、何かを他のものの中にしっかりと入れ込んだり、取り込んだりする際に使われます。特に、デジタルコンテンツの文脈では、画像や動画をウェブサイトやアプリケーションに組み込むことを指すことが多いです。このような使い方では、情報やメディアをより効果的に表示する目的があります。

embedは、抽象的な概念でも使われることがあり、例えば、アイデアや感情を別の文脈に組み込むことも含まれます。たとえば、物語の中に特定のテーマやメッセージを埋め込むことを指す場合があります。このように、単に物理的に挿入するだけでなく、意味や要素を別の部分に深く関与させるニュアンスも含まれています。

この単語は、様々な場面で使われるため、状況に応じて適切な意味を理解することが重要です。使用されるコンテクストにより、埋め込まれた物やアイデアに特別な価値や重要性を与えることができるため、文脈に注意を払うことが大切になります。

embedの基本例文

The video was embedded in the article.
ビデオは記事に埋め込まれました。
The sensor is embedded within the device.
センサーは装置に埋め込まれます。
The journalist was embedded with the military unit.
ジャーナリストは軍隊のユニットに埋め込まれました。

embedの意味と概念

動詞

1. 深く押し込む

この意味は、何かをしっかりと固定したり、しっかりと埋め込むことを表します。物理的な物体やデータを他のものの中に取り込む際によく使われます。例えば、電子機器の部品やソフトウェアの機能などを他のシステムに組み込む場面で見られます。
The engineers decided to embed the new sensor inside the machine.
エンジニアは新しいセンサーを機械の内部に埋め込むことに決めました。

2. 取り付ける、添付する

この使い方は、何かを特定の場所やコンテキストに取り付けたり、関連づけたりすることを指します。特に、報道の現場などで記者が特定の部隊に同行する際などに使われます。この意味では、人や物が特定の環境に密接に関連していることを強調します。
The journalist was embedded with the military unit during the conflict.
その記者は紛争中、軍の部隊に同行しました。

embedの覚え方:語源

embedの語源は、古英語の「beddan」という言葉に由来しています。この言葉は「埋める」や「紐でくくる」という意味を持っていました。その後、元々の語根は古フランス語の「embeder」に変化し、さらにラテン語の「mādere」(「土に埋める」や「植える」という意味)と関係があります。こうした変遷を経て、「embed」という単語が形作られました。

「embed」という言葉は、物理的に何かを土や他の物質の中に埋め込む行為を指し、さらにそれが転じてデジタルコンテンツをソフトウェアやウェブページの中に埋め込む意味でも使われるようになりました。このような進化を経て、「embed」は多様な文脈で使われる言葉となり、今日の英語の中で重要な役割を果たしています。語源を知ることで、言葉がどのように発展してきたのかを理解する手助けとなります。

embedの類語・関連語

  • insertという単語は、何かを他のものの中に加えることを指します。通常は、物理的なものを置いたり、データを追加するという意味で使われます。例:insert a key(鍵を差し込む)。
  • establishという単語は、何かを設立したり、確立することに焦点を当てています。特に、定めた基盤を作るときに使います。例:establish a relationship(関係を築く)。
  • integrateという単語は、異なる要素を一つにすることを意味します。特に、部分が調和して全体を形成する時に使います。例:integrate technology(技術を統合する)。
  • implantという単語は、特に医療や生物学において、何かを体内に埋め込むことを指します。例:implant a device(装置を埋め込む)。


embedの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : insert

単語insertは、何かを他のものの中に挿入する、または加えるという意味を持ちます。特に、物理的なオブジェクトやデータを位置や空間に追加する際に使用されることが多いです。例えば、文書に文字を追加したり、データベースに新しいレコードを追加する場合などに使われます。
一方で、単語embedは、何かを他のものの中に埋め込む、または深く取り込むという意味を持ちます。これは、物理的に埋め込むこともあれば、デジタルコンテンツをウェブページに組み込むことを指す場合もあります。ネイティブスピーカーは、insertが主に表面的または一時的な追加を示すのに対し、embedはより永続的かつ深い関係を示すことが多いと感じています。例えば、embedは、動画や音声をウェブサイトに組み込む際によく使われる言葉です。したがって、両者の使い方には微妙な違いがありますが、文脈によっては同じように使われることもあります。
Please insert your name in the box provided.
提供されたボックスにあなたの名前を挿入してください。
Please embed your name in the form.
フォームにあなたの名前を埋め込んでください。
この場合、insertembedは、どちらも「名前を追加する」という意味で使えますが、insertは一時的な追加を示し、embedはより恒久的なものとして扱われます。

類語・関連語 2 : establish

単語establishは「確立する、設立する」という意味を持ち、特に何かを定めたり、組織や制度を作る際に使われます。この言葉は、長期的に持続するものを意図していることが多く、しっかりとした基盤を築くイメージがあります。
一方で、embedは「埋め込む」という意味が主で、物理的に何かを他のものの中に組み込むことを指します。比喩的に使われることもありますが、基本的には物や情報を他のものに深く固定することを強調します。establishが組織や制度などの「構築」に関わるのに対し、embedは「組み込み」に重点を置いています。このため、文脈によって使い分けが必要です。ネイティブスピーカーは、物事の設定や確立を表す場合にはestablishを選び、具体的な要素を他のものに統合する場合にはembedを使います。
The organization aims to establish a new community center in the neighborhood.
その団体は、地域に新しいコミュニティセンターを設立することを目指しています。
The team decided to embed the new software into the existing system.
チームは、新しいソフトウェアを既存のシステムに埋め込むことに決めました。
この場合、establishembedは異なる意味を持つため、置換は不可能です。establishは「新しいものを作り上げる」という意味で、embedは「何かを他のものの中に取り込む」という意味を持っています。

類語・関連語 3 : integrate

単語integrateは、異なる要素を組み合わせて一つの全体を作り出すことを意味します。例えば、システムや情報、文化などが一体化する際に使われます。この単語は、何かを新しい環境や文脈に組み込み、相互に作用させるニュアンスを持っています。
一方で、単語embedは、特定の要素を別のものに埋め込む、または挿入することを指します。例えば、ウェブページに動画を埋め込む場合などに使われます。両者は「組み込む」という意味では似ていますが、integrateはより広範囲にわたる結合や統合を示すのに対し、embedは特定の物体の中に何かを直接的に挿入することに焦点を当てています。ネイティブは、特に文脈に応じてこれらの単語を使い分ける際、意味の違いを敏感に感じ取ります。例えば、文化をintegrateすることは新しい文化に溶け込むことを意味しますが、特定のデータをシステムにembedすることは、そのデータをシステムの中に埋め込むことを意味します。
The company aims to integrate new technologies into its existing systems.
その会社は新しい技術を既存のシステムに統合することを目指しています。
The company aims to embed new technologies into its existing systems.
その会社は新しい技術を既存のシステムに埋め込むことを目指しています。
この場合、integrateembedは似たような意味で使われていますが、integrateは全体のシステムとしての調和を強調し、embedは特定の技術がそのシステムの一部として直接的に組み込まれることを強調しています。

類語・関連語 4 : implant

implant」は、何かを物理的に、または比喩的に内に埋め込むことを指します。特に医療分野では、体内に埋め込むデバイスや材料を指すことが一般的です。また、考えや感情を心の中に深く植え付けるという意味でも使われます。
embed」は、何かを他の物の中に埋め込む、または組み込むことを意味します。特にデジタルコンテンツや技術的な文脈でよく使用され、例えば、ウェブページに動画や画像を組み込む際に使われます。ネイティブスピーカーは、embedをより広範囲な文脈で使用し、特に目に見えるものに対して使う傾向があります。一方で、implantはより専門的なニュアンスを持ち、特に医療や心理的な文脈で使われることが多いです。このように、両者は「埋め込む」という共通点があるものの、その使用される文脈や目的は異なります。
The doctor decided to implant a new device to help regulate the patient's heartbeat.
医者は患者の心拍を調整するために新しいデバイスを埋め込むことを決定した。
The developer chose to embed a video in the website to enhance user engagement.
開発者はユーザーのエンゲージメントを高めるためにウェブサイトに動画を埋め込むことを選んだ。
この場合、implantembedはそれぞれ異なる文脈で使われていますが、どちらも「埋め込む」という基本的な意味を持っています。ただし、implantは医療的な意味合いを持ち、体の内部に物体を入れることを指します。一方で、embedはデジタルコンテンツに関連することが多く、特定のプラットフォーム内に情報やメディアを統合することを意味します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

embedの会話例

embedの日常会話例

「embed」は、何かを他のものに埋め込むという意味を持つ単語です。特に、デジタルコンテンツや情報をウェブページやアプリに組み込む際に使用されることが多いです。日常会話では、物理的なものを埋め込むことや、感情や考えを深く根付かせるというニュアンスでも使われることがあります。

  1. 何かを他のものの中に埋め込む
  2. 感情や考えを深く根付かせる

意味1: 何かを他のものの中に埋め込む

この意味では、物理的な物体やデジタルコンテンツが他のものに組み込まれる状況で使われます。例えば、ウェブサイトに動画を埋め込む場合や、特定のデバイスに部品を埋め込む際に用いられます。

【Example 1】
A: I want to embed this video on my blog.
この動画を私のブログに埋め込みたい
B: That sounds great! You just need to copy the code to embed it.
それは素晴らしいね!ただコードをコピーして埋め込むだけだよ。

【Example 2】

A: Can you help me embed the map in the presentation?
プレゼンテーションに地図を埋め込むのを手伝ってくれる?
B: Of course! I can show you how to embed it easily.
もちろん!簡単に埋め込む方法を教えてあげるよ。

【Example 3】

A: I’m trying to embed some images into my document.
私のドキュメントに画像を埋め込もうとしているんだけど。
B: You can use the insert function to embed them.
挿入機能を使って埋め込むことができるよ。

意味2: 感情や考えを深く根付かせる

この意味では、感情や考えが心の中に深く根付くというニュアンスで使われます。例えば、特定の経験や思考が誰かの心に強く影響を与えるときに用いられます。

【Example 1】
A: That experience really embedded a sense of gratitude in me.
その経験は私の中に感謝の気持ちを深く埋め込んだ
B: I can relate to that. It’s amazing how some moments can embed such feelings.
それに共感できるよ。特定の瞬間がどうやってそんな感情を埋め込むことができるかは驚くべきことだね。

【Example 2】

A: My childhood memories embed a love for nature in me.
私の子供の頃の思い出は自然への愛を埋め込んでいる
B: That’s beautiful! Such feelings are so important as we grow.
それは素晴らしいね!成長する中でそういった感情はとても大切だよ。

【Example 3】

A: I think traveling embedded a sense of adventure in my heart.
旅行は私の心に冒険心を埋め込んだと思う。
B: Absolutely! Those experiences shape who we are.
その通り!そういった経験が私たちを形作るんだよね。

embedのビジネス会話例

ビジネスにおいて「embed」は、主にデジタルコンテンツやデータを他の媒体に組み込むことを指します。特に、ウェブサイトやアプリケーションにおいて外部の情報や機能を統合する際に使われることが多いです。また、企業戦略においても、特定の要素を他のプロセスやシステムに組み込む意味で使用されることがあります。

  1. デジタルコンテンツの統合
  2. ビジネスプロセスへの組込み

意味1: デジタルコンテンツの統合

この意味での「embed」は、特にウェブサイトやアプリに外部のコンテンツを取り込む場合に使われます。例えば、動画やソーシャルメディアのフィードを自社サイトに組み込む際に使われることがあります。

【Exapmle 1】
A: We need to embed the video from the conference on our website.
私たちは、会議の動画をウェブサイトに組み込む必要があります。
B: That's a great idea! It will engage our audience better.
それは素晴らしいアイデアですね!観客の関心を引くことができるでしょう。

【Exapmle 2】

A: How do we embed social media posts in our blog?
私たちのブログにソーシャルメディアの投稿を組み込むにはどうすればいいですか?
B: Most platforms provide an embed code you can use.
ほとんどのプラットフォームは、使用できる埋め込みコードを提供しています。

【Exapmle 3】

A: We should embed the customer testimonials on our homepage.
私たちは、顧客の推薦文をホームページに組み込むべきです。
B: Absolutely! It will enhance our credibility.
その通りです!それが私たちの信頼性を高めるでしょう。

意味2: ビジネスプロセスへの組込み

「embed」がビジネスプロセスに使われる場合、特定の機能や要素を既存のシステムやプロセスに組み込むことを指します。これにより、効率性や効果を高めることが狙いです。

【Exapmle 1】
A: We should embed the new software into our current workflow.
私たちは、新しいソフトウェアを現在のワークフローに組み込むべきです。
B: That will streamline our processes significantly.
それにより、私たちのプロセスが大幅に効率化されます。

【Exapmle 2】

A: How can we embed analytics into our marketing strategy?
私たちのマーケティング戦略にどのように分析機能を組み込むことができますか?
B: We can use tracking tools to measure our performance.
パフォーマンスを測定するためにトラッキングツールを使用できます。

【Exapmle 3】

A: It's important to embed customer feedback into our product development cycle.
顧客のフィードバックを私たちの製品開発サイクルに組み込むことが重要です。
B: I agree, it will help us create better products.
同意します、それが私たちにより良い製品を作る手助けになるでしょう。

embedのいろいろな使用例

動詞

1. 固定する、深く埋め込む

物理的な埋め込み

embed という単語は「深く埋め込む」ことを意味し、物理的な対象を他の物体に確実に固定することに使われます。例えば、家の基礎に埋め込まれたパイプなどがその例です。
The engineer decided to embed the pipes in the foundation of the building.
エンジニアは建物の基礎にパイプを埋め込むことに決めました。
  • embed a time capsule - タイムカプセルを埋め込む
  • embed the database - データベースを固定する
  • embed the wires - ワイヤーを埋め込む
  • embed a sensor - センサーを埋め込む
  • embed structural elements - 構造要素を埋め込む
  • embed the artwork - 芸術作品を埋め込む
  • embed the foundation - 基礎を埋め込む
  • embed concrete - コンクリートを埋め込む
  • embed into a wall - 壁に埋め込む
  • embed bricks - 煉瓦を埋め込む

情報やデジタルコンテンツの埋め込み

embed という単語は、特にデジタルメディアやコンテンツに対して「他のコンテンツに組み込む」という意味でも使われます。たとえば、動画や画像をウェブページに埋め込むことがよくあります。
You can easily embed a video in your webpage using an HTML tag.
HTMLタグを使ってウェブページに動画を簡単に埋め込むことができます。
  • embed a YouTube video - YouTube動画を埋め込む
  • embed an audio file - オーディオファイルを埋め込む
  • embed a map - 地図を埋め込む
  • embed a PDF document - PDF文書を埋め込む
  • embed an image - 画像を埋め込む
  • embed social media links - ソーシャルメディアリンクを埋め込む
  • embed media content - メディアコンテンツを埋め込む
  • embed code snippets - コードスニペットを埋め込む
  • embed an iframe - iframeを埋め込む
  • embed scripts - スクリプトを埋め込む

2. 取材や報告における埋め込み

ジャーナリストの埋め込み

embed という単語は、特にジャーナリズムにおいて、特定の場所や状況に身を置いていることを示す場合に使われます。この場合、ジャーナリストが軍隊に同行し、実際の現場から報告することを指すことが多いです。
The journalist was sent to embed with the troops covering the war.
ジャーナリストは戦争を取材するために部隊に埋め込むために派遣されました。
  • embed with the military - 軍隊に埋め込む
  • embed in a war zone - 戦争地域に埋め込む
  • embed with first responders - 初動対応者に埋め込む
  • embed in the field - 現場に埋め込む
  • embed with a unit - ユニットに埋め込む
  • embed journalists - ジャーナリストを埋め込む
  • embed in a humanitarian mission - 人道的任務に埋め込む
  • embed during a crisis - 危機の際に埋め込む
  • embed in combat situations - 戦闘状況に埋め込む
  • embed alongside soldiers - 兵士と共に埋め込む

3. その他

比喩的な埋め込み

embed という単語は、抽象的な概念やアイデアを他のコンセプトの中に取り込むことにも使われます。例えば、教育理念や文化的な要素が他の社会の中に浸透するケースがあります。
It is essential to embed critical thinking in the educational curriculum.
教育課程に批判的思考を埋め込むことは重要です。
  • embed values in education - 教育に価値を埋め込む
  • embed cultural norms - 文化的規範を埋め込む
  • embed ideas in practice - アイデアを実践に埋め込む
  • embed principles of sustainability - 持続可能性の原則を埋め込む
  • embed innovation in processes - プロセスに革新を埋め込む
  • embed collaboration in projects - プロジェクトに協力を埋め込む
  • embed ethics in business - ビジネスに倫理を埋め込む
  • embed diversity in teams - チームに多様性を埋め込む
  • embed safety measures - 安全対策を埋め込む
  • embed community engagement - コミュニティの関与を埋め込む

英英和

  • fix or set securely or deeply; "He planted a knee in the back of his opponent"; "The dentist implanted a tooth in the gum"確実に、または、深く固定するあるいは設置する植込む

この単語が含まれる単語帳