類語・関連語 1 : fence
単語fenceは、物理的な障壁を作るために使用される構造物を指します。一般的には、庭や畑を囲むための木製や金属製の柵を意味します。また、動物を囲うためにも使われることが多いです。fenceは、囲うことによって安全性やプライバシーを提供する役割があります。
一方で、単語railingは、主に階段やバルコニーのような高い場所での安全を確保するために設置される手すりを指します。fenceが広いエリアを囲うのに対し、railingは特定の場所で使われることが多く、主に人が落ちないようにするためのものです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈に応じて使い分け、fenceは囲いの役割を、railingは安全を確保するための手すりとして認識しています。
The garden was surrounded by a beautiful fence made of wood.
その庭は美しい木製のフェンスに囲まれていた。
The balcony had a sturdy railing to prevent anyone from falling off.
そのバルコニーには誰も落ちないように頑丈な手すりがあった。
この例文では、fenceとrailingは異なる文脈で使われており、互換性はありません。fenceは庭を囲むための構造物として、広いエリアを対象としていますが、railingはバルコニーのような高い場所での安全を確保するためのもので、特定の場所に設置されるものです。
「barrier」は、物理的または心理的な障害物を指し、何かを遮る役割を果たします。具体的には、道路を遮る障壁や、目標達成を妨げる心理的な障害などが含まれます。この単語は、特に障害物としての役割を強調する際に使われます。
一方で、railingは主に物理的な意味合いを持ち、手すりや柵などを指します。railingは安全性を高めるための構造物であり、人々が落ちないようにする役割があります。つまり、barrierは広い範囲での障害物を指すのに対し、railingは特定の物理的構造物に限られます。また、barrierは抽象的な文脈でも使われることが多いのに対し、railingは具体的な物体を指すため、使用される場面が異なるという特徴があります。
The construction of a tall barrier prevented the floodwaters from entering the town.
高い障壁の建設により、洪水が町に入るのを防ぎました。
The construction of a tall railing around the balcony ensured everyone's safety.
バルコニーの周りに高い手すりを設置することで、全員の安全が確保されました。
この例文では、barrierとrailingはそれぞれ異なる文脈で自然に使われています。barrierは洪水を防ぐ障害物として使われ、railingは安全性を確保するための手すりとしての役割を果たしています。
「guardrail」は、主に道路や橋の周辺に設置される安全設備を指し、車両が道路から逸脱するのを防ぐためのものです。一般的には金属製やコンクリート製で、車両の衝突を吸収し、事故を防ぐ役割があります。
「railing」と「guardrail」の違いは、主に使用される場所と目的にあります。「railing」は、バルコニーや階段、橋などの周囲に設置される手すりを指し、主に人々の安全を守るために設置されることが多いです。一方、「guardrail」は、道路の安全を確保するために特化した設計がされており、車両の衝突を防ぐことが目的です。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、文脈に応じて適切な単語を選びます。例えば、家の中や庭の周りの手すりには「railing」を使用し、高速道路や橋の周辺には「guardrail」を使用するなど、具体的な状況に応じた使い分けが見られます。
The new highway was equipped with strong guardrails to ensure the safety of drivers.
新しい高速道路には、ドライバーの安全を確保するために強固なガードレールが設置されていた。
The balcony had a beautiful wooden railing that added charm to the house.
バルコニーには家に魅力を加える美しい木製の手すりがあった。
この例文では、「guardrail」と「railing」は異なる文脈で使われており、互換性はありません。「guardrail」は道路の安全設備を指すのに対し、「railing」はバルコニーなどの手すりを指します。
単語handrailは、階段やバルコニー、通路などに取り付けられている手すりを指します。主に人々が安全に移動するための支えとして機能します。特に高い場所や急な段差を昇降する際に、手を添えることでバランスを保つ役割を果たします。
一方で、単語railingは、一般的に囲いのような形で、特定のエリアを区切るために使われる手すりや柵を指します。たとえば、バルコニーや階段の周囲に設置され、落下を防ぐためのものです。ネイティブスピーカーは、handrailを特に人が手をかけるための手すりとして使うのに対し、railingはより広い意味合いで使われることが多いです。つまり、handrailは人間の動作に直接関与するのに対し、railingは物理的な区切りや防止策としての役割が強調されます。
Please hold onto the handrail when going down the stairs.
階段を下りるときは手すりをしっかり持ってください。
Please hold onto the railing when going down the stairs.
階段を下りるときは手すりをしっかり持ってください。
この例文では、handrailとrailingの両方が自然に使われています。どちらも階段の安全を確保するために手をかける場所として機能しており、互換性があります。