サイトマップ 
 
 

attorneyの意味・覚え方・発音

attorney

【名】 弁護士

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

attorneyの覚え方ヒント

attorneyの意味・説明

attorneyという単語は「弁護士」や「代理人」を意味します。具体的には、法律に関する業務を行う専門職であり、顧客の代理として法的な問題を扱う役割を担っています。特に、訴訟や契約、遺言などに関する法律相談を行い、必要に応じて法廷での弁護を行うことが求められます。

attorneyという言葉は主にアメリカの法律システムで使われますが、同様の役割を持つ職業は他の国でも存在します。例えば、日本では「弁護士」がこの役割を担います。attorneyは単に法律知識を有するだけでなく、クライアントの権利を守るための戦略を考え、実行する能力も必要とされます。

この単語は、法律に関する話題や文脈で頻繁に使われます。契約書や法的文書にはattorneyのサインが必要な場合もあり、クライアントとの間でのコミュニケーションも重要な仕事の一部です。さらに、attorneyは相手方との交渉などにも関与するため、交渉能力やコミュニケーションスキルも重視されます。

attorneyの基本例文

She is an experienced attorney.
彼女は経験豊富な弁護士です。
The attorney cross-examined the witness.
弁護士は証人を尋問しました。
He hired an attorney to handle his case.
彼は自分の事件を処理するために弁護士を雇った。

attorneyの意味と概念

名詞

1. 法律家

「attorney」は法律の専門家を指し、訴訟を行ったり法的助言を提供したりすることができる人を意味します。主に弁護士と同義で、法廷での代理人としての役割を果たすことが多いです。法律の知識を活かして個人や企業に対して法律相談を行います。
She hired an attorney to help her with the contract negotiations.
彼女は契約交渉を手伝ってもらうために弁護士を雇った。

2. 弁護人

「attorney」は特に被告側の弁護人を指す場合もあります。この場合、犯罪や民事事件の訴訟において、被告の権利を擁護し、適切な弁護を行う役割を果たします。法廷でクライアントのために証拠を示したり、証人を尋問したりします。
The attorney presented strong evidence in favor of his client.
その弁護人は自身のクライアントに有利な強力な証拠を提示した。

attorneyの覚え方:語源

attorneyの語源は、ラテン語の「attornare」に遡ります。この言葉は、「to turn to」(向かう、従う)という意味を持っています。「attornare」は「ad」(〜の方へ)と「turnare」(回す、向ける)の組み合わせから成り立っています。この語は、特に法的な文脈で、誰かの代理として行動することに関連しています。

その後、フランス語に取り入れられ、「atturné」という形になり、さらに英語に影響を与えました。英語において「attorney」という単語は、主に法律に関する業務を行う者、つまり法的代理人や弁護士を指すようになりました。このように、attorneyは代表的な法律用語として、依頼者の権利を守る役割を果たす専門家を意味しています。語源からも、彼らが依頼者のために行動する重要な存在であることがわかります。

語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More

attorneyの類語・関連語

  • lawyerという単語は、一般的に法律関係の専門家を指し、司法制度の中での役割を広く持ちます。特に、依頼人の代理を務めることが多いです。例えば、「The lawyer represented her in court.(その弁護士は彼女を裁判で代表した)」という使い方があります。
  • advocateという単語は、特に他者の権利を擁護する立場の人を指します。弁護士としての役割に加え、公共の問題や個人の権利を守る際に使われることが多いです。例えば、「He is an advocate for children's rights.(彼は子供の権利の擁護者です)」のように使います。
  • counselという単語は、法律相談を行う専門家としての弁護士を指しますが、特にアドバイスを行う役割が強調されます。法的助言を提供することが重要です。例えば、「She sought counsel before making a decision.(彼女は決定する前に助言を求めた)」という使い方があります。
  • litigatorという単語は、訴訟を扱う弁護士を指します。特に裁判所での争いごとに関与することが多く、実務的な役割を強調します。例えば、「The litigator filed a lawsuit against the company.(その訴訟弁護士は会社に対して訴訟を起こした)」という文が使えます。
  • solicitorという単語は、特にイギリスの法律で用いられる弁護士の種類で、法律相談や文書作成の専門家を指します。一般的には訴訟関係ではなく、事務的な仕事が多いです。例えば、「The solicitor prepared the contract for them.(その弁護士は彼らのために契約書を準備した)」ということが言えます。


attorneyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : lawyer

lawyer」は、法律に関する問題でクライアントを代表し、法的助言を行う専門家を指します。一般的に、法廷での弁護や法律相談を行う人を指すことが多いです。
attorney」は、特に法的な権限を持つ人物を指す用語で、一般的には「弁護士」と訳されることが多いです。アメリカでは、attorneyは「法廷での代理人」としての役割を強調することがあり、具体的には「attorney at law」として弁護士業務を行うことを意味します。一方で、lawyerは、より広範な意味を持ち、弁護士でなくても法的な資格を持つ人を含む場合があるため、ニュアンスの違いがあります。また、アメリカでは「attorney」と「lawyer」がほぼ同じ意味で使われることが多いですが、イギリスでは「lawyer」は一般的な用語であり、特定の資格を持つ弁護士は「solicitor」や「barrister」と呼ばれることがあります。
The lawyer represented his client in court.
その弁護士は、クライアントを法廷で代表しました。
The attorney represented his client in court.
その弁護士は、クライアントを法廷で代表しました。
この場合、lawyerattorneyは同じ文脈で自然に置き換え可能です。どちらも法廷でのクライアントの代表を意味しており、特にアメリカでは両者の使用に大きな違いはありません。
The lawyer advised his client on the legal matters.
その弁護士は、法的問題についてクライアントに助言しました。

類語・関連語 2 : advocate

advocate」は、誰かのために意見を述べたり、支援したりする人を指します。特に、法律や社会問題において、自分の意見や立場を積極的に表明することが求められる場面で使われます。たとえば、社会正義や人権を擁護する活動を行う人を指すことが多いです。
一方で、「attorney」は、法律の専門家であり、法的な代理人としてクライアントを代表する役割を持っています。つまり、attorneyは法律の知識を持ち、裁判所での手続きなどを行うことを主な職務とします。advocateはより広い意味を持ち、特定の立場や意見を支持する人を指すことが多いのに対し、attorneyは法律的な枠組みの中で活動する専門家です。ネイティブスピーカーは、特に法的な文脈での「attorney」と、社会的な問題に関して意見を述べる「advocate」の使い分けを理解しており、文脈によって適切な単語を選びます。
The lawyer served as an advocate for the underprivileged in the community.
その弁護士は地域の恵まれない人々のための擁護者として活動しました。
The lawyer served as an attorney for the underprivileged in the community.
その弁護士は地域の恵まれない人々のための法律代理人として活動しました。
この例では、advocateattorneyは文脈によって置き換え可能ですが、advocateはより広義で、特に社会的な問題に対する支持を示す言葉として使われます。一方で、attorneyは法律的な役割に特化しているため、法廷における実務に重きを置いた表現です。

類語・関連語 3 : counsel

counsel」は、法律的なアドバイスや助言を指す言葉で、特に弁護士や法律顧問を意味することがあります。また、特定の問題に対して助言をする専門家としても用いられます。法律の文脈では、attorneyと同様に使われることがありますが、より広い意味で使われることが多いです。
attorney」は、法律に基づいて特定の権限を持つ弁護士や法的代理人を指します。一方で「counsel」は、法律的な助言を行う役割に重点が置かれ、必ずしも法廷での代理を意味しません。つまり、attorneyは特定の法的権限を持つ職業であり、counselはその職業における役割や機能を強調する場合が多いです。例えば、attorneyは法廷でクライアントを代表することができる一方で、counselは法的助言を提供することで、クライアントが自分の権利を理解し、適切な判断を下す手助けをします。このように、ニュアンスの違いを理解することで、より正確な表現ができるようになります。
The company hired a counsel to help with the legal issues they were facing.
その会社は直面している法律問題を解決するために、法律顧問を雇った。
The company hired an attorney to help with the legal issues they were facing.
その会社は直面している法律問題を解決するために、弁護士を雇った。
この文脈では、counselattorneyは置換可能です。ただし、counselはよりアドバイザーとしての役割を強調しており、attorneyは法的な代理を意識させる表現となります。

類語・関連語 4 : litigator

litigator」は、主に裁判で顧客を代表する弁護士を指します。訴訟や法廷での活動に特化しており、クライアントの権利を守るために戦う役割を果たします。一般的には、訴訟を扱うことに重点を置いているため、法廷での経験が豊富です。
attorney」は、広範な意味を持つ法律専門家を指し、クライアントに法律的アドバイスを提供したり、様々な法的手続きを行ったりします。すべての弁護士はattorneyですが、すべてのattorneylitigatorであるわけではありません。つまり、litigatorは特に訴訟を扱う弁護士のことであり、法廷で戦うことが多いのに対し、attorneyはより幅広い法律業務を行うことができます。例えば、弁護士が契約書を作成したり、法律相談を行ったりする場合、必ずしも法廷に出るわけではないため、attorneyという用語が適切です。
The litigator presented a compelling case in court, winning over the jury with his arguments.
そのlitigatorは裁判所で説得力のある主張をし、陪審員を引きつけて勝利を収めました。
The attorney presented a compelling case in court, winning over the jury with his arguments.
そのattorneyは裁判所で説得力のある主張をし、陪審員を引きつけて勝利を収めました。
この場合、litigatorattorneyは同じ文脈で使うことができますが、litigatorはより法廷に特化したイメージを持つ言葉です。どちらを使っても意味は通じますが、特に訴訟を強調したい場合はlitigatorを選ぶと良いでしょう。

類語・関連語 5 : solicitor

solicitor」は、主にイギリスやその他のコモンウェルス諸国で使われる法律用語で、法律相談や文書作成、訴訟手続きの準備などを行う弁護士のことを指します。一般的に、attorneyよりも初期の法的手続きに関与することが多く、裁判所での代理人としての役割を持つ場合は少ないです。
attorney」と「solicitor」の主な違いは、地域や役割にあります。アメリカでは「attorney」はすべての弁護士を指し、裁判所での代理も行います。一方、イギリスでは「solicitor」は主に法律相談や文書作成を担当し、裁判所での代理は「バリスター」という別の職業が行います。このため、アメリカでは「attorney」を使用することが一般的ですが、イギリスでは「solicitor」の方が日常的に使われることが多いです。また、solicitorはクライアントとの直接的な接触が多く、法律的な問題に対する初期対応を行うことから、より相談役としてのニュアンスが強いと言えます。
I consulted my solicitor about the legal issues I am facing.
私は直面している法的問題について、私の弁護士に相談しました。
I consulted my attorney about the legal issues I am facing.
私は直面している法的問題について、私の弁護士に相談しました。
この場合、「solicitor」と「attorney」はどちらも自然に使われ、意味は同じです。ただし、地域によって使われる頻度が異なるため、文脈によって選択が必要です。
I hired a solicitor to help me with my property purchase.
私は不動産購入の手続きを手伝ってもらうために、弁護士を雇いました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

attorneyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
財務権限委任状ワークブック

【書籍の概要】
このワークブックでは、耐久性のある一般的な権限委任状を作成する方法を学ぶことができます。具体的な手続きを通じて、自分自身や家族のために重要な財務事項を管理する権限を持つ文書を作成するスキルを身につけることができます。

【「attorney」の用法やニュアンス】
attorney」は一般的には「弁護士」と訳されますが、この書籍では「権限委任状」を意味する「power of attorney」というフレーズの一部として使用されています。ここでの「attorney」は、他者の財務上の決定を行うために権限を付与された人物を指します。この権限は、法律的な効力を持ち、特に財務管理や契約の締結に関して重要です。この書籍は、権限を与える側が自分の意志で財務的な決定を他者に委ねる方法を解説しており、実用的なツールとしての側面が強調されています。


【書籍タイトルの和訳例】
カリフォルニア州の委任状ハンドブック:フォーム付き

【「attorney」の用法やニュアンス】
attorney」は「弁護士」や「代理人」を意味し、法的な権限を持つ人物を指します。このタイトルでは、特に法律行為を代行するための文書や手続きに焦点を当てています。


【書籍タイトルの和訳例】
「会計総監の年度報告(年末)」

【「ending」の用法やニュアンス】
「ending」は「終了」や「終わり」を意味し、この場合は「年度の終わり」という期間を指しています。報告書がその年の総括を示すものであることを暗示しています。


attorneyのいろいろな使用例

名詞

1. 法律専門家としての役割

法律相談

このカテゴリでは、弁護士が法律的アドバイスを提供する状況について説明します。弁護士は、クライアントの法的な質問に対して専門的な見解を提供し、適切な助言を行います。
An attorney provided legal advice during the consultation.
相談中に弁護士が法律に関する助言を提供しました。
  • attorney advice - 弁護士の助言
  • consult an attorney - 弁護士に相談する
  • seek an attorney - 弁護士を探す
  • attorney consultation - 弁護士相談
  • hire an attorney - 弁護士を雇う
  • legal advice from an attorney - 弁護士からの法的助言
  • contact an attorney - 弁護士に連絡する

訴訟活動

このカテゴリでは、弁護士が訴訟を行う過程について説明します。弁護士は法廷での代理人として、依頼人を代表して訴訟を進めます。
The attorney represented the client in court.
弁護士は法廷でクライアントを代表しました。
  • attorney represent - 弁護士が代表する
  • attorney in court - 法廷の弁護士
  • litigation attorney - 訴訟弁護士
  • trial attorney - 裁判弁護士
  • attorney for the defense - 防御側の弁護士
  • criminal attorney - 刑事弁護士
  • civil attorney - 民事弁護士

2. 法律業務全般としての役割

書類作成

このカテゴリでは、弁護士が各種法的文書を作成する重要性を説明します。弁護士は契約書や請求書など、法的効力を持つ書類を準備します。
The attorney drafted the legal documents for the case.
弁護士はその事件のために法的文書を作成しました。
  • attorney draft - 弁護士が作成する
  • attorney prepare documents - 弁護士が書類を準備する
  • legal documents by attorney - 弁護士による法的文書
  • attorney review documents - 書類を確認する弁護士
  • attorney file papers - 書類を提出する弁護士
  • attorney sign - 弁護士が署名する
  • attorney prepare contracts - 契約を準備する弁護士

その他の業務

このカテゴリでは弁護士がその他の業務を行う役割について説明します。弁護士は法的な調査やコンサルテーションも行い、その知識を基にクライアントにサービスを提供します。
The attorney conducted legal research for the case.
弁護士はその事件のために法的調査を行いました。
  • attorney conduct research - 調査を行う弁護士
  • attorney provide counsel - 助言を提供する弁護士
  • attorney negotiate agreements - 契約を交渉する弁護士
  • attorney assist clients - クライアントを支援する弁護士
  • attorney maintain client relations - クライアント関係を維持する弁護士
  • attorney evaluate cases - ケースを評価する弁護士
  • attorney advise on legal issues - 法的問題に関して助言をする弁護士

英英和

  • a professional person authorized to practice law; conducts lawsuits or gives legal advice弁護士の権限を与えられた専門家弁護士

この単語が含まれる単語帳