blabberのいろいろな使用例
名詞
1. 秘密情報を漏らす人
ヘッダの定義
このカテゴリでは、金銭の見返りに秘密や機密情報を第三者に漏らす人物について説明します。一般に、こうした行為は倫理的に問題視されます。
The report revealed that the blabber had shared confidential company data with a competitor in exchange for money.
その報告は、そのブラッバーが金銭と引き換えに競争相手に機密の会社データを共有していたことを明らかにしました。
- blabber for money - 金銭のために漏らすこと
- known blabber - 知られた漏らし屋
- professional blabber - プロの漏らし屋
- illegal blabber - 不法な漏らし屋
- potential blabber - 潜在的な漏らし屋
- notorious blabber - 悪名高い漏らし屋
- secretive blabber - 秘密主義の漏らし屋
- whistleblower blabber - 通報者としての漏らし屋
- corporate blabber - 企業の漏らし屋
- reckless blabber - 無分別な漏らし屋
その他の関連
特定の文脈で「blabber」は、機密情報が漏れたことを暗示するためにも使用され、この行為はしばしば負のニュアンスを伴います。
The blabber was not only financially motivated but also eager to seek revenge against the company.
その漏らし屋は金銭的動機だけでなく、その会社に対する復讐心も抱いていました。
- common blabber - 一般的な漏らし屋
- casual blabber - 気軽な漏らし屋
- digital blabber - デジタル情報の漏らし屋
- workplace blabber - 職場の漏らし屋
- unethical blabber - 非倫理的な漏らし屋
- careless blabber - 不注意な漏らし屋
- dubious blabber - 疑わしい漏らし屋
2. おしゃべりな人
無邪気なおしゃべり
このカテゴリでは、秘密情報とは無関係に、ただおしゃべり好きである人について説明します。こうした人は、時に周囲の人間が不快に感じることがあります。
The blabber shared all the office gossip without realizing how annoying it was to the colleagues.
そのおしゃべりな人は、同僚にとってどれだけ迷惑であるかを理解せずにすべてのオフィスの噂を共有しました。
- blabber about others - 他人についてのおしゃべり
- friendly blabber - フレンドリーなおしゃべり
- annoying blabber - 迷惑なおしゃべり
- casual blabber - カジュアルなおしゃべり
- spontaneous blabber - 自発的なおしゃべり
- playful blabber - 遊び心満載のおしゃべり
- gossipy blabber - ゴシップ好きなおしゃべり
このように、「blabber」は異なる文脈で使用され、秘密を漏らす人から無邪気なおしゃべりな人までの多様な意味合いを持つことが分かります。
動詞
1. 音声的な特徴「しゃべる、または話し続ける」
一般的な使用
この分類では、話し続けることやしゃべることに重点を置いております。'blabber' は、特に無駄話や重要でないことを延々と話す様子を表現します。
She tends to blabber when she's nervous.
彼女は緊張するとよく無駄話をする。
- blabber about nothing - 無駄話をする
- don't blabber too much - あまりおしゃべりしないで
- stop blabbering, please - どうかおしゃべりをやめてください
- blabber on and on - どんどんおしゃべりする
- he always blabbers loudly - 彼はいつも大きな声で無駄話をする
- I can't stand when you blabber - あなたが無駄話をするのは耐えられない
- don't blabber in class - 授業中におしゃべりしないでください
- she can't help but blabber - 彼女は無駄話をせずにはいられない
- blabber like there's no tomorrow - 明日がないかのようにしゃべり続ける
- blabber during the meeting - 会議中におしゃべりする
感情的な反応
この分類では、特定の感情が引き起こされる際の話し方に焦点を当てています。'blabber'は、特に緊張や興奮が高まったときに発生しがちです。
When excited, he tends to blabber about his ideas.
興奮すると、彼は自分のアイデアについて無駄話をする。
- blabber in excitement - 興奮しておしゃべりする
- I blabber when I’m nervous - 緊張すると私は無駄話をする
- he often blabbers when happy - 彼は幸せなときに無駄話をすることが多い
- they blabber when surprised - 彼らは驚いたとき無駄話をする
- blabber due to anxiety - 不安でおしゃべりする
- blabber when overwhelmed - 圧倒されて無駄話をする
- she blabbers about her feelings - 彼女は気持ちについて無駄話をする
- blabber when stressed - ストレスを感じておしゃべりする
- I'm prone to blabber while nervous - 緊張しているときに無駄話をしやすい
- blabbering from excitement - 興奮しておしゃべりしている
2. 情報を漏らす「話してしまう」
秘密を漏らす
この分類では、秘密や大切な情報を漏らす行為としての'blabber'の使い方を示しています。特定の状況や人に対する情報の公開について表現します。
Be careful not to blabber my secrets.
私の秘密を漏らさないように気をつけて。
- blabber someone’s secret - 誰かの秘密を漏らす
- don’t blabber about the plan - 計画について話さないで
- he blabbered the surprise - 彼はサプライズを漏らした
- blabber info too soon - 情報を早く漏らす
- blabber without thinking - 考えずに漏らす
- you can’t blabber that - それを漏らしてはいけない
- she accidentally blabbered - 彼女はうっかり漏らしてしまった
- I don't want to blabber the details - 詳細を漏らしたくない
- don’t blabber before the announcement - 発表の前に漏らさないで
- their blabbering gave it away - 彼らのおしゃべりが情報を漏らした
カジュアルな会話での使用
この分類では、カジュアルな場面での無駄話やおしゃべりに焦点を当てています。'blabber'は、特に友人同士の軽い会話で使われます。
We often blabber when we hang out.
私たちは遊んでいる時によく無駄話をする。
- blabber while hanging out - 和んでいるときにおしゃべりする
- just blabber with friends - 友達と無駄話をするだけ
- blabber during lunch - 昼食中におしゃべりする
- they love to blabber together - 彼らは一緒に無駄話をするのが大好き
- I often blabber when relaxed - リラックスしているときによく無駄話をする
- she likes to blabber after work - 彼女は仕事の後に無駄話をするのが好き
- blabber about our day - 一日の出来事について無駄話をする
- let's blabber over coffee - コーヒーを飲みながらおしゃべりしましょう
- he loves to blabber while driving - 彼は運転しながらしゃべるのが大好き
- they always blabber in the car - 彼らは車の中で常におしゃべりする