サイトマップ 
 
 

burdenの意味・覚え方・発音

burden

【名】 重荷、負担

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

burdenの意味・説明

burdenという単語は「荷物」や「負担」を意味します。主に名詞として使われ、何かを運ぶ際の物理的な重さを指すことが多いですが、心理的・感情的な重さや責任を表すこともあります。このように、burdenは物理的な重さに加え、精神的な負担を含むことが特徴です。

この単語は日常生活の中で、特に人が他者や自分自身に対してかかる負担や責任を表すのに頻繁に使われます。例えば、仕事のプレッシャーや家庭内の問題などが「burden」として表現されることがあります。また、友人や家族が助け合う中で、他者の負担を軽減する手助けをすることも意味合いとして含まれています。

さらに、burdenはしばしば比喩的に使われます。心の中に抱える悩みやストレス、過去の経験に伴う感情的な重さを指して「burden」と表現することがあります。例えば、心の苦しみや罪悪感といったものもこの単語で表現されることがあるため、幅広い文脈で使用される点が特徴です。

burdenの基本例文

The company's debt has become a burden on its finances.
その会社の借金は財政に負担をかけている。
Caring for an ill family member can be a heavy burden to bear.
病気の家族の世話をすることは、重い負担を負うことがある。
The burden of responsibility for the project fell on his shoulders.
プロジェクトの責任の重荷は彼の肩にかかった。

burdenの意味と概念

名詞

1. 重荷

「burden」の最初の意味は重荷や負担を指します。これは物理的な重さに限らず、精神的な負担や責任を含むことがあります。日常生活において、誰かや何かが重い負担を抱えている場合によく使われます。
She felt a heavy burden on her shoulders after taking on too many responsibilities at work.
彼女は仕事であまりにも多くの責任を持った後、肩に重い負担を感じた。

2. 主題

「burden」はまた、演説や文学作品における中心的なテーマや主題も指します。この意味では、特定のメッセージやアイデアがどのように展開されているかを考える際に使用されます。広い視点から文書の要点を考えるのに助けになります。
The burden of her speech was the importance of education in today's society.
彼女のスピーチの主題は、今日の社会における教育の重要性だった。

3. 負担・責任

さらに、「burden」は誰かが背負わなければならない責任や義務を意味することもあります。このような文脈では、感情的な重さやストレスを強調することが多いです。特に、家族や友人などとの関係において、責任が重たいと感じる場面で使われます。
He didn't want to become a burden to his family while he was recovering from his illness.
彼は病気から回復する間、家族の負担になりたくなかった。

動詞

1. 重荷を負わせる

この意味では「burden」は、誰かに責任や義務を強いることを指します。たとえば、仕事や家庭のタスクを他者に課すことで、その人に心理的な負担をかけるような状況で使われます。日常会話やビジネスの場面でよく見られる表現です。
Don't burden him with more tasks; he is already overwhelmed.
彼にもっとタスクを負わせないでください。彼はすでに圧倒されています。

2. 荷物を運ぶ

この意味では「burden」は、物理的な重さを持つ物体を運ぶこと、あるいは重いものを持っている状態を示します。特に、大きな荷物や重い道具を扱う場面で使われます。生活や仕事の中で、具体的な物を扱う際に用いられます。
They had to burden themselves with heavy supplies for the hike.
彼らはハイキングのために重い荷物を持たなければなりませんでした。

burdenの覚え方:語源

burdenの語源は、古英語の「byrdan」に由来しています。この言葉は「負荷、重荷、担うもの」を意味し、古フランス語の「burdein」がその影響を受けています。さらに遡ると、ラテン語の「burdinus」や「burdo」と関係があり、これらも「重いもの」を指しています。burdenは、もともと物理的な重さや負担を意味していましたが、次第に感情的な負担や責任といった抽象的な概念にも用いられるようになりました。そのため、現代英語においては、物理的なものだけではなく、精神的なストレスや義務をも表す言葉として広く使われています。このように、burdenは時を経て意味を変化させ、さまざまな文脈で利用されるようになったのです。

burdenの類語・関連語

  • loadという単語は、特に運搬するための物や荷物を指すことが多いです。例えば、「電車に荷物を積み込む」という場合に使われます。日本語訳:「荷物を電車に積み込む」。
  • weightという単語は、物の重さを具体的に示す際に使用されます。物理的な重さや感情的な重みが含まれる場合があります。日本語訳:「彼は心の重荷を感じている」。
  • responsibilityという単語は、責任や義務を表し、特に自分が果たさなければならないことを強調します。仕事や任務に関連しています。日本語訳:「仕事の責任を負う」。
  • strainという単語は、過度の負担や緊張状態を指します。特に疲れやストレスの状態を表現する際に使用されます。日本語訳:「彼は仕事でストレスを感じている」。


burdenの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : load

単語loadは、物理的または抽象的な「荷物」や「負荷」を指します。具体的には、車両やトラックに積まれた物や、ある人が持っている重さなどを指すことが多いです。また、ストレスや責任などの抽象的な負荷を表すこともあります。文脈によっては、単純に「量」や「程度」を示す場合もあります。
単語burdenは、一般的に「重荷」や「負担」を意味し、特に感情的・精神的な負担を強調する傾向があります。例えば、誰かの問題を抱えることはburdenとされますが、物理的な荷物を指す時にはあまり使われません。対してloadは物理的なものから抽象的なものまで幅広く使われ、より中立的なニュアンスがあります。そのため、感情的な重さを表す際にはburdenを、物理的な重量や責任を指す際にはloadを使うと、英語ネイティブは自然に感じます。
The truck was carrying a heavy load of bricks.
そのトラックは重い荷物を運んでいた。
She felt the emotional burden of her friend's problems.
彼女は友人の問題の感情的な負担を感じていた。
この例文では、loadは具体的な物体を運ぶ場合に使われ、物理的な重さを示しています。一方で、burdenは感情的な側面を強調しており、置換は不自然です。これにより、両者の使用の違いが明確になります。

類語・関連語 2 : weight

単語weightは、物理的な重さを表すだけでなく、比喩的に何かがもたらす負担や重要性を示すこともあります。特に感情や責任、影響力などに関連して使われることが多いです。このように、単語の使い方は文脈に依存し、さまざまな場面で使われます。
単語burdenは、通常、誰かが持つべきでない重荷や責任を指し、負担としてのニュアンスが強いです。一方でweightは、物理的な意味合いが強く、抽象的な意味でも使用されますが、必ずしもネガティブな印象を持たないことがあります。例えば、重い決断をすることを表す際には、weightを使うことが一般的です。それに対しburdenは、何かを背負わされているというネガティブな感情を伴うことが多く、重荷を感じる状況で使われます。このように、両者は似ている部分もありますが、使われる文脈によって感情のニュアンスが異なります。
She felt the weight of her responsibilities pressing down on her.
彼女は自分の責任の重さが彼女を押しつぶすように感じた。
She felt the burden of her responsibilities pressing down on her.
彼女は自分の責任の負担が彼女を押しつぶすように感じた。
この文脈では、weightburdenは置換可能です。どちらも責任が重く感じられる状況を表現しており、感情のニュアンスも似ています。

類語・関連語 3 : responsibility

responsibility」は「責任」や「義務」を意味し、特定の行動や結果に対する負担や期待を指します。この単語は、仕事や家庭、社会での役割に関連して使われ、他者との関係性の中での義務感を強調するニュアンスがあります。
一方で、「burden」は「重荷」や「負担」を意味し、物理的または感情的な重さを伴うことが多いです。burdenは、しばしば否定的な感情を伴い、避けたいものや負担に感じるものとして使われます。これに対して、responsibilityは、受け入れるべきもの、時には誇りに思うべきものとして捉えられることが多いです。英語ネイティブは、responsibilityを使う際には、通常ポジティブな場合や自発的な状況を指し、burdenはよりネガティブな文脈で用いることが一般的です。
I feel a great sense of responsibility to help my community.
私はコミュニティを助けることに大きな「責任」を感じています。
I feel a great burden to help my community.
私はコミュニティを助けることに大きな「負担」を感じています。
この文脈では、responsibilityburdenは同じ主題に関連していますが、前者は責任を果たすことに対する肯定的な感情を表し、後者はその行動が重荷であることを示しています。

類語・関連語 4 : strain

strain」は、何かに対する負担や圧力、または緊張を意味します。特に、肉体的または精神的なストレスを表すことが多いです。例えば、仕事や学業、身体的な活動において過度のプレッシャーを感じた場合に使われます。一般的には、心や体にかかる負担や緊張を強調する語です。
burden」と「strain」は似た意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「burden」は重荷や負担を指し、物理的なものや感情的な重荷の両方に使われることが多いです。一方、「strain」は、特に精神的または肉体的な圧力や緊張の状態を指します。例えば、仕事の負担が大きいと感じる場合、「burden」を使うと重荷としての意味が強調されますが、過度のストレスを感じている場合は「strain」が適しています。ネイティブスピーカーは、状況や感情によってこれらの言葉を使い分けるため、文脈に注意を払うことが重要です。
The constant deadlines at work created a strain on her mental health.
仕事での常に迫る締め切りが彼女のメンタルヘルスに対してプレッシャーをかけていた。
The constant deadlines at work created a burden on her mental health.
仕事での常に迫る締め切りが彼女のメンタルヘルスに対して負担をかけていた。
この例文では、「strain」と「burden」は同じ文脈で使われており、どちらも負担を示していますが、「strain」は精神的な緊張を強調し、「burden」はその重さを指しています。状況によって適切な語を選ぶことが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

burdenの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

死後の人生:死後の証明の重荷

【書籍の概要】

「Life After Death」では、ディーパック・チョプラが死後の世界について探求しています。科学的発見や古代の知恵を基にして、死後の存在や精神の旅を描きます。著者は、死後の世界がこの世と完全に隔てられているわけではなく、すべての現実が一つの大きな現実に包まれていると主張しています。

【「burden」の用法やニュアンス】

burden」は「重荷」や「負担」という意味を持つ単語ですが、この書籍では「burden of proof」として使われています。これは「証明の重荷」という意味で、死後の存在を証明するための責任や義務を指しています。著者は、死後の世界が実在することを示す証拠が存在するとし、それを証明するための努力が重要であることを強調しています。この文脈では、死後の存在を証明することが精神的な探求の一部であり、読者にとっては重要なテーマとなっています。


【書籍タイトルの和訳例】
「ファイナンスと経済に関するディスカッションシリーズ:消費者クレジットの成長と家庭の債務負担」

【「discussion」の用法やニュアンス】
「discussion」は、特定のテーマについての意見や情報の交換を指します。このタイトルでは、消費者クレジットや家庭の債務負担に関する様々な視点や考えを深めることが目的であることを示唆しています。


【書籍タイトルの和訳例】
証明の負担:政府と議会討論の入門

【「burden」の用法やニュアンス】
burden」は「負担」や「責任」を意味し、ここでは証明の責任を指しています。特に議論や法律において、誰が証明を果たすべきかという重要な役割を強調しています。


burdenのいろいろな使用例

名詞

1. 現実的な負担

負担の重さ

burden という単語は、重い責任や感情的な圧力を指すことがあります。この意味では、個人やグループが抱える悩みや問題点を表現します。
The burden of debt can weigh heavily on a person's mind.
借金の負担は人の心に重くのしかかることがあります。
  • heavy burden - 重い負担
  • financial burden - 金銭的負担
  • emotional burden - 精神的負担
  • personal burden - 個人的な負担
  • shared burden - 共有された負担
  • unbearable burden - 耐えがたい負担
  • constant burden - 常にある負担

負担を軽減する方法

この意味では、他者と悩みを分かち合ったりサポートを求めた結果、負担を軽減することができます。
Sharing your burden with friends can make it feel lighter.
友人と負担を共有することは、それを軽く感じさせるかもしれません。
  • lighten the burden - 負担を軽くする
  • share the burden - 負担を分かち合う
  • reducing the burden - 負担を減らす
  • ease the burden - 負担を和らげる
  • relieve the burden - 負担を軽減する
  • take on the burden - 負担を引き受ける
  • bear the burden - 負担を背負う

2. 話や文学における中心的なテーマ

中心テーマの象徴

この場合、burden はスピーチや文学作品の中心的なメッセージやテーマを指します。
The burden of her speech was the importance of education.
彼女のスピーチの中心的なテーマは教育の重要性でした。
  • central burden - 中心的なテーマ
  • thematic burden - テーマ的な負担
  • moral burden - 道徳的なテーマ
  • narrative burden - 語りの中心
  • creative burden - 創作のテーマ
  • thematic exploration - テーマの探究
  • underlying burden - 背景にあるテーマ

文学的な解釈

文脈において、burden は作品の背後にある深い意味やメッセージを考察する際に使われることもあります。
The burden of the poem reflects struggles of the human condition.
詩の負担は人間の存在の苦悩を反映しています。
  • literary burden - 文学的負担
  • artistic burden - 芸術的テーマ
  • existential burden - 存在的テーマ
  • dramatic burden - 劇的なテーマ
  • symbolic burden - 象徴的なテーマ
  • interpretative burden - 解釈的な負担
  • thematic analysis - テーマ分析

3. その他

burden という単語は、特定の状況における責任やテーマを特定するために使われることがありますが、さらに幅広い文脈で使われることもあります。
Every relationship has its own burden that needs to be addressed.
すべての関係には対処する必要のある独自の負担があります。
  • societal burden - 社会的負担
  • psychological burden - 精神的負担
  • historical burden - 歴史的な負担
  • cultural burden - 文化的負担
  • collective burden - 集団的な負担
  • personal burden - 個人的な責任
  • burdens of leadership - リーダーシップの負担

動詞

1. 重荷を負わせる

責任や義務を課す

burden という単語は、主に責任や義務を他の人に負わせることを意味します。これは、人に特定の仕事やプレッシャーを感じさせる状況で使われることが一般的です。
She was burdened with the task of organizing the event.
彼女はそのイベントの組織をするという仕事を負わされました。
  • burden someone with responsibilities - 誰かに責任を負わせる
  • burden the team with extra work - チームに追加の仕事を負わせる
  • burden oneself with obligations - 自分自身に義務を負わせる
  • burden a friend with your problems - 友人に自分の問題を負わせる
  • burden children with adult issues - 子供に大人の問題を負わせる
  • burden the community with taxes - 地域社会に税金を負わせる
  • burden employees with unreasonable demands - 従業員に不当な要求を負わせる
  • burden a leader with expectations - リーダーに期待を負わせる
  • burden the company with debt - 会社に負債を負わせる
  • burden the project with complications - プロジェクトに複雑さを負わせる

2. 重りを持たせる

肉体的または精神的負担をかける

この用法では、burden は主に肉体的または精神的な負担を意味します。特に、重いものを持っている、またはストレスを抱えている状況で使用されることが多いです。
He felt burdened by the weight of his worries.
彼は心配事の重さに圧倒されていると感じました。
  • burden with heavy weights - 重い荷物を持たせる
  • burden your mind with doubts - 疑念で心を負わせる
  • burden himself with stress - 自分にストレスを負わせる
  • burden someone emotionally - 誰かに感情的な負担をかける
  • burden down with packages - 荷物で身動きが取れない
  • burden your health with anxiety - 健康を不安で負わせる
  • burden someone mentally - 誰かに精神的な負担をかける
  • burden with insecurities - 不安で負わせる
  • burdened by the past - 過去に負わされている
  • burden one's spirit with grief - 悲しみで心を負わせる

英英和

  • an onerous or difficult concern; "the burden of responsibility"; "that's a load off my mind"煩わしいまたは難しい懸念首枷
    例:The burden of responsibility. 責任の重荷。
  • weight down with a load荷で沈下する重い荷を負わせる
  • weight to be borne or conveyed担ったり運んだりされるもの重荷
  • the central meaning or theme of a speech or literary workあるスピーチまたは文学的作品の中心的意味または主題骨髄
  • the central idea that is expanded in a document or discourse記録や論文で、膨らませる中心となる考え主題

この単語が含まれる単語帳