high waterの会話例
high waterの日常会話例
「high water」は、主に水位が高い状態や洪水の際に使われる表現です。日常会話では、自宅の近くの川の水位や、雨によって影響を受ける状況を説明する際に使われることが一般的です。特に、天気や自然災害に関する話題で頻繁に登場します。その他、困難な状況を表現する場合にも比喩的に使われることがあります。
- 洪水や水位が高い状態
- 困難な状況を表す比喩
意味1: 洪水や水位が高い状態
この会話では、近所の川が氾濫しそうになっている状況について話しています。「high water」は、実際の水位が高い状態を指しています。
【Exapmle 1】
A: I heard the river is at high water level. Are you okay?
最近、川の水位が高いと聞いたけど、大丈夫?
B: Yes, but I had to move some things to a higher place just in case.
うん、でも念のためにいくつかの物を高いところに移動しなきゃいけなかったよ。
【Exapmle 2】
A: Do you think we should leave early? The forecast says there might be high water tonight.
早めに出た方がいいと思う?天気予報では今夜、洪水になるかもしれないって言ってるよ。
B: Good idea. I don’t want to get stuck here if the river overflows.
いい考えだね。川が氾濫したらここに閉じ込められたくないから。
【Exapmle 3】
A: The news said there’s a warning for high water in our area.
ニュースで、私たちの地域で水位が高いという警報が出てたよ。
B: That’s concerning. We should prepare just in case.
それは心配だね。念のために準備しておこう。
意味2: 困難な状況を表す比喩
この会話では、日常生活での困難な状況を「high water」を使って比喩的に表現しています。直接の水位とは関係なく、厳しい状況を指しています。
【Exapmle 1】
A: I’m really feeling the pressure at work. It’s like I’m in high water all the time.
仕事で本当にプレッシャーを感じてる。まるで困難な状況にいるみたいだよ、いつも。
B: I understand. We all go through high water moments.
わかるよ。みんなそういう厳しい時期を経験するからね。
【Exapmle 2】
A: After that project failed, I felt like I was in high water.
あのプロジェクトが失敗した後、まるで困難な状況にいるように感じたよ。
B: It’s tough, but you’ll get through it. Everyone faces high water eventually.
大変だけど、乗り越えられるよ。誰もがいずれ厳しい時期を迎えるから。
【Exapmle 3】
A: I thought I could handle everything, but now I feel like I’m in high water.
全てをこなせると思ってたけど、今はまるで困難な状況にいる気分だよ。
B: Don’t worry too much. Just take it one step at a time when you’re in high water.
あまり心配しないで。一歩ずつ進めば大丈夫だよ、困難な状況にいるときは。
high waterのビジネス会話例
「high water」は主に水位が高い状況を表す言葉ですが、ビジネスの文脈では主にリスクや困難な状況を指す比喩として使われます。特に、厳しい経済状況や業務上の問題に直面した際に「high water」に言及することがよくあります。このように、ビジネスシーンにおいては特定の課題や危機を象徴する表現としての役割を果たします。
- リスクや困難な状況
意味1: リスクや困難な状況
この会話では、二人のビジネスパートナーが現在直面している厳しい経済状況について話し合っています。「high water」は、彼らのビジネスが直面している困難な状態を示す比喩として使われています。
【Exapmle 1】
A: We are in high water with the current market conditions.
現在の市場状況では、私たちは厳しい状況に直面しています。
B: Yes, we need to come up with a strategy to navigate through this high water.
そうですね、この厳しい状況を乗り越えるための戦略を考えなければなりません。
【Exapmle 2】
A: Our sales have dropped significantly; we are facing high water right now.
売上が大幅に減少しているので、私たちは今厳しい状況に直面しています。
B: It's critical to address this high water before it affects our long-term goals.
この厳しい状況に対処することが重要です。そうしないと、私たちの長期的な目標に影響が出てしまいます。
【Exapmle 3】
A: We should prepare for the high water that might come with the upcoming recession.
来る景気後退に伴う厳しい状況に備える必要があります。
B: Agreed, having a contingency plan for high water is essential.
同意します。厳しい状況に対する予備計画を持つことは不可欠です。