サイトマップ 
 
 

crankyの意味・覚え方・発音

cranky

【形】 気難しい、怒りっぽい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

crankyの意味・説明

crankyという単語は「不機嫌な」や「機嫌が悪い」を意味します。この単語は、特に人の気分や態度を指して使われることが多く、イライラしたり、怒っている様子を表しています。子供が眠かったり、疲れているときによく使われることがありますが、大人にも当てはまります。

crankyは時には、体調が悪いことが原因で不機嫌な状態を表すこともあります。この単語は日常会話でよく耳にするもので、特に誰かが不平を言ったり、簡単なことで怒ったりするときに使われます。ニュアンスとしては、軽い怒りや苛立ちを感じることに関連しており、必ずしも深刻な状況を示すものではありません。

この単語はカジュアルなシーンでのコミュニケーションに適しており、友人や家族との会話で使うことが一般的です。文脈によっては、少しユーモラスに使われることもあります。例えば、明るいトーンで自分の不機嫌を冗談交じりに伝えるときなどです。クランキーな状態を表すことで、周囲との関係を和やかに保つことも可能です。

crankyの基本例文

I'm sorry I was so cranky earlier, I was just really tired.
あの時はごめん、クランキーだったのはただ疲れていただけだ。
Tom can be a bit cranky in the morning before he has his coffee.
トムは朝、コーヒーを飲むまでちょっと気難しい。
Don't mind Jane, she's just a little cranky when she gets hungry.
ジェーンは腹が減るとちょっと不機嫌になるから、気にしないで。

crankyの意味と概念

形容詞

1. 不機嫌な

「cranky」は、誰かが不機嫌であることを指します。この場合、特にイライラしたり、ちょっとしたことで怒りやすい姿勢を示します。人々はストレスや疲れ、不満を抱えている際に、しばしば「cranky」になります。特に、小さな子どもや年配の人がこの形容詞で表現されることが多いです。
She was feeling cranky because she didn’t get enough sleep last night.
昨晩十分な睡眠をとれなかったので、彼女は不機嫌な気分だった。

2. あなたの意見や要求に敏感な

この意味の「cranky」は、誰かが他人の意見やリクエストに対してすぐに irritate(不快に思う)または反応する可能性があることを示します。例えば、部下に対して厳しい上司が「cranky」と表現されることがよくあります。意見の相違や批判に対して過敏に反応することがあり、これが職場のストレスの元になることもあります。
The cranky manager didn’t appreciate any suggestions from the team.
その不機嫌なマネージャーは、チームからの提案を全く評価しなかった。

3. ひねくれた

この意味では、全般的に物事に対して否定的または懐疑的な態度を持つことを示します。例えば、ある状況や提案をすぐに否定する態度の持ち主が「cranky」と表現されることがあります。この形容詞は、人が物事を素直に受け入れず、わざわざ面倒な見方をすることを表現します。
He has a cranky attitude towards new ideas and often criticizes them.
彼は新しいアイデアに否定的な態度を持ち、それらをしばしば批判する。

crankyの覚え方:語源

crankyの語源は、古い英語の「crank」に由来しています。「crank」は元々、曲がりくねった、または不快な状態を指し、特に機械的な部品がきちんと機能しない様子を意味していました。この言葉は、16世紀頃に「気難しい」や「不機嫌な」という性質を持つ人に対しても使用されるようになりました。

さらに、「crank」はオランダ語の「krank」や、ドイツ語の「krank」(病気の意)とも関連があります。これにより、何かが正常でなく、より具体的には、気分が良くない状態を示すようになりました。より感情的な評価として、「cranky」は、気性が激しい、または情緒的に不安定な人を指す際に用いられるようになったのです。

現在では、「cranky」は主に気分が悪い、機嫌が悪い、または不満を抱えている状況で使われる言葉として定着しています。したがって、語源には不快さや機械的な不具合に起因する形容が含まれていることが分かります。

crankyの類語・関連語

  • irritableという単語は、簡単に苛立ちやすい状態を表します。短時間で怒りやすく、感情的な反応を示すことが多いです。例えば、"He's irritable today."(今日は彼はイライラしている)といった使い方が一般的です。
  • grumpyという単語は、常に機嫌が悪く、非協力的であることを意味します。普段から不満を抱えているようなニュアンスがあります。例としては、"She is grumpy in the morning."(彼女は朝に機嫌が悪い)があります。
  • moodyという単語は、感情の起伏が激しくて、理由なく急に不機嫌になることを指します。人の気分によって変わるイメージです。例としては、"He's very moody these days."(彼は最近とても気分屋です)が使われます。
  • fussyという単語は、わずかなことにこだわりすぎている様子を示します。特に小さなことで不満を持つ意味合いがあります。例えば、"The child is very fussy about food."(その子供は食べ物に非常にうるさい)というふうに使われます。
  • crossという単語は、主に主張や意見に対して怒っている状態を示します。一般的に、少し厳しめなトーンを持っています。例文は、"She was cross with him for being late."(彼女は遅れてきた彼に腹を立てている)。


crankyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : irritable

irritable」は、些細なことで気分を害されやすい状態を表す形容詞です。主に、他人や状況に対してすぐに不満や苛立ちを感じる様子を示します。ストレスや疲労が原因で、通常よりも感情的になりやすい時に使われることが多いです。
cranky」と「irritable」は似たような意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。「cranky」は、特に疲れや不満がたまっている状態を強調し、子供や動物に対してよく使われます。これに対して「irritable」は、より一般的で幅広い状況に使われ、成人に対しても適用されることが多いです。また、「cranky」には、少しユーモラスな響きがあり、あまり深刻に受け取られないこともありますが、「irritable」はより真剣な感情を示すことが多いです。このように、使う場面や対象によって選び分けることが重要です。
She becomes irritable when she is tired.
彼女は疲れているときにイライラしやすくなる。
She becomes cranky when she is tired.
彼女は疲れているときに不機嫌になる。
この文脈では、「irritable」と「cranky」は置換可能です。どちらも疲れによって気分が悪くなることを表していますが、「cranky」には少し親しみやすい印象があるため、カジュアルな会話でよく使われます。

類語・関連語 2 : grumpy

grumpy」は、主に気分が悪い、または不機嫌であることを指します。特に、些細なことに対して不満を持ったり、イライラしている状態を示す言葉です。「grumpy」は、一般的に一時的な不機嫌さを表し、特に人の性格や長期的な状態ではなく、瞬間的な感情や反応に焦点を当てています。
一方で「cranky」も不機嫌を意味しますが、より強い感情や身体的な不快感を伴うことが多いです。例えば、子供が寝不足や空腹で「cranky」になる場合が多いです。また、「grumpy」は大人の不機嫌さに使われることが多いですが、「cranky」は特に子供や動物に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、具体的な状況に応じて使い分けます。たとえば、誰かが不機嫌なときに「grumpy」を使うと、日常的な不満を示すのに対し、「cranky」は疲れや不快感から来る不機嫌さを表すために使われることが多いです。
He woke up feeling grumpy because he didn't get enough sleep last night.
彼は昨晩十分な睡眠を取れなかったので、不機嫌な気分で目を覚ました。
He woke up feeling cranky because he didn't get enough sleep last night.
彼は昨晩十分な睡眠を取れなかったので、イライラした気分で目を覚ました。
この例文では、「grumpy」と「cranky」は置換可能ですが、それぞれのニュアンスの違いに注意が必要です。「grumpy」は一般的な不機嫌さを示し、日常的に使われる表現です。一方、「cranky」は、特に身体的な不快感や疲労から来るイライラを強調する際に使われます。

類語・関連語 3 : moody

moody」は、気分の変動が激しい状態を表す形容詞です。気分が良いときと悪いときがはっきりしていることを指し、特にその変化が急で予測できない場合に使われます。人の性格や行動に関連して使われることが多いです。
cranky」と「moody」は、どちらも気分に関する言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「cranky」は主に不機嫌でイライラしている状態を表し、特に小さなことに対して敏感に反応する様子を含みます。一方「moody」は、感情の変化がより広範で、時には悲しい気分や興奮した気分にも関係します。「cranky」は特に短い時間での不機嫌さを強調するため、日常生活や子供の行動に使われることが多いのに対し、「moody」はより大きな感情の変化を示すため、思春期の青少年や、創造的な人々の気分を表すことがよくあります。このように、使い分けは文脈によって異なります。
She can be very moody during the winter months.
彼女は冬の間、とても気分屋になることがあります。
She can be very cranky during the winter months.
彼女は冬の間、とても不機嫌になることがあります。
この文脈では、「moody」と「cranky」はどちらも自然に使われますが、微妙なニュアンスが異なります。「moody」は気分が変わりやすいことを、特に季節的な影響を示唆しています。一方「cranky」は、彼女が特に不機嫌であることを強調しています。

類語・関連語 4 : fussy

単語fussyは、特に細かなことにこだわる様子や、些細なことに対して不満を持つ様子を表します。気難しい、または気を使うことが多い人を指す際に使われることが多いです。例えば、食べ物や服装の好みに対して非常に選り好みをする人を表現するのに適しています。
一方で、単語crankyは、主に不機嫌であることや、ちょっとしたことで怒りっぽくなる様子を指します。たとえば、疲れている時やストレスがたまっている時に、特にイライラしやすくなる状態を表現します。ネイティブは、fussyを使うときには、主に「細かいことにこだわる」というニュアンスが強く、選り好みをする様子を強調しますが、crankyを使うときには、「不機嫌である」ことに焦点を当てているため、感情的な反応が強調されます。例えば、子供が空腹のせいで不機嫌になっている場合にはcrankyを使いますが、食事の選択に対して非常にこだわる場合にはfussyを使います。
The child was very fussy about what he wanted to eat for dinner.
その子供は夕食に何を食べたいかについて非常に選り好みをしていました。
The child was very cranky about what he wanted to eat for dinner.
その子供は夕食に何を食べたいかについて非常に不機嫌でした。
この文脈では、両方の単語が使われていますが、意味合いは異なります。fussyは、選択に対するこだわりを強調しており、具体的な要求があることを示しています。一方で、crankyは、不機嫌さを強調しており、感情的な反応としてのイライラを示しています。

類語・関連語 5 : cross

単語crossは「怒っている」「不機嫌な」という意味を持ち、特に誰かに対して不満や不快感を感じている時に使われます。感情的な状態を指すため、日常会話でよく使われる表現です。crossは、軽い不機嫌さから怒りまで幅広いニュアンスを含み、状況によって使い分けることができます。
一方、単語crankyも「不機嫌な」という意味ですが、特にイライラや不快感が強い場合に使われることが多いです。例えば、子供や疲れた大人が使うことが多く、特に体調が悪いときやストレスが溜まっているときに見られる感情です。ネイティブスピーカーは、crossを使う場面では相手に対する不満や怒りを示すことが多く、crankyはより個人的な感情や体調に起因する不機嫌さを強調します。このため、crossは他者との関係性に重点が置かれるのに対し、crankyは主に自分自身の状態を指し示す印象があります。
I was cross when I found out that my friend forgot my birthday.
友達が私の誕生日を忘れたと知ったとき、私は不機嫌でした。
I was cranky when I found out that my friend forgot my birthday.
友達が私の誕生日を忘れたと知ったとき、私はイライラしていました。
この文脈では、crosscrankyは互換性がありますが、crankyはより強い感情や体調による不快感を示唆する場合が多いです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

crankyの会話例

crankyの日常会話例

「cranky」は主に「不機嫌な」「いらいらした」という意味を持つ形容詞で、特に人の気分や態度を表す際に使われます。日常会話では、周囲の人々が不快に感じる様子や、ちょっとしたことで不満を抱いている状態を表現するために使われることが多いです。

  1. 不機嫌な
  2. いらいらした

意味1: 不機嫌な

この会話では、Aが自分の友人の不機嫌な様子を指摘しており、Bはその理由を考えています。「cranky」はここで友人の気分を表すために使われています。

【Example 1】
A: Why is Tom so cranky today?
A: トムは今日はどうしてこんなに不機嫌なの?
B: I think he didn't get enough sleep last night.
B: 昨晩、十分な睡眠が取れなかったんじゃないかな。

【Example 2】

A: She’s been cranky since she woke up.
A: 彼女は起きてからずっと不機嫌だよ。
B: Maybe she has a headache.
B: もしかしたら頭痛がしてるのかもね。

【Example 3】

A: My dad gets really cranky when he doesn't eat on time.
A: 父は時間通りに食事を取らないと本当に不機嫌になるんだ。
B: That's understandable. Everyone gets a bit moody when they're hungry.
B: それは理解できるよ。みんなお腹が空くとちょっと気分が悪くなるからね。

意味2: いらいらした

この会話では、Aが自分の同僚のいらいらした様子を話しており、Bはその理由を尋ねています。「cranky」はここで、同僚が何かによっていらいらしている状態を表現しています。

【Example 1】
A: Why is Sarah so cranky during meetings?
A: サラは会議中どうしてこんなにいらいらしているの?
B: She doesn’t like the new project idea.
B: 彼女は新しいプロジェクトのアイデアが気に入らないんだよ。

【Example 2】

A: I think Mark is feeling cranky today.
A: マークは今日はいらいらしていると思う。
B: What happened to him?
B: 彼に何があったの?

【Example 3】

A: She gets cranky when she has too much work.
A: 彼女は仕事が多すぎるといらいらするんだ。
B: That’s understandable. She needs a break.
B: それは理解できるよ。彼女は休みが必要だね。

crankyのビジネス会話例

「cranky」は主に「機嫌が悪い」や「怒りっぽい」といった感情を表す形容詞であり、ビジネスシーンでは意見や態度が不機嫌であることを示すために使われることがあります。例えば、ストレスの多い環境や、納期に追われている状況において、同僚やクライアントの「cranky」な態度が業務に影響を与えることがあります。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 不機嫌な、怒りっぽい

意味1: 不機嫌な、怒りっぽい

この意味では、仕事のストレスやプレッシャーからくる不機嫌さを表現しています。特に締切に追われている状況や、問題が発生したときに同僚の態度が変わることがあります。こうした状況での「cranky」は、業務の進行にも影響を及ぼすため、注意が必要です。

【Example 1】
A: I noticed that Sarah has been quite cranky lately. Is everything okay with her?
A: サラが最近ずっと機嫌が悪いように見えるんだけど、何かあったの?
B: Yeah, she's been under a lot of pressure with the project deadline approaching.
B: うん、プロジェクトの締切が迫ってきているから、かなりプレッシャーを感じているみたい。

【Example 2】

A: Why was the client so cranky during the meeting?
A: なぜクライアントは会議中にそんなに機嫌が悪かったの?
B: They were unhappy about the delays in the delivery schedule.
B: 配送スケジュールの遅れに不満を持っていたみたいだよ。

【Example 3】

A: I think we need to address John's cranky behavior before it affects team morale.
A: ジョンの機嫌の悪さに対処しないと、チームの士気に影響が出ると思う。
B: Agreed. Let's have a one-on-one with him to see what's going on.
B: 同意だね。彼と一対一で話して、何が起きているのか確認しよう。

crankyのいろいろな使用例

形容詞

1. 怒りやすい、イライラしやすい

感情的な不安定さ

このカテゴリでは、"cranky"が示す人の感情が不安定で、容易にイライラしたり怒ったりする様子に焦点を当てています。特に、何かの理由で機嫌が悪いときに使われることが多いです。
She was feeling cranky after a long day at work.
彼女は仕事で長い一日を過ごした後、イライラしていた。
  • cranky child - イライラした子供
  • cranky mood - 機嫌が悪い気分
  • cranky neighbor - イライラした隣人
  • cranky driver - イライラした運転手
  • cranky at home - 家でのイライラ
  • cranky after lunch - 昼食後のイライラ
  • cranky first thing in the morning - 朝一番のイライラ
  • cranky with friends - 友達に対してイライラする
  • cranky over small things - 小さなことでイライラする
  • cranky due to fatigue - 疲れによるイライラ

特定の状況におけるイライラ

特定の状況や条件によって、"cranky"な気分になることが多く、その背景に他の要因があることを示します。この状況に応じた使い方が見られます。
He gets cranky when he hasn’t eaten.
彼は食べていないとイライラする。
  • cranky when tired - 疲れているとイライラする
  • cranky without coffee - コーヒーなしでイライラ
  • cranky in traffic - 渋滞でイライラ
  • cranky in the morning - 朝はイライラしやすい
  • cranky during winter - 冬にイライラしやすい
  • cranky on Mondays - 月曜日にイライラする
  • cranky on a bad day - 悪い日のイライラ
  • cranky with little sleep - 睡眠不足でイライラする
  • cranky when stressed - ストレスを感じるとイライラする
  • cranky during a meeting - 会議中にイライラする

2. 傾斜しやすい、安定しない(船舶の運転における意味)

スポーツや船舶に関連する傾斜

このカテゴリでは、"cranky"が船舶の特性として使われ、特に風の影響を受けやすい状態を指しています。特に、帆を張っている時に船が傾きやすくなる様子を表現しています。
The cranky boat tilted dangerously in the strong wind.
強風の中で、その船は危険に傾いていた。
  • cranky boat - 傾きやすい船
  • cranky under sail - 帆を張った時の傾斜
  • cranky in high winds - 強風の中での傾斜
  • cranky sailing experience - 傾斜が多い航海の体験
  • cranky conditions at sea - 海での傾斜状態
  • cranky during storms - 嵐における傾斜
  • cranky when overloaded - 積載過多での傾斜
  • cranky with too many sails - セールが多すぎての傾斜
  • cranky design of the boat - 船の設計による傾斜しやすさ
  • cranky vessel - 傾斜しやすい船舶

その他の関連性

その他の状況でも使われることがありますが、船舶に関連する傾斜という特定の文脈ではあまり多く使わないケースです。一般的に「イライラする」の意味で使われることが圧倒的に多いです。
Although the boat was cranky, we enjoyed the sailing trip.
その船は傾きやすかったが、私たちはその航海を楽しんだ。
  • cranky when sailing - 航海中の傾斜
  • cranky during bad weather - 悪天候での傾斜
  • cranky in tight corners - 狭い角での傾斜
  • cranky due to wind conditions - 風の状況による傾斜
  • cranky navigation - 傾斜のあるナビゲーション

3. その他

特筆すべき表現や利用法はないが、一般的な使用方法として記載します。

幅広い使用

様々なコンテキストで使われるが、主に人や物事の状態を表すために使われます。特に気分や状態に強い影響を与える要因にかかわることが多いです。
Feeling cranky can affect your interactions with others.
イライラすると他の人とのやり取りにも影響を及ぼす。
  • cranky about changes - 変化に対してイライラする
  • cranky over delays - 遅延に対するイライラ
  • cranky at the situation - 状況に対するイライラ
  • cranky during interactions - やり取り中のイライラ

英英和

  • easily irritated or annoyed; "an incorrigibly fractious young man"; "not the least nettlesome of his countrymen"容易にいらだつまたはいらいらさせられる短気