サイトマップ 
 
 

curry favorの意味・覚え方・発音

curry favor

【動】 ごますって好意を買おうとする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈkʌri feɪvər/

curry favorの意味・説明

curry favorという単語は「好意を得る」や「気に入られようとする」という意味です。この表現は、特に他人に気に入られるために過剰なサービスやお世辞を使う行動を指します。相手の機嫌を取るために、誠実ではない方法で接することが多いというニュアンスを含んでいます。

この言葉の起源は、英語の「curry」と「favor」にあります。「curry」は「料理する」や「調理する」という意味から派生して、「好意を得るために手をかける」というイメージを抱かせます。また、「favor」は「好意」や「支援」を意味します。したがって、「curry favor」は「好意を得るために手をかける行為」と解釈できるのです。

この表現は、ビジネスや社交の場においてよく使われます。特に、上下関係のある職場やグループ内で、上司や権力者に対して特別な扱いや、過剰な賛辞を贈ることを指すことが多いです。こうした行動は時に批判的に捉えられ、「お世辞」や「媚び」といったネガティブな印象を伴うことがあります。このように、curry favorは単なる「好意を得る」行為の背後にある複雑な文化や社会的な意味を考えると、より深く理解することができます。

curry favorの基本例文

The politician tried to curry favor with the voters by promising tax cuts.
政治家は有権者に税金の削減を約束して好意を買おうとした。
She always tries to curry favor with her boss by bringing him coffee every morning.
彼女はいつも上司にコーヒーを持ってきて好意を買おうとする。
He thought he could curry favor with the teacher by offering to help clean the classroom.
彼は教師に手伝う申し出をして好意を買おうと思った。

curry favorの覚え方:語源

curry favorの語源は、英語の「curry」と「favor」という二つの単語から成り立っています。「curry」はインド料理の「カレー」ではなく、古い英語の「cure」や「curry」という動詞が由来で、これらには「お世辞を言う」「甘やかす」という意味があります。「favor」は「好意」や「支持」を意味する単語です。

この表現は、もともとイギリスの貴族階級の間で使われていました。「curry favor」は、権力者や上司に対して好意を得たり、立場を良くするためにお世辞を使う行為を指します。このような背景から、権力に取り入ろうとする行為や甘やかす行動を表現する言葉として定着しました。

したがって、「curry favor」は単に「好意を得る」というだけでなく、時に不誠実さや媚びる行為を伴う意味合いも含まれています。このような絡み合った歴史が、この表現の多層的な意味を際立たせています。

curry favorの類語・関連語

  • grovelという単語は、卑屈になって許しを乞うことを意味します。相手に対して非常に低い地位に自分を置いて、好意を得ようとするニュアンスがあります。例:He had to grovel to get his job back.(彼は仕事を取り戻すために必死に許しを乞わなければならなかった。)
  • fawnという単語は、過剰にお世辞を言ったり、迎合したりする行為を指します。相手を無条件に褒めることで、自分の立場を有利にしようとするニュアンスがあります。例:She fawned over her boss to impress him.(彼女は上司に気に入られようとお世辞を言った。)
  • flatterという単語は、相手をお世辞で持ち上げることを意味します。curry favorとは異なり、目的が明確ではない場合もありますが、相手を喜ばせるために使われます。例:He always flatters her to get favors.(彼はいつも彼女をお世辞で持ち上げて好意を得る。)
  • suck up
    suck upという単語は、特に陰湿に相手に気に入られようとする行為を指します。時には軽蔑的なニュアンスが伴います。例:Don’t suck up to the teacher, just be yourself.(先生にゴマをするな、自分自身でいろ。)
  • ingratiateという単語は、好意を得ようとするために自分を相手に近づけることを意味します。curry favorよりも計画的な行動のニュアンスがあります。例:He tried to ingratiate himself with the new manager.(彼は新しいマネージャーに好意を得ようとした。


curry favorの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。