「railing」は、階段やバルコニーなどの場所で人の落下を防ぐために取り付けられる手すりや柵のことを指します。通常は木材や金属で作られ、主に安全性を目的としていますが、デザインや装飾的な要素も含まれることがあります。
「balustrade」と「railing」はどちらも手すりを指しますが、ニュアンスに違いがあります。「balustrade」は、装飾的な要素が強い構造物で、通常は支柱(バラスター)とその上に設置された手すりから成ります。主に建築物の外部や内部で用いられ、見た目の美しさや建物のデザインに寄与します。一方で「railing」は、より実用的な側面が強く、階段やプールの周囲などで安全性を高めるために設置されることが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの言葉を文脈に応じて使い分け、状況に応じた適切な表現を選びます。
The railing around the stairs was painted white to match the walls.
階段の周りの手すりは、壁に合わせて白く塗られていました。
The balustrade around the stairs was painted white to match the walls.
階段の周りのバルストレードは、壁に合わせて白く塗られていました。
この文脈では、両方の単語が互換性がありますが、「balustrade」を使うことで、よりデザイン的な要素が強調される印象を持たせることができます。
類義語guardrailは、主に道路や橋の周りに設置される安全装置で、落下や衝突を防ぐためのものです。一般的に金属や木材で作られ、運転者や歩行者を守る役割を果たします。
一方で、balustradeは、主に建物の階段やバルコニーの手すりとして使用されます。装飾的な要素を持ちつつ、転落を防ぐための構造物です。guardrailは機能性重視で、シンプルなデザインが一般的ですが、balustradeは美観が重視され、デザインにバリエーションがあります。つまり、guardrailは安全性を重視した実用的なもの、balustradeは美しさと安全性を両立したものと言えるでしょう。
The highway was lined with guardrails to prevent accidents.
その高速道路には事故を防ぐためにガードレールが並んでいた。
The balcony featured an elegant balustrade that complemented the architecture.
そのバルコニーには建築に合った優雅なバラスレードが施されていた。
この例文では、guardrailは道路の安全性に関連し、balustradeは建物の美的要素を強調しています。両者は異なる文脈で使用されるため、置換は不自然です。
単語banisterは、階段やバルコニーなどの側に設置される手すりのことを指します。通常、木材や金属で作られ、利用者の安全を確保する役割があります。特に、階段を上り下りする際に身体を支えるための重要な構造物です。
一方、単語balustradeは、通常は一連の小さな柱(バラスター)とそれを支える横の手すりで構成される、より装飾的で美的な要素を持つ手すりのことを指します。一般的に、balustradeは庭やバルコニーなど、視覚的な美しさが求められる場所に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、banisterが機能的な手すりを意味する場合が多く、balustradeはより装飾的でデザイン重視の手すりを指すと理解しています。したがって、banisterは日常的な文脈でよく使われるのに対し、balustradeは特定の状況やデザインに関連した文脈で使われることが多いです。
He held onto the banister as he walked down the stairs.
彼は階段を下りるとき、手すりにしっかりとつかまった。
The view from the balustrade of the balcony was stunning.
バルコニーのバルコニー手すりからの景色は素晴らしかった。
この例文では、banisterとbalustradeは異なる状況で使われており、置換は不自然です。banisterは階段の手すりを指し、balustradeはバルコニーの装飾的な手すりを指しています。
類語・関連語 4 : fence
単語fenceは、主に物理的な障害物や境界線を指します。一般的に、庭や畑を囲むための木製や金属製の障壁を指すことが多いです。また、動物の侵入を防ぐためのものや、プライバシーを守るための仕切りとしても使われます。fenceは、物理的な境界を作るために使用されることが多いため、日常的な環境での使用が多い言葉です。
一方で、balustradeは、主に階段やバルコニーなどの高い場所での安全を確保するために設置される手すりを指します。fenceは、庭や土地の境界を示す物理的な障壁に重点が置かれ、一方でbalustradeは安全性やデザインが重視される構造物です。ネイティブスピーカーは、fenceを使用する際には、特に外部の空間や土地の境界を意識し、balustradeを使う場合には、高所での安全を考えることが多いです。したがって、これらの単語は使用される文脈や目的によって明確に使い分けられます。
The old wooden fence surrounded the backyard.
古い木製のフェンスが裏庭を囲んでいました。
The old wooden balustrade surrounded the balcony.
古い木製のバラスレードがバルコニーを囲んでいました。
この場合、fenceとbalustradeは異なる場所での使用を示していますが、どちらも「囲む」という機能を持っています。ただし、fenceは主に屋外の境界を示すのに対し、balustradeは屋内外の高い場所での安全を確保する役割を果たします。
単語bannisterは、階段やバルコニーの手すり部分を指す言葉で、特にその支柱や支えとなる部分を含みます。通常は木材や金属で作られ、ユーザーが安全に階段を上り下りするのを助ける役割を果たします。
一方、単語balustradeは、より広い意味での手すりを指し、特にその装飾的なデザインや構造に重点が置かれます。balustradeは、手すりの支柱(バラスター)を含む全体の構造を指し、特に庭やバルコニーなどの開放的な空間でよく見られます。ネイティブスピーカーは、bannisterをより日常的な階段の手すりに使う一方で、balustradeはデザインや装飾に関連する文脈で使用されることが多いです。このように、両者は似たような機能を持ちながらも、使用される場面やニュアンスに違いがあります。
He leaned against the bannister as he descended the stairs.
彼は階段を下りるとき、手すりにもたれかかった。
He leaned against the balustrade as he descended the stairs.
彼は階段を下りるとき、バルストレードにもたれかかった。
この文脈では、bannisterとbalustradeが互換性がありますが、bannisterはよりカジュアルな階段の手すりを示し、balustradeは装飾的な手すりを指すことが多い点に注意が必要です。