サイトマップ 
 
 

displeaseの意味・覚え方・発音

displease

【動】 不快にする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

displeaseの意味・説明

displeaseという単語は「不快にさせる」や「失望させる」という意味を持ちます。この言葉は、誰かを不機嫌にさせたり、満足させない状態を表現するときに使われます。一般的には、期待や希望に反する行動や言動によって、他人に不快感を与えることを指します。

この単語は、特に感情や人間関係に関連する文脈で用いられます。たとえば、誰かの行動が他の人を不快にさせたり、その人の期待を裏切った時に、「displease」を使ってその感情を表現することができます。特定の場面で使われることが多く、ビジネスや個人の関係において注意が必要な言葉とも言えます。

使い方の例としては、例えば上司の指示に従わなかった場合や、約束を破った時など、相手を失望させる状況を描写するのに向いています。これにより、言葉を発する側が相手の感情を考慮していることや、その結果を理解していることを示すことができるのです。

displeaseの基本例文

Her behavior never fails to displease me.
彼女の行動はいつも私を不愉快にさせます。
Poor customer service is sure to displease.
悪いカスタマーサービスは確実に不快にさせます。
His actions were done to displease his father.
彼の行為は父親を不愉快にするために行われました。

displeaseの意味と概念

動詞

1. 不快にさせる

この意味は、誰かに不満や不快感を与えることを指します。例えば、何かを言ったり、行動したりして相手をがっかりさせたり、嫌な気持ちにさせたりするときに使われます。特に、無意識にそうすることが多く、人間関係の中でよく見られる行動です。
Her constant criticism tends to displease her colleagues.
彼女の常に批判する態度は、同僚たちを不快にさせる傾向がある。

displeaseの覚え方:語源

displeaseの語源は、接頭辞「dis-」と動詞「please」から成り立っています。「dis-」は「反対」や「否定」の意味を持つ接頭辞で、「please」は「喜ばせる」という意味の動詞です。この二つが組み合わさることで、「displease」は「喜ばせない」や「不快にさせる」という意味になります。

「please」は、中世英語の「plese」や、さらに遡るとラテン語の「placere」に由来します。「placere」は「満足させる」や「喜ばせる」という意味を持ちます。これに対して、接頭辞「dis-」は、古フランス語や古英語にも見られ、否定や逆の意味を示す役割を果たします。

このように、「displease」という言葉は、他者を喜ばせることから反対の感情を引き起こす行為を表現する言葉として成り立っています。したがって、displeaseは、主に誰かを不快にさせたり、失望させたりする文脈で使用されます。

語源 dis
語源 dif
離れて、 反対の
More

displeaseの類語・関連語

  • unhappyという単語は、何かが気に入らなかったり、あまり嬉しくない気持ちを表します。displeaseよりも一般的に使われ、単純に幸福ではない状態を示します。例:I feel unhappy.(私は不快です。)
  • discontentという単語は、心の中で不満を持っている状態を強調します。単なる不快感ではなく、特定の理由による満たされない気持ちを表現します。例:She expressed discontent.(彼女は不満を表明しました。)
  • irritateという単語は、誰かを不快に感じさせたり、いらいらさせたりすることを意味します。感情の高まりやストレスの要因となることが多いです。例:His loud talking irritates me.(彼の大声が私をいらいらさせる。)
  • offendという単語は、相手の感情を傷つけたり、不快な思いをさせる場合に使います。文化や価値観の違いで人を傷つけることを強調します。例:He didn't mean to offend you.(彼はあなたを傷つけるつもりはなかった。)
  • disturbという単語は、静けさや平穏を乱すことを示します。人の心をかき乱す場合にも使われ、直接的な影響を強調します。例:Please don't disturb me.(私を邪魔しないでください。)


displeaseの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : unhappy

単語unhappyは、「不幸せ」や「不満足」といった意味を持ち、感情や気持ちの状態を表します。この単語は、特に喜びや満足が欠けている時に使用されることが多く、個人の内面的な感情にフォーカスしています。一般的に、日常生活の中でのストレスや失望感を表す際に使われることが多いです。
一方、単語displeaseは「不快にさせる」という意味を持ち、他者の感情に影響を与える行為を強調します。つまり、誰かをdispleaseすることは、その人をunhappyにする原因になることが多いです。例えば、親が子供に厳しい言葉をかけると、子供はunhappyになるかもしれませんが、親の行為はdispleaseの側面が強いと言えます。つまり、unhappyは内部の感情を表すのに対し、displeaseは他者に対する行動や結果を強調するため、使用する文脈が異なります。
She felt unhappy after hearing the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いた後、不幸せに感じた。
The bad news displeased her.
その悪いニュースは彼女を不快にさせた。
この文では、両方の単語がどちらも使われていますが、意味が異なります。最初の文は彼女の内面的な感情を表現しており、彼女が「不幸せ」な状態であることを示しています。一方、二つ目の文では、悪いニュースが彼女に対して行った影響、すなわち彼女を「不快にさせた」という外的な行動を強調しています。

類語・関連語 2 : discontent

単語discontentは、不満や不満足の感情を表す言葉です。何かが期待に応えない、または望んでいる状態や出来事が実現しないときに感じる否定的な感情を指します。例えば、生活環境や仕事の条件に対する不満を示す際に使われます。この単語は、一般的に個人の感情や状況に関連しているため、感情的なニュアンスが強いです。
単語displeaseは、誰かを不快にさせる、または不満を抱かせる行動や出来事を指します。例えば、誰かの期待に応えられない場合や、気に入らないことを言ったりしたときに使います。両者は似たような意味を持ちますが、使い方には違いがあります。displeaseは他者に対する行動や影響に焦点を当てているのに対し、discontentは主に自身の内面的な感情に焦点を当てます。言い換えれば、displeaseは他者を不快にさせること、discontentはその結果生じる自分の不満を表現します。
The employees expressed their discontent with the new working conditions.
従業員たちは新しい労働条件に対する不満を表明した。
The new working conditions displease the employees.
新しい労働条件は従業員を不快にさせている。
この例文では、従業員の不満を表すために両方の単語を使用できますが、焦点が異なります。discontentは彼らの内面的な感情を示し、displeaseは新しい条件が彼らに与える影響を強調しています。

類語・関連語 3 : irritate

「irritate」は「イライラさせる」や「刺激する」という意味があり、主に感情や身体に対して不快感を与えるときに使われます。何かが不快を引き起こす場合に用いられ、感情的な反応を伴うことが多いです。たとえば、騒音や不快な状況が人を「irritate」することがあります。
一方でdispleaseは「不愉快にさせる」という意味で、よりフォーマルな場面や特定の期待に応えられなかった場合に使われることが多いです。たとえば、サービスや提案が期待を下回ったときにdispleaseという言葉が使われます。ネイティブスピーカーは、irritateがより感情的で直接的な不快感を表すのに対し、displeaseはより控えめで、状況や行動に対する不満を示す際に使う傾向があると感じています。
The loud music from the party next door began to irritate me.
隣のパーティーからの大音量の音楽が私をイライラさせ始めた。
The loud music from the party next door began to displease me.
隣のパーティーからの大音量の音楽が私を不愉快にさせ始めた。
この例文では、両方の単語が同じ状況で使われており、irritateは感情的な反応を強調し、displeaseは状況に対する不満を示しています。どちらの単語も不快感を伝えますが、ニュアンスが異なります。

類語・関連語 4 : offend

offend」は、感情や感覚を害することを指します。誰かの価値観や信念を無視したり、侮辱するような行動や言葉によって、相手を不快にさせることが多いです。一般的には、意図的または無意識的に相手を傷つける行為を示します。
一方で、「displease」は、主に相手を不快にさせることを意味しますが、必ずしも相手の感情を傷つけることを意図しているわけではありません。例えば、期待に応えられなかったり、希望を裏切った結果として相手を困らせるような場合に使われます。このため、「offend」は、より強い感情的な反応を引き起こす場合が多いのに対して、「displease」は、より軽度の不快感を表すことが一般的です。ネイティブスピーカーは、相手の感情を考慮しながらこれらの言葉を使い分けるため、場面によって適切な単語を選ぶことが重要です。
Your comments may offend someone in the audience.
あなたのコメントは、観客の誰かを不快にさせるかもしれません。
Your comments may displease someone in the audience.
あなたのコメントは、観客の誰かを不快にさせるかもしれません。
この文脈では、「offend」と「displease」は置換可能ですが、微妙なニュアンスがあります。「offend」は、特に感情を傷つけることを意図する場合が多いのに対し、「displease」は、単に期待に応えられないことによる軽い不快感を示すことが多いです。
He didn't mean to offend anyone with his remarks.
彼は自分の発言で誰かを不快にさせるつもりはありませんでした。

類語・関連語 5 : disturb

disturb」は、誰かの行動や状況を妨げたり、混乱を引き起こしたりすることを意味します。この単語は、主に物理的な空間や心理的な状態に対して使用され、相手に不快感や不安を与える場合に使われます。たとえば、静かな場所での騒音や、人の集中を妨げる行為などが該当します。
displease」は、特に他人の期待や好みに反していることで、相手を不快にさせることを指します。この単語は、相手の感情に焦点を当てており、通常は社会的な文脈で使われることが多いです。たとえば、誰かを失望させたり、意見が合わないことで不快にさせたりする状況が考えられます。ネイティブスピーカーは、「displease」を使うとき、相手の感情に配慮したニュアンスを持つことを意識していますが、「disturb」はより物理的または状況的な妨害を強調する傾向があります。さらに、「displease」は特に好意的な関係の中での不快感を示すことが多いのに対し、「disturb」はより一般的な妨害を意味するため、使い方に違いがあります。
The loud music from the party began to disturb my studies.
パーティーの大音量の音楽が私の勉強を妨げ始めた。
The loud music from the party began to displease me.
パーティーの大音量の音楽が私を不快にさせ始めた。
この場合、「disturb」と「displease」は文脈によって置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「disturb」は勉強の妨害を強調し、「displease」はその音楽に対する感情的な反応を示しています。


displeaseの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

displeaseのいろいろな使用例

動詞

1. 不快感を与える

他者に不快感を与える

この意味では、他人の感情や安らぎを損なう行為を指します。特に人間関係において、意図せずに相手を怒らせたり、失望させたりする状況に用いられます。
Her comments tend to displease others during meetings.
彼女のコメントは会議中に他の人々を不快にさせることが多い。
  • displease your boss - 上司を不快にさせる
  • displease a friend - 友人を不快にさせる
  • displease the audience - 聴衆を不快にさせる
  • displease a customer - 顧客を不快にさせる
  • displease a colleague - 同僚を不快にさせる
  • displease your family - 家族を不快にさせる
  • displease someone's feelings - 誰かの感情を不快にさせる
  • displease society norms - 社会の規範を不快にさせる
  • displease your partner - パートナーを不快にさせる
  • displease the committee - 委員会を不快にさせる

自己の行動に対する不快感

この場合、自分の行動や選択が、他人にとってどのように映るかを気にすることを指します。自己意識や判断に基づく行動から生じる不快感に関連しています。
I often displease myself with my choices.
私は自分の選択で自分を不快にさせることがよくある。
  • displease yourself with decisions - 決定で自分を不快にさせる
  • displease yourself over mistakes - ミスで自分を不快にさせる
  • displease yourself on reflection - 反省で自分を不快にさせる
  • displease yourself with thoughts - 思考で自分を不快にさせる
  • displease yourself about past actions - 過去の行動で自分を不快にさせる

2. 規範に反する行為

社会的期待に反する行為

ここでは、社会的、文化的、または職業的な期待に反する行為を示しています。これにより、他者からの評価や信頼を失うリスクがあります。
His actions could displease the community he belongs to.
彼の行動は彼が属するコミュニティを不快にさせる可能性がある。
  • displease community values - コミュニティの価値を不快にさせる
  • displease the public eye - 世間の視線を不快にさせる
  • displease professional standards - 職業基準を不快にさせる
  • displease the laws - 法律を不快にさせる
  • displease the industry norms - 業界の規範を不快にさせる

規則や指示への反抗

このケースでは、特定の規則や指示に対して違反や反抗を示している場合に使われます。違反行為が他者に不満や不快感を引き起こすことがあります。
Displeasing the rules can lead to serious consequences.
規則に違反することは深刻な結果を引き起こす可能性がある。
  • displease the authority - 権威を不快にさせる
  • displease the guidelines - ガイドラインを不快にさせる
  • displease regulations - 規則を不快にさせる
  • displease the officer - 職員を不快にさせる
  • displease the supervision - 監視を不快にさせる

英英和

  • give displeasure to不快感を与える怒らせる

この単語が含まれる単語帳