サイトマップ 
 
 

fraternizeの意味・覚え方・発音

fraternize

【動】 兄弟のように交わる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈfɹætənɑɪz/

fraternizeの意味・説明

fraternizeという単語は「親しく交わる」や「友好関係を築く」という意味を持っています。この言葉は、特に友人関係を築く行為や、同じグループの人々と仲良くなることを示します。元々は「兄弟のように交わる」というニュアンスから来ており、特に社会的なつながりや共感を重視した言葉です。

fraternizeは、ビジネスや学校、あるいは軍隊のような組織内での親しい関係を築く過程でよく使用されます。たとえば、同僚やクラスメートとの関係を深めるためにカジュアルな集まりに参加することを指すことができます。また、特定の環境やルールの中での交流の重要性を強調する際にも使われることがあります。

この言葉には、親しみを持って接することや、特定の人々との距離を縮めるプロセスが含まれます。したがって、freaternizeの使用は、相手への配慮や信頼感を表現し、良好な人間関係を築くために重要な役割を果たしています。このような文脈で使われることが多い単語です。

fraternizeの基本例文

The boss warned the employees not to fraternize at work.
上司は従業員に職場で仲良くすることを禁止しました。
The soldiers were not allowed to fraternize with the enemy.
兵士は敵と親しげにすることは許されませんでした。
She likes to fraternize with people who share her interests.
彼女は自分と趣味を共有する人々と親しくしたがります。

fraternizeの意味と概念

動詞

1. 交友する

fraternizeは、本来の立場や立場に関係なく、友好的な関係を築くことを意味します。一般的には敵対的な相手に対して親しげに接する場合に用いられ、このような関係は特に興味深い心理的背景を持っています。人々は異なる意見や価値観を持ちながらも、共通の目標や人間らしさを見出すことで、互いに理解し合おうとすることができます。
Despite being rivals, the two countries began to fraternize during the peace negotiations.
ライバルであった二国は、和平交渉の際に交友を始めた。

2. 親しくなる

この意味でのfraternizeは、特に対立関係にあった人々が徐々に親しくなるプロセスを指します。例えば、仕事の場面や特定のイベントで、初めは互いに警戒していた人々がコミュニケーションを通じて信頼関係を築くことが挙げられます。こうした関係は、相互理解を促進し、協力的な雰囲気を生むことがあります。
After several meetings, the employees from different departments began to fraternize and share ideas.
数回の会議の後、異なる部門の従業員たちは親しくなり、アイデアを共有し始めた。

fraternizeの覚え方:語源

fraternizeの語源は、ラテン語の「frater」(兄)に由来します。この言葉は「兄弟」を意味し、そこから派生して「fraternitas」(兄弟愛)や「fraternus」(兄弟の)といった形が生まれました。また、古フランス語の「fratérir」も同様の意味合いを持ち、最終的に英語に取り入れられました。fraternizeは、もともと「兄弟のように付き合う」という意味を持ち、友好的な関係を築くことを指すようになりました。この語が示すように、人々が互いに親しい関係を築くことは、歴史的に重要なテーマとなってきました。英語では特に、仕事場や社会的な場面において、他者と親しくなることを表す際に使われます。

語源 ize
語源 iza
~化する
More

fraternizeの類語・関連語

  • socializeという単語は、友達や知り合いと交流することを意味します。fraternizeと似ていますが、より広い意味で使われ、会話や行動を通じて親密さを築くことが含まれます。例:I love to socialize with friends.(友達と交流するのが大好きです。)
  • mingleという単語は、特に集まりやイベントで人々が交わることを意味します。fraternizeよりもカジュアルで、一時的な関係を強調する場合に使います。例:Let’s mingle at the party.(パーティーで交わりましょう。)
  • associateという単語は、特定のグループや人と関わることを意味します。fraternizeとは違い、必ずしも親しい友人関係を作るわけではなく、ビジネスや形式的な関係に使われることが多いです。例:I prefer to associate with professionals.(プロフェッショナルと関わりたいです。)
  • connectという単語は、人や物事の間に関係を持つことを示します。fraternizeが主にフォーマルな親交を指すのに対し、connectはより感情的なつながりや理解を含むことが多いです。例:I hope to connect with new ideas.(新しいアイデアとつながりたいです。)
  • befriendという単語は、友達になることを指し、fraternizeよりも明確に友情を築くことを強調します。特に新しい人と関係を作ることにフォーカスがあります。例:I want to befriend my new neighbor.(新しい隣人と友達になりたいです。)


fraternizeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : socialize

socialize」は、他の人と交流したり、社交的な活動を通じて関係を築くことを意味します。友人や知人と一緒に時間を過ごすことや、イベントに参加して人と話すことが含まれます。この単語は、一般的な社交の場面で使われることが多く、カジュアルなニュアンスがあります。
fraternize」は、特に友好的な関係を築くことを指し、時には特定のグループやコミュニティの中での交流を強調します。この単語は時に、フォーマルな場面や特定の状況(例えば、軍人同士の絆など)で使われることがあり、より親密な関係を暗示することがあります。英語ネイティブは、socializeを日常的に使う一方で、fraternizeは特定の文脈でのみ使うことが多いです。例えば、友人とカジュアルに過ごす場合にはsocializeが適切ですが、特定のグループ内での親密な交流を指す場合にはfraternizeがより適していると感じます。
I love to socialize with my friends at the park on weekends.
週末に公園で友達と社交するのが大好きです。
During the summer camp, we fraternized with other campers around the campfire.
夏のキャンプでは、キャンプファイヤーの周りで他のキャンパーと親交を深めました
この文脈では、両方の単語が友人や他の人々との交流を指し、置換が自然です。しかし、socializeは一般的な社交の場面で使われ、fraternizeは特定のグループ内での親密な関係を強調するため、使い分けがなされます。

類語・関連語 2 : mingle

mingle」は、他の人と交流したり、社交的に行動したりすることを意味します。特に、パーティーやイベントなどの場で、他の人々と混ざり合って会話を楽しむ様子を表現するのに使われます。この言葉は、友好的なつながりを強調し、軽やかで楽しい社交活動を想起させるニュアンスがあります。
fraternize」と「mingle」は、どちらも人と交流することを指しますが、使用される文脈やニュアンスに違いがあります。「fraternize」は、特定のグループや仲間意識を持った人々との親しい関係を築くことに重点を置く傾向があります。例えば、軍隊や特定の団体のメンバー間での交流を指すことが多いです。一方で、「mingle」は、より一般的な社交活動を指し、特定のグループに限定されず、カジュアルな交流を含みます。このように、fraternizeはより親しい関係の構築を意識し、「mingle」はより広範な社交的なふるまいを表すため、状況に応じて使い分けることが重要です。
At the party, everyone was excited to mingle and make new friends.
パーティーでは、みんな新しい友達を作るために交流することに興奮していました。
The soldiers would often fraternize during their downtime, sharing stories and laughter.
兵士たちは、休憩中にしばしば親しく交流し、物語や笑いを共有していました。
この二つの文は、minglefraternizeの使い方の違いを示しています。「mingle」はカジュアルな交流に使われるのに対し、「fraternize」は特定のグループ間での親しい交流を表しています。したがって、文脈によって適切な単語を選ぶことが必要です。

類語・関連語 3 : associate

associate」は「関連付ける」「仲間とする」という意味を持つ動詞です。人や物事をつなげたり、共に活動したりすることを指します。特に、公式な場面やビジネスシーンで使われることが多く、広い範囲で使える単語です。
fraternize」は「親しく交わる」「友好関係を築く」というニュアンスが強い言葉です。特に、友好的な関係を築くことに焦点を当てており、時にはカジュアルで親しい関係を指すこともあります。ネイティブスピーカーは「fraternize」を使う際、特に非公式な場面や友人同士の関係を強調することが多いです。一方で「associate」は、より広範で中立的な意味合いを持ち、友人だけでなくビジネスや学問の場でも使われるため、より公式な響きを持ちます。たとえば、仕事上の関係を築く際には「associate」を選ぶのが一般的ですが、友人同士の親しい付き合いを示す場合には「fraternize」が適しています。このように、使い分けには文脈が重要です。
I often associate with my colleagues after work.
私は仕事の後、同僚とよく付き合います。
I often fraternize with my colleagues after work.
私は仕事の後、同僚とよく親しく交わります。
この例文では、両方の単語が同じ文脈で使われていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「associate」はより一般的で公式な関係を示すのに対し、「fraternize」は親密さや非公式さを強調しています。

類語・関連語 4 : connect

connect」は、物事や人との関係を形成する、または何かを結びつけるという意味を持ちます。特に人と人とのつながりを強調したり、情報、感情、アイデアを交換する際に使われます。この単語は、より広範囲で日常的な状況で使われ、物理的、感情的、または社会的なつながりを示すことができます。
fraternize」は、特に友好的に交流することや親しい関係を築くことを指しますが、主に軍隊や特定の集団の間で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、「fraternize」がより親密な、あるいは特別な関係を築くことを示すと感じることが多いです。一方で、「connect」はもっと広い意味を持ち、友人関係以外の人間関係や、物事の結びつきにも使われるため、より一般的な表現です。たとえば、ビジネスシーンでの「connect」は、商業的なネットワークを築くことを指すことがあり、よりフォーマルな場面でも使われます。対照的に、「fraternize」はカジュアルな友人関係や、特定の仲間意識を持った集団の中での交流を指す場合が多いです。
I always try to connect with my classmates during group projects.
私はグループプロジェクトの際に、クラスメートと常に「つながる」ようにしています。
During the event, we were encouraged to fraternize with each other and share our ideas.
イベント中、私たちはお互いに「親しく交流する」ことやアイデアを共有するように奨励されました。
この二つの文は、文脈において意味が異なります。「connect」は友人やクラスメートとの一般的なつながりを示し、「fraternize」はより親密な関係の構築や友好的な交流を強調しています。

類語・関連語 5 : befriend

befriend」は、誰かと友達になる、または親しくなることを意味します。この単語は、特に新しい人と関係を築く際によく使われます。単に友情を育むというニュアンスが強く、相手に対して好意を持ち、積極的に関わることを表現します。
一方で「fraternize」は、友達になるという意味に加えて、特に特定の集団や環境の中での親密さを示すことが多いです。この単語は、特に軍隊や学校などの特定の社会的文脈で使われることがあり、時には不適切な関係を示唆する場合もあります。たとえば、軍の規律が厳しい環境などで、上司と部下の関係が緊密になることは「fraternize」と呼ばれることがあります。従って、「befriend」は一般的でポジティブな意味合いが強いのに対し、「fraternize」は特定の状況や文脈に依存する傾向があり、その意味合いには注意が必要です。
I decided to befriend my new classmate to help him feel welcome.
新しいクラスメートを歓迎するために友達になることに決めました。
I decided to fraternize with my new classmates to help them feel welcome.
新しいクラスメートと親しくなって、彼らを歓迎することに決めました。
この文脈では、「befriend」と「fraternize」はどちらも使用可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「befriend」は新しい友達を作ることに焦点を当てており、よりカジュアルで一般的な状況を示しています。一方、「fraternize」は新しいクラスメートとの親密な関係を築くことを強調しており、少し堅苦しい印象を与えることがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

fraternizeのいろいろな使用例

動詞

1. 友好的な関係を築く

他者との親しい関係を築く

他者と友好的な関係を築くことを指します。この動詞は、特に敵対的な立場にある相手との関係を和らげることに使われることがあります。
The soldiers were advised not to fraternize with the enemy.
兵士たちは敵と親しくしないように指示された。
  • fraternize with colleagues - 同僚と親しくする
  • fraternize with enemies - 敵と親しくする
  • fraternize with friends - 友達と親しくする
  • fraternize with rivals - 競争相手と親しくする
  • fraternize with fellow students - 同級生と親しくする
  • fraternize with neighbors - 隣人と親しくする
  • fraternize with community members - 地域住民と親しくする

友情を深める

友情を深めることに着目した分類ーです。友好的に接し、互いの絆を強めることを表します。
They spent the evening fraternizing with each other.
彼らは互いに親しく過ごした夕方を持った。
  • fraternize with peers - 仲間と親しくする
  • fraternize with teammates - チームメイトと親しくする
  • fraternize with partners - パートナーと親しくする
  • fraternize with associates - 同業者と親しくする
  • fraternize with friends at the gathering - 集まりで友人と親しくする
  • fraternize with club members - クラブ仲間と親しくする
  • fraternize with family members - 家族と親しくする

2. 敵対的な状況での親交の形成

敵との接触

敵対的な環境の中で親しみを築くことに焦点を当てています。この意味では、通常は注意が必要とされます。
It is risky to fraternize with those who oppose us.
私たちに反対する者たちと親しくするのは危険だ。
  • fraternize with opposing forces - 対立勢力と親しくする
  • fraternize with rivals during negotiations - 交渉中に競争相手と親しくする
  • fraternize with antagonists - 敵対者と親しくする
  • fraternize with hostile groups - 敵対的なグループと親しくする
  • fraternize with potential adversaries - 潜在的な敵対者と親しくする

戦時中の接触

戦争や対立がある状況での交流を示します。この状況では、リスクを伴うため注意が必要です。
During wartime, enemies are sometimes forced to fraternize for survival.
戦時中、敵同士も生き残りのために親しくせざるを得ないことがある。
  • fraternize with other factions - 他の派閥と親しくする
  • fraternize during peace talks - 平和交渉中に親しくする
  • fraternize across enemy lines - 敵のラインを超えて親しくする
  • fraternize with foreign troops - 外国の部隊と親しくする