「retinue」は、特に重要な人物やリーダーに同行する人々の集まりを指します。主に王族や貴族、著名な人物の周囲にいる側近や従者を含むことが多いです。この言葉は、同行者やサポートする人々の群れを強調するニュアンスがあります。
「entourage」と「retinue」は、どちらも「付き添い」や「従者」を意味しますが、ニュアンスには違いがあります。一般的に、「entourage」は、映画や音楽などのエンターテインメントの分野で多く使われ、名声を持つ人々に関連することが多いです。一方で、「retinue」は、主に歴史的な文脈で使用され、貴族や王族に関連した側近たちを指すことが多いです。また、「entourage」はよりカジュアルな印象を持つのに対し、「retinue」はフォーマルで伝統的な響きがあります。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、使用される文脈や対象によって使い分けられます。
The celebrity arrived at the event with a large retinue of friends and advisors.
その有名人は、多くの友人やアドバイザーを伴ってイベントに到着した。
The celebrity arrived at the event with a large entourage of friends and advisors.
その有名人は、多くの友人やアドバイザーを伴ってイベントに到着した。
この文脈では、retinueとentourageの両方が自然に置き換え可能です。どちらも重要人物に同行する人々を指し、文の意味に大きな違いを生じさせません。
The king was always surrounded by his loyal retinue during public appearances.
王は公の場では常に忠実な従者団に囲まれていた。
類義語followingは、「後に続く者たち」や「支持者」を意味し、特にある個人やグループに従って行動する人々を指します。この言葉は、特定の人物やリーダーに対する忠誠心や関心を持つ人々を示す際に使われます。
一方で、entourageは、主に有名人や重要な人物に付き添うグループを指します。この言葉は、特にその人物の活動や行動をサポートするために存在する人々を強調します。つまり、followingは一般的に支持者やファンを指し、個々の関係性や忠誠心に焦点を当てますが、entourageは特定の人物の周囲にいる、より親密な関係の人々を示します。ネイティブスピーカーは、followingを使うとき、その人々が必ずしも身近な関係ではないことを考慮し、entourageを使うときには、そのグループが特定の人物の活動を直接的に支える役割を持っていることを意識します。
The celebrity was surrounded by a large following during the event.
そのイベントでは、その有名人は大勢の支持者に囲まれていた。
The celebrity was surrounded by a large entourage during the event.
そのイベントでは、その有名人は大勢の仲間に囲まれていた。
この文脈では、followingとentourageは置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。followingはその有名人を支持するファンを指し、広い意味を持つのに対し、entourageはその有名人の活動を直接支援する人々を指します。
「coterie」は、特定の関心や目的を持った小規模な集団を指します。この単語はしばしば、特別な仲間や仲間意識を持つ人々の集まりに使われ、しばしば排他的なニュアンスを含むことがあります。例えば、アートや文学などの特定の分野に熱心な人々が集まる場合などに使われます。
「entourage」と「coterie」は、どちらも人々の集まりを指しますが、そのニュアンスには明確な違いがあります。「entourage」は主に、特定の人物、特に有名人や権力者に付き従う人々のグループを指します。これは、サポートやサービスを提供するために集まった人々であり、その目的はその人物を助けることです。一方、「coterie」は、特定の興味や価値観を共有する人々の集まりを強調し、必ずしも特定の個人を中心にしないことが多いです。したがって、entourageは個人に対する忠誠心やサポートが強調されるのに対し、coterieは共通の興味や目的に基づく親密な関係が強調されます。
The famous artist was often seen with his coterie of fellow creatives at various events.
その有名なアーティストは、さまざまなイベントで彼のクリエイティブな仲間たちのcoterieと一緒にいるのをよく見かけた。
The famous artist was often seen with his entourage of fellow creatives at various events.
その有名なアーティストは、さまざまなイベントで彼のクリエイティブな仲間たちのentourageと一緒にいるのをよく見かけた。
この文脈では、「coterie」と「entourage」は互換性がありますが、微妙な違いがあります。「coterie」はアーティストの仲間としてのクリエイティブな人々を強調し、共通の興味を持つ集団としての側面を示します。一方で、「entourage」は、アーティストを支えるために集まった人々のグループを強調し、権力や影響力に関連するニュアンスを持っています。
The literary coterie would gather every month to discuss their favorite books.
その文学的なcoterieは、毎月集まってお気に入りの本について話し合った。
類語・関連語 4 : crew
「crew」は、特定の目的や活動のために集まった人々の集団を指します。一般的に、船や飛行機の乗組員、映画の制作チームなど、特定の作業を行うために協力する人々を指すことが多いです。また、カジュアルな場面で友人や仲間を指すこともあります。
「entourage」は、主に有名人や重要人物に付き添う人々を指します。これは主に、セレブリティや政治家の周囲にいるアシスタントやサポート役の集まりを意味します。そのため、「crew」が特定の活動のために集まった人々を指すのに対し、「entourage」はその人の地位や名声に関連していることが多いです。ネイティブは、これらの単語を使い分ける際、文脈や人間関係を重視します。「crew」は業務や活動に焦点を当てる一方、「entourage」は人物の社会的な側面を強調します。
The film's crew worked tirelessly to meet the deadline.
その映画のクルーは、締切に間に合わせるために懸命に働いた。
The celebrity arrived with a large entourage at the event.
その有名人は、そのイベントに大きな entourageと共に到着した。
これらの文では、「crew」は映画制作に関わる人々を、そして「entourage」は有名人に付き添う人々を指しているため、置換は不可能です。