サイトマップ 
 
 

crabbyの意味・覚え方・発音

crabby

【形】 気難しい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

crabbyの意味・説明

crabbyという単語は「機嫌が悪い」や「不機嫌な」という意味です。この言葉は、特に人がちょっとしたことでイラついている様子を表現する際に使われます。たとえば、誰かが小さなことで怒ったり、不満を言ったりしている場合に、「crabby」という表現が適しています。

この単語の使い方には、日常生活の中での様々なシチュエーションがあります。特に、疲れていたりストレスを抱えているときに、人はしばしば「crabby」になります。このような場合、周囲の人や環境からの影響で短気になったり、イライラしやすくなったりすることがあります。

また、crabbyは時には体調が悪いことや、何か気になることがあるといった理由でも見られる感情です。したがって、この単語は人の気分や態度を表現する際に非常に便利です。日常会話の中で「crabby」という言葉を使うことで、他人の気持ちや状況を的確に伝えることができます。

crabbyの基本例文

The beach was full of crabby crabs.
ビーチはカニだらけだった。
My teacher was in a crabby mood today.
今日、私の先生は不機嫌な気分でした。
Don't be so crabby, let's have some fun!
そんなに不機嫌にしないで、楽しもう!

crabbyの意味と概念

形容詞

1. 不機嫌な

「crabby」は、気分が悪いときやイライラしている状態を表します。誰かが不機嫌だと感じた場合、その人は小さなことに対しても反応が敏感になりやすいです。特に、自分の思い通りにいかないことが続くと、このような状態になることがあります。
She was very crabby this morning because she didn't sleep well last night.
彼女は昨晩よく眠れなかったので、今朝とても不機嫌だった。

2. イライラした

この単語は、特に小さなことに対して簡単にイライラする様子を示すことがあります。普段は穏やかな人が、ストレスや疲れから急に感情的になる場面を表現する際に使われることが多いです。
After waiting in line for so long, he became crabby and started to complain.
長時間並んでいた後、彼はイライラし始めて文句を言った。

crabbyの覚え方:語源

crabbyの語源は、英語の「crab」という単語に由来しています。「crab」は「カニ」という意味ですが、同時に「不機嫌」や「怒る」といった意味も持っています。このように、カニが持つ特性から「不機嫌さ」を連想するようになりました。カニは甲殻類のため、硬い殻を持ち、気性が荒いように見えることから、他人に対して攻撃的になったり、いじわるな態度を示すことが多いと考えられています。このため、crabbyは「いじわるな」「不機嫌な」という意味を持つ形容詞として使われるようになりました。語源が示すように、crabbyの使用は、人の感情や態度を表すために非常に適しているといえます。

crabbyの類語・関連語

  • irritableという単語は、特に小さなことで腹を立てやすい状態を表します。例えば、疲れているときにちょっとしたことにもイライラする様子に使われる言葉です。例:He is irritable after a long day.(彼は長い一日の後にイライラしています。)
  • grumpyという単語は、一般的に機嫌が悪い、または不機嫌な様子を表します。疲れている時や何か不満がある時など、気分が悪い状態を表現します。例:She is often grumpy in the morning.(彼女は朝にしばしば機嫌が悪いです。)
  • moodyという単語は、気分が変わりやすいことを指します。特に、気分の波が激しい人に対して使われることが多いです。例:He can be moody for no reason.(彼は理由もなく気分屋になることがあります。)
  • crankyという単語は、特に小さなことに対して不機嫌になっている様子を表します。子供やペットが疲れている時に使われることが多いです。例:The baby is cranky after waking up.(赤ちゃんは目覚めた後に不機嫌です。)
  • crossという単語は、腹を立てた、または不機嫌である状態を表します。少しフォーマルな表現として使われることが多いです。例:She is cross about the cancellation.(彼女はキャンセルについて腹を立てています。)


crabbyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : irritable

irritable」は、他人や状況に対してすぐにイライラしたり、不機嫌になる様子を表す形容詞です。この単語は、ストレスや疲れ、体調不良などが原因で心の余裕がない状態を指すことが多く、特に感情的に敏感な時に使われます。
crabby」は、通常、短気であることや不機嫌な様子を示す言葉ですが、特に小さなことに対して不満を持ったり、些細なことでイライラしている状態を指します。ネイティブスピーカーは「crabby」を、日常生活の中での小さな不満や不機嫌さを表現する際に使うことが多く、カジュアルな響きがあります。一方で「irritable」は、より広範囲な状況に対して使われ、病気やストレスの影響を強調することもあります。そのため、「crabby」は感情の表現としては軽い印象を与え、「irritable」はやや深刻さを含むことが多いです。
She tends to be irritable when she hasn't had enough sleep.
彼女は十分な睡眠を取っていないときはイライラしがちです。
She can be quite crabby when she hasn't had enough sleep.
彼女は十分な睡眠を取っていないときはかなり不機嫌になることがあります。
この文脈では、「irritable」と「crabby」は互換性があり、どちらも睡眠不足による不機嫌さを表現しています。ただし、「irritable」はより一般的なイライラを示し、「crabby」はより軽い、不機嫌な様子を強調しています。

類語・関連語 2 : grumpy

grumpy」は、主に不機嫌であることを表す形容詞で、怒りや不満を感じやすい状態を示します。一般的に、短気であったり、他人に対して冷たい態度をとることが多いです。この言葉は、特に人の性格やその日常的な気分に関連して使われます。
crabby」は、特に不機嫌さが見た目に表れたり、些細なことに対してイライラしやすい様子を指します。両者は共通点がありますが、「grumpy」はより広範な不機嫌さを示すのに対し、「crabby」は特に小さなことでイライラしている状態を強調するニュアンスがあります。例えば、日常の小さなストレスや疲れからくる不機嫌さは「crabby」で表現されることが多いです。ネイティブスピーカーは、感情や状況に応じてこれらの言葉を使い分け、または同じ意味で使うこともありますが、微妙なニュアンスの違いを理解していることが重要です。
She was feeling grumpy after waking up too early.
彼女は早起きした後、不機嫌な気分だった。
She was feeling crabby after waking up too early.
彼女は早起きした後、イライラした気分だった。
この例文では、「grumpy」と「crabby」の両方が使えますが、微妙に異なる印象を与えます。「grumpy」は全体的な不機嫌さを示し、「crabby」は特に小さなことでイライラしている感じが強調されます。

類語・関連語 3 : moody

moody」とは、気分が変わりやすい、または特定の感情に影響されやすい状態を指します。人の感情が不安定で、特に不機嫌な状態になることが多いです。この単語は、一般的に人の気分や感情の変化に関連して使われます。
crabby」は、イライラしている、または不機嫌であることを指し、特に小さなことに対して敏感に反応する場合に使われます。「moody」と「crabby」には共通点がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「moody」は、感情が変わりやすいことを強調し、より広範囲にわたる感情の変化を示すことが多いです。一方で「crabby」は、特に不機嫌さやイライラに焦点を当てており、他者に対する反応がより顕著になります。つまり、「moody」は気分全般の不安定さを示す言葉であり、「crabby」はその中でも特に不機嫌な状態を表しています。このため、crabbyは短期間の不機嫌さやイライラを示すのに対し、moodyはより長期的な気分の変化を含む場合が多いです。
She has been quite moody lately, changing her mind about plans frequently.
彼女は最近、とても気分屋で、計画について頻繁に考えを変えています。
She has been quite crabby lately, changing her mind about plans frequently.
彼女は最近、とてもイライラしていて、計画について頻繁に考えを変えています。
この文脈では、moodycrabbyはどちらも使えますが、微妙な違いがあります。「moody」は気分の変化全体を指し、「crabby」は特にイライラしている状態を強調します。

類語・関連語 4 : cranky

cranky」は、気分が悪い、イライラしている、または不機嫌な状態を表す形容詞です。この単語は、特に小さなことに対して敏感になっている時や、疲れやストレスからくる不快な感情を示します。日常会話やカジュアルな会話でよく使われ、特に子供やペットが不機嫌な時によく使われる表現です。
crabby」は、同様に気分が悪い、またはイライラしている状態を表しますが、特に不満や苛立ちを表現する際に使われることが多いです。たとえば、誰かが何かに対して不満を持っているときや、無愛想な態度を示している時に「crabby」と表現します。ネイティブスピーカーは、どちらの単語も使いますが、「cranky」はより子供っぽい、不安定な気分を示すことが多いのに対し、「crabby」は大人が不満を持っている時など、少し冷たい印象を与えることがあるため、使い分けがされることが多いです。
The child became cranky after missing his nap.
その子供は昼寝を逃した後にイライラした。
The child became crabby after missing his nap.
その子供は昼寝を逃した後に不機嫌になった。
この文では、両方の単語が同じ状況で使われており、どちらも子供の不快な気分を表しています。ただし、「cranky」は子供らしい不安定な感情を強調し、「crabby」は不満や無愛想さを示すための表現として使われています。

類語・関連語 5 : cross

単語crossは、主に「怒っている」、「不機嫌な」といった意味で使われます。特に、誰かが何かに対して不満を持っているときや、意見が合わないときに用いられることが多いです。この単語は、軽い不機嫌から本格的な怒りまで幅広く使われるため、文脈によってその程度が変わります。
一方、単語crabbyは、特に小さなことに対してイライラしやすい状態を指します。つまり、常に不機嫌であるというよりは、何かのきっかけで短期間だけイライラしている状態を表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、crossを使うときに、その人が感じている怒りの程度や理由を強調することがあるのに対し、crabbyはより軽いトーンで使われることが一般的です。このため、crossは意見の対立や深刻な不満を表す際に用いられ、crabbyは単に日常的なイライラや気分の浮き沈みを表現する際に使われます。
She was feeling cross because of the long wait at the doctor’s office.
彼女は医者の待合室での長い待ち時間のせいで不機嫌だった。
After waiting for so long, she became crabby and started complaining.
長い間待った後、彼女はイライラし始めて文句を言い出した。
この二つの例文では、crosscrabbyが異なるニュアンスを持っています。最初の文は、彼女の不機嫌さが待ち時間という具体的な理由に基づいていることを強調しています。一方、二つ目の文では、待っていることで一時的に不快になったことを表しており、軽いイライラを示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

crabbyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
イライラしたカニ

【書籍の概要】
Crabby Crab」は、音韻を学ぶための教材で、子どもたちが楽しく音の組み合わせを理解する手助けをします。物語の中で、イライラしたカニがどのように自分の感情を乗り越えていくのかが描かれ、読みやすいテキストと魅力的なイラストが特徴です。子どもたちが音声学的な要素を学びながら、感情についても考える機会を提供しています。

【「crabby」の用法やニュアンス】
crabby」は「イライラした」や「不機嫌な」という意味の形容詞で、通常は小さな不満や怒りを表す際に使われます。この書籍では、「crabby」という言葉をカニに使い、そのカニが自分の感情を表現する様子を通して、子どもたちに感情の理解を促しています。カニのイライラした様子は、単に不機嫌なだけでなく、周囲との関係性やコミュニケーションの重要性も示唆しています。子どもたちは、物語を読み進める中で「crabby」という言葉の使い方を学び、感情に対する理解を深めることができるでしょう。


crabbyの会話例

crabbyの日常会話例

「crabby」は主に「不機嫌な、イライラした」という意味で使われる形容詞です。日常会話では、誰かがちょっとしたことで不満を持っている様子や、気分が悪い時の感情を表現する際に用いられます。特に疲れやストレスからイライラしている状態を表すことが多いです。

  1. 不機嫌な、イライラした

意味1: 不機嫌な、イライラした

この会話では、「crabby」が誰かのイライラした感情を表現しています。特に、疲れやストレスが影響している状況で使われることが多いです。友達同士の軽い会話の中で、イライラしている理由を共有する様子が見受けられます。

【Example 1】
A: I'm feeling a bit crabby today. Did something go wrong?
今日はちょっと不機嫌なんだ。何かあったの?
B: Yeah, I spilled coffee on my shirt, which made me even more crabby.
うん、シャツにコーヒーをこぼしちゃって、さらにイライラしちゃったよ。

【Example 2】

A: Why are you so crabby lately?
最近、なんでそんなに不機嫌なの?
B: I haven't been sleeping well, and it's making me crabby.
あまりよく眠れてなくて、それが原因でイライラしてるんだ。

【Example 3】

A: I think you need a break; you're getting really crabby at work.
休憩が必要だと思うよ。仕事で本当に不機嫌になってるし。
B: You're right. I’ve been feeling crabby all week.
君の言う通りだね。1週間ずっとイライラしてたよ。

英英和

  • annoyed and irritable苛立って、怒りっぽい気難しい