サイトマップ 
 
 

freckleの意味・覚え方・発音

freckle

【名】 そばかす

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

freckleの意味・説明

freckleという単語は「そばかす」や「斑点」を意味します。具体的には、主に肌に見られる小さな茶色や黒の斑点を指します。これらの斑点は、日光に多く当たった肌や、遺伝的な影響によってできやすく、特に 皮膚の白い人に目立つことが多いです。freckleは一般的に、見た目に関する表現で使われます。

この言葉は、日常会話やファッションの文脈でよく使われます。例えば、自分の肌の特徴を述べる際や、他人の外見を表現する時にfreckleを用いることができます。また、freckleは文芸やデザインにおいても使われることがあります。特に、絵画や写真での肌の質感を説明する際に言及されることがあります。

freckleは時に、愛らしさや個性を表すポジティブな言葉として使われることもあります。多くの文化においてそばかすは若々しさや健康を象徴することがあり、人々の美的感覚に影響を与える要素ともなります。このように、freckleはただの斑点を超えて、表現や文化に深く関わる単語です。

freckleの基本例文

I have a tiny freckle on my nose.
私の鼻に小さなそばかすがあります。
She thought her freckles made her look unique.
彼女は自分のそばかすが彼女を個性的に見せると思っていた。
Her freckles always seemed to show up more in photographs.
彼女のそばかすはいつも写真ではっきりと目立っているように思えた。

freckleの意味と概念

名詞

1. 肌のそばかす

「freckle」は、肌に現れる小さな茶色の斑点を指します。これは通常、メラニンという色素の蓄積によって形成され、特に日光にさらされると目立ちやすくなります。主に顔や腕などが一般的な部位ですが、人によっては異なる場所にも現れることがあります。特に子供や日焼けした肌に多く見られ、遺伝的要因も関係しています。
She has beautiful freckles on her cheeks.
彼女は頬に美しいそばかすがある。

動詞

1. そばかすになる

この意味では、皮膚が日光にさらされることによってそばかすができる状態を指します。子供や赤毛の人々が対象となりやすいですが、大人でもそばかすが出ることがあります。特に夏の日差しの強い時期に多く見られ、健康的な肌の印象を与えることもあります。
Her face freckled in the summer sun.
彼女の顔は夏の日差しにそばかすができた。

2. そばかすをつける

この意味は、意図的にある物にそばかすをつける行為を指します。主に化粧やアートなどで、デザインや見た目を変えるために使われることがあります。この用法は、実際にそばかすができるわけではなく、見た目を装飾することが目的です。
The artist decided to freckle the doll's cheeks for a cute look.
そのアーティストは、かわいらしい見た目にするために人形の頬にそばかすをつけることにした。

freckleの覚え方:語源

freckleの語源は、古英語の「frecn」や「frecc」と関連しています。これらの言葉は、斑点や小さな点を意味していました。さらに、古ノルド語の「frekn」や、中世のオランダ語の「freckel」にも同様の意味が見られます。このような語源を持つ「freckle」は、肌に現れる小さな茶色の斑点を指し、特に日光にさらされた部分に多く見られる特徴的な模様です。

「freckle」が現在の形で使われるようになったのは、15世紀頃からであり、この時期にはすでに日焼けによってできる肌の変化を示す言葉として定着していました。英語における意味は、その視覚的な特徴から派生しており、肌の表面に現れる様々な小さな点を指し示す言葉として発展していきました。

このように、「freckle」は、歴史的な変遷を経て、現在の意味を持つに至ったと言えます。

freckleの類語・関連語

  • spotという単語は、肌の小さな斑点を指すことがあります。freckleに似ていますが、通常、色素沈着のない場合を指します。例えば、「I have a spot on my nose.(鼻に斑点があります)」のように使われます。
  • blemishという単語は、肌の問題を示す言葉で、一般にすべての肌の欠点を含みます。freckleは特定の種類の斑点ですが、blemishはニキビや傷なども指します。例えば、「He has a blemish on his cheek.(彼の頬に傷があります)」といった例があります。
  • moleという単語は、皮膚にある黒い小さな点を指します。freckleは薄い色ですが、moleは通常、濃い色を持ちます。「I have a mole on my back.(背中にほくろがあります)」のように使われます。
  • markという単語は、特定の場所や範囲にある印や痕跡を指します。freckleよりも一般的な言葉で、色や原因にかかわらず使われます。「There is a mark on the wall.(壁に印があります)」という使い方をします。
  • dotという単語は、小さな点を指す言葉で、通常、視覚的に小さいものを示します。freckleは肌に特有の点というニュアンスを持ちますが、dotはもっと広い意味で使われます。「Put a dot on the paper.(紙に点をつけてください)」のように使います。


freckleの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : spot

spot」は、一般的に「点」や「斑点」を意味し、特に小さなものや目立つ部分を指します。色や形が異なるものを示すのに使われ、シンプルで多様な用途があります。特に「シミ」や「斑点」として、皮膚や物体の表面に現れるものを表現する際に使われることが多いです。
freckle」は、特に肌に現れる小さな茶色の斑点を指す専門的な用語です。「spot」は「点」という広い意味を持つため、様々な文脈で使われるのに対し、「freckle」は主に皮膚の色素沈着に関連しています。例えば、日焼けによって肌に現れる「freckle」は特に夏に見られますが、「spot」は様々なものに対して使えるため、より一般的で広範囲な使い方ができます。そのため、ネイティブスピーカーは文脈によってどちらを使うかを選ぶことが多いです。
I found a small spot on my shirt.
シャツに小さな「spot」を見つけました。
I found a small freckle on my arm.
腕に小さな「freckle」を見つけました。
この例文では、「spot」と「freckle」は異なる対象を指していますが、どちらも「小さな点」という意味を持つため、文脈によっては類似性を持ちます。ただし、「spot」は衣類などの表面に現れるシミを指すのに対し、「freckle」は皮膚に特有の斑点を指します。

類語・関連語 2 : blemish

単語blemishは、主に肌に現れる小さな傷や汚れを指します。具体的には、ニキビや傷跡、色素沈着など、肌の表面に現れる目立つ欠点を意味します。一般的に、blemishは見た目に関する否定的なニュアンスを持ち、何かが「不完全である」ことを強調します。
一方、freckleは、主に紫外線の影響によって皮膚に現れる小さな茶色い斑点のことを指します。たいていの場合、freckleは可愛らしい印象を与えることが多く、特に子供や若者においてポジティブな意味合いを持つこともあります。つまり、blemishは肌の「欠点」を強調するのに対し、freckleは「特徴」として受け入れられることが多いのです。ネイティブスピーカーは、blemishを使う際には、通常、何らかの否定的な感情や意見を伴うことを意識しており、freckleを使用する際には、むしろ可愛らしさを表現したい時に使うことが多いです。
She was worried about the blemish on her cheek before the big event.
彼女は大きなイベントの前に頬のシミを心配していた。
She was worried about the freckle on her cheek before the big event.
彼女は大きなイベントの前に頬のそばかすを心配していた。
この文では、blemishfreckleが同じ場所に使われており、肌の特徴に対する感情が表現されています。ただし、blemishは否定的なニュアンスを持つのに対し、freckleはより中立的で、時にはポジティブな印象を与えます。

類語・関連語 3 : mole

単語moleは、主に皮膚に見られる小さな黒または茶色の斑点を指します。これは通常、色素細胞が集まってできたもので、体のどの部分にも現れる可能性があります。一般的に、moleは、特に大きさや形状が異なることがあり、時には医療的な観点から注意が必要な場合もあります。
一方で、freckleは、主に日光にさらされた肌に現れる小さな茶色の斑点を指します。これらは通常、遺伝的要因と紫外線の影響によって発生し、特に色白の人に多く見られます。ネイティブスピーカーにとって、moleは通常、より目立つものであり、しばしば医療的に検査されることがあるのに対し、freckleは一般的に可愛らしさの一部と見なされ、特に子供や若者にとっては魅力的な特徴とされることが多いです。このように、molefreckleは、見た目や文化的意味合いにおいて異なるニュアンスを持っています。
I have a small mole on my cheek.
私の頬に小さなほくろがあります。
I have a small freckle on my cheek.
私の頬に小さなそばかすがあります。
この文脈では、molefreckleの両方が使われており、顔にある小さな斑点について言及していますが、意味が異なります。moleは通常、より目立つ斑点を指し、医療的に関心を持たれることがあるのに対し、freckleは日焼けによる軽い斑点であり、一般的に可愛らしさを強調するものとされています。

類語・関連語 4 : mark

単語markは、「印」や「しるし」といった意味を持ち、何かの特徴や特定のポイントを示すために使われます。物理的な印だけでなく、抽象的な意味でも使用されることがあります。たとえば、学業の成績や行動の評価においても「mark」が使われることがあります。
一方で、freckleは主に肌に現れる小さな茶色の斑点を指します。このため、markは一般的な印を指すのに対して、freckleは特定の身体的特徴を表す言葉です。ネイティブスピーカーは、markを使うときに、幅広い文脈で使える印象を持ちますが、freckleは特定の文脈、特に見た目や身体的特徴に限られます。したがって、markはより多様な用途があり、抽象的な意味を含むことができるのに対し、freckleは具体的で狭い意味を持つことになります。
She had a red mark on her cheek.
彼女の頬には赤いがありました。
She had a red freckle on her cheek.
彼女の頬には赤いそばかすがありました。
この場合、markfreckleは、どちらも「頬にある赤い印」を表す文脈で使われていますが、markは一般的な印を指し、freckleは特に肌の特徴を示すため、意味が異なります。

類語・関連語 5 : dot

単語dotは、小さな点や印を指す言葉です。特に、紙や画面上に描かれた小さな円形のマークに使われます。通常、サイズが小さく、数が複数ある場合もあります。したがって、視覚的な印象としては、明確で簡潔な形状を持つものを指します。
一方で、freckleは、主に肌にできる小さな茶色い斑点を指します。dotfreckleはどちらも小さな点を意味しますが、使用される文脈が異なります。dotは、一般的に視覚的な対象として、紙やデジタル画面上の点などに使われることが多いのに対し、freckleは主に人間の肌に関連する言葉で、特に健康や美容の文脈で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、dotを使う際に「形」や「物体」に焦点を当てる一方で、freckleは「個々の特徴」としての側面を強調します。このように、両者は似た意味を持ちながらも、その使用場面やニュアンスで大きく異なるのです。
I put a red dot on the paper to mark where the center is.
私は紙に中心を示すために赤いをつけました。
She has a few freckles on her nose that make her look cute.
彼女の鼻にはかわいらしさを引き立てるそばかすがいくつかあります。
この場合、dotfreckleは異なる文脈で使用されるため、互換性はありません。dotは物理的なマークを指し、freckleは特定の体の特徴を指します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

freckleの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
素晴らしいそばかす

【「freckle」の用法やニュアンス】
freckle」は主に肌に見られる小さな茶色の斑点を指します。このタイトルでは、そばかすが持つ独特の魅力や個性を強調し、驚きや発見の要素を含んでいると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】
「そばかすウサギ(パーネルの本)」

【「freckle」の用法やニュアンス】
freckle」は「そばかす」を意味し、通常は肌に見られる小さな茶色い斑点を指します。このタイトルでは、キャラクターの愛らしさや個性を表すために使われ、ウサギの特徴として親しみやすさを感じさせます。


【書籍タイトルの和訳例】
「SAT 5b ファビュラス・フレックル」

【「freckle」の用法やニュアンス】
freckle」は「そばかす」を意味し、特に肌に現れる小さな茶色い斑点を指します。このタイトルでは、個性や美しさを強調し、そばかすが持つ可愛らしさや魅力をポジティブに捉えています。


freckleの会話例

freckleの日常会話例

「freckle」は主に皮膚に現れる小さな茶色の斑点を指す言葉です。通常、日光に当たることで増えることが多く、特に子供や若者の肌に見られます。日常会話では、特に外見に関連する話題で用いられることが多いです。例えば、友人同士のカジュアルな会話や、子供の特徴についての話題などで使われます。

  1. 皮膚にできる小さな茶色の斑点

意味1: 皮膚にできる小さな茶色の斑点

この会話では、友人が自分の肌にあるfrecklesについて話しており、それに対する別の友人の反応を示しています。カジュアルなやり取りの中で、自分の容姿についての気持ちを共有する場面です。

【Example 1】
A: I just noticed that I have more freckles on my face this summer.
A: 今年の夏、顔にもっとそばかすが増えたことに気づいたよ。
B: Really? I think they look cute on you!
B: 本当に?それ、君に似合ってて可愛いと思うよ!

【Example 2】

A: My little sister has so many freckles from playing outside.
A: 私の妹は外で遊んでいるせいで、たくさんのそばかすがあるんだ。
B: That's adorable! They give her character.
B: それ、可愛いね!彼女に特徴を与えているよ。

【Example 3】

A: I’ve always wanted to have freckles like you.
A: 私はずっと、君みたいなそばかすが欲しかったんだ。
B: You can always get some makeup to create the look!
B: メイクでその感じを作ることもできるよ!

freckleのいろいろな使用例

名詞

1. そばかす、肌の色素斑点

顔や体のそばかす

freckle という単語は、主に顔や体に現れる小さな茶色い色素沈着のことを指します。メラニン色素による自然発生的な斑点で、特に日光に当たることで目立つようになります。遺伝的な要因が強く、特に赤毛や明るい肌の人によく見られます。
She has adorable freckles scattered across her nose and cheeks. The summer sun brought out more freckles on his fair skin.
彼女の鼻と頬には愛らしいそばかすが散らばっています。 夏の太陽で彼の白い肌にそばかすが増えました。
  • a tiny freckle - 小さなそばかす
  • dark freckle - 濃いそばかす
  • facial freckle - 顔のそばかす
  • natural freckle - 生まれつきのそばかす
  • scattered freckles - 散らばったそばかす
  • sun-induced freckle - 日光によってできたそばかす
  • prominent freckle - 目立つそばかす
  • faint freckle - かすかなそばかす
  • reddish freckle - 赤みがかったそばかす
  • shoulder freckle - 肩のそばかす
  • nose freckle - 鼻のそばかす
  • cheek freckle - 頬のそばかす

動詞

1. そばかすができる、そばかすで覆われる

自然にそばかすができる

freckle という単語は、皮膚にそばかすができる様子を表す動詞です。特に日光に当たることで自然にそばかすができる状態を指します。主に顔や腕などの露出した部分に関して使用されます。
Her nose tends to freckle easily in the summer sun.
彼女の鼻は夏の日差しで簡単にそばかすができやすい。
  • freckle in sunlight - 日光でそばかすができる
  • freckle easily - 簡単にそばかすができる
  • face starting to freckle - そばかすができ始めた顔
  • skin freckles quickly - 肌に素早くそばかすができる
  • nose beginning to freckle - そばかすができ始めた鼻

そばかすで覆われる

freckle という単語は、皮膚の表面がそばかすで覆われていく過程や状態を表現する際にも使用されます。特に時間の経過とともにそばかすが増えていく様子を描写する際に用いられます。
Her shoulders freckled over the course of the summer.
彼女の肩は夏の間にそばかすで覆われた。
  • freckle all over - 全体的にそばかすができる
  • shoulders freckle heavily - 肩に多くのそばかすができる
  • arms freckle naturally - 腕に自然とそばかすができる
  • cheeks freckle gradually - 頬に徐々にそばかすができる
  • skin freckled with age - 年齢とともにそばかすができた肌

英英和

  • a small brownish spot (of the pigment melanin) on the skin皮膚の小さな茶色い(メラニン色素の)点雀斑