サイトマップ 
 
 

applauseの意味・覚え方・発音

applause

【名】 拍手喝采

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

applauseの意味・説明

applauseという単語は「拍手」や「称賛」を意味します。拍手は通常、パフォーマンスやスピーチの後に行われる行動で、何かを素晴らしいと感じたときに出される反応です。観客が立ち上がって拍手をすることで、その人やグループに対する感謝や敬意を表します。

この単語は、特に演劇、音楽会、スポーツイベントなどの場面でよく使われます。人々が心を込めて拍手を送ることで、成功を共有し、応援の気持ちを示します。また、称賛という意味では、特定の行動や成果に対する認識や評価も含まれ、例えば優れた仕事をした人に対する褒め言葉としても使われます。

applauseは、単なる行動を超え、感情やコミュニケーションの一部としても重要です。拍手を送り合うことで人々はつながり、更なる努力を促進することができます。このような文脈で使われることが多いため、言葉の持つニュアンスを理解することが重要です。

applauseの基本例文

Her speech received a lot of applause.
彼女のスピーチはたくさんの拍手をもらいました。
The thunderous applause lasted for several minutes after the concert.
コンサート後、轟々とした拍手が何分も続きました。
The audience gave the performers a standing ovation and continued to show their appreciation with prolonged applause.
観客はパフォーマーにスタンディングオベーションを与え、拍手で感謝の気持ちを伝え続けました。

applauseの意味と概念

名詞

1. 賛同の表現

拍手は、観客が演奏や演説などに感動し、支持や称賛の気持ちを表す行為です。パフォーマンスが終わった後に拍手をすることで、演者やスピーカーにその働きを評価する意を示します。特に舞台芸術や音楽のコンサートでよく見られ、感謝や喜びの気持ちを伝える手段として重要です。
The audience showed their appreciation with applause after the performance.
パフォーマンスの後、観客は拍手で感謝の気持ちを表しました。

2. 社会的な承認

拍手は、個人やグループが他者の行動や発言を共鳴し、道徳的あるいは社会的な承認を示す手段としても使われます。特に政治家や講演者のスピーチの後に、聴衆が共感を示すために拍手をすることがあります。これは、コミュニティや社会の価値観に対する支持を表す重要な行為です。
The crowd's applause signaled their approval of the speaker's ideas.
群衆の拍手は、スピーカーのアイデアへの賛同を示しました。

3. 場の雰囲気を作る

拍手は、イベントや集まりの場の雰囲気を盛り上げる役割も果たします。特にコンサートや授賞式などでは、拍手が盛大に行われることで、参加者間の一体感を生み出し、より感情的な体験を共有することができます。これは、参加者全体に喜びや興奮を伝える手段ともなります。
The applause created a joyful atmosphere during the award ceremony.
授賞式の間、拍手が喜びに満ちた雰囲気を作り出しました。

applauseの覚え方:語源

'applause'の語源は、ラテン語の「appaudere」にさかのぼります。この言葉は「ap-」(~に対して)と「plaudere」(拍手する)から成り立っています。「plaudere」はさらに古代ギリシャ語の「plauein」(叩く、拍手する)に由来し、拍手や称賛の行為を表します。このように、単語は拍手を通じての感謝や称賛の表現に結びついています。中世ラテン語で「applausus」という形になり、そこから現代英語の'applause'が生まれました。この言葉は、特に演劇や音楽のパフォーマンスの後に観客が感謝や賞賛の意を示すために行う拍手のことを指します。このように、'applause'は言語の変遷を通じて、感情や社会的な交流を表す重要な言葉となっています。

語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More

applauseの類語・関連語

  • cheerという単語は、応援することや喜びを表現することを意味します。applauseは手をたたいて称賛することなので、cheerは口で声援を送る点が異なります。例えば、スポーツイベントでの「Go team!(頑張れ、チーム!)」というフレーズが使えます。
  • ovationという単語は、特に感謝や称賛が強い拍手を意味します。applauseは一般的な拍手を指し、ovationは特に素晴らしいパフォーマンスを称える際の激しい拍手です。例として、「The audience gave him a standing ovation.(観客は彼にスタンディングオベーションを送った)」があります。
  • clappingという単語は、手を叩く動作そのものを指します。applauseはその結果としての拍手喝采を意味しますので、clappingは動作に焦点を当て、applauseは感情に焦点を当てています。例えば、「The clapping was loud.(拍手の音は大きかった)」が使えます。
  • commendationという単語は、特定の行為や成果に対しての称賛を意味します。applauseは一般的な称賛を指しますが、commendationは公式的な評価として使われることが多いです。「She received commendation for her work.(彼女は仕事に対して称賛を受けた)」という例が適しています。
  • acclaimという単語は、特に声高に称賛すること、評価することを意味します。applauseは感情的な反応ですが、acclaimはより具体的な賛美を含むことがあります。「The movie received great acclaim.(その映画は大きな評価を得た)」というフレーズを使えます。


applauseの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : cheer

cheer」は、特定の行動や出来事に対して喜びや支持を表すために声を出して応援することを指します。多くの場合、スポーツの試合やイベントで観客が選手やチームを激励する際に用いられます。また、友人や家族の成功を祝うときにも使われます。「applause」とは異なり、「cheer」は声を出したり叫んだりする行為が強調されます。
applause」は通常、拍手の音や行動を指し、舞台や演奏会などでのパフォーマンスに対する感謝や称賛を示します。一方、「cheer」は、特にスポーツやイベントでの応援を意味します。このため、「cheer」はより積極的で声を出すことに特化しており、観客が一緒に声を張り上げる場面が一般的です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、演奏やスピーチに対しては「applause」を使い、スポーツイベントでは「cheer」を使うのが一般的です。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、使用される場面やニュアンスに違いがあります。
The crowd began to cheer loudly when the team scored a goal.
チームがゴールを決めると、観客は大きな声で応援し始めました。
The crowd began to applause loudly when the team scored a goal.
チームがゴールを決めると、観客は大きな声で拍手し始めました。
この文脈では、「cheer」も「applause」も使うことができますが、微妙なニュアンスが異なります。「cheer」は観客が声を出して応援する行動を強調し、「applause」は拍手の音に焦点を当てています。
The fans started to cheer when their favorite player scored.
ファンはお気に入りの選手が得点すると応援し始めました。

類語・関連語 2 : ovation

ovation」は、特に演技やパフォーマンスに対して行われる熱烈な拍手や称賛のことを指します。通常、観客が立ち上がって拍手をするような、非常に感激した反応を伴う場合が多いです。applauseよりも感情が強く、特別な状況での感謝や称賛を表現する際に使用されます。
applause」は一般的な拍手を指し、パフォーマンスやスピーチの後に行われることが多いです。一方で、「ovation」は特に感動的な瞬間や素晴らしいパフォーマンスに対して行われるもので、観客が立ち上がって拍手をし、時には「ブラボー!」などの声を上げることもあります。このため、applauseは比較的一般的であり、日常的な場面でも使われますが、ovationは特別な称賛を表す際に使われるため、より強い感情を伴った言葉として認識されています。日本語においても、「拍手」と「喝采」では後者の方が特別な場面や感情を伴うことを考えると、英語のニュアンスの違いが理解しやすいでしょう。
The audience gave a standing ovation at the end of the performance.
観客はパフォーマンスの終わりに立ち上がって「喝采」を送りました。
The audience gave a standing applause at the end of the performance.
観客はパフォーマンスの終わりに立ち上がって「拍手」を送りました。
この文脈では、ovationapplauseは置換可能ですが、ovationは特に感動的で特別な拍手を意味し、観客の強い感情を表しています。一方で、applauseはより一般的な拍手を指し、あまり強い感情を伴わない場合でも使われることが多いです。

類語・関連語 3 : clapping

clapping」は、手を叩くことで音を出し、感謝や称賛の意を示す行為を指します。この行為は一般的に、演技やパフォーマンスが終わった後に観客が行うもので、喜びや興奮を表すためのものです。applauseと同様に、特に公の場での反応として重要な役割を果たしていますが、よりカジュアルなニュアンスがあります。
applause」は、正式な場面や特別なイベントで行われる拍手を指し、特に演奏や演劇などのパフォーマンスに対する称賛を表現する際に使われます。この単語は、感謝や賛同を示すために、観衆が一斉に手を打つ行為を強調します。一方で「clapping」は、よりカジュアルで日常的な場面でも使われ、友人同士の集まりや小さなイベントなどでも見られます。また、「applause」は、一般的により大きな音や多くの人々による一体感を伴うことが多いですが、「clapping」は、小規模な状況でも普通に発生します。このように、applauseはフォーマルな場面での称賛を強調し、「clapping」はより日常的な行為として広く使われる傾向があります。
The audience started clapping enthusiastically after the performance.
パフォーマンスの後、観客は熱心に拍手を始めました。
The audience gave a loud applause after the performance.
パフォーマンスの後、観客は大きな拍手を送りました。
この文脈では、「clapping」と「applause」は互換性があります。どちらも観客の反応を示していますが、「clapping」はカジュアルな状況にも適し、「applause」はよりフォーマルな表現として使われます。

類語・関連語 4 : commendation

commendation」は、他者の行動や業績を称賛することを指し、特に公式な場面で評価や賞賛を示す言葉です。この単語は、誰かの努力や成果に対して感謝や賞賛を表す際に使われます。例として、学校の成績や職場での優れた業績に対する推薦状や表彰状などが挙げられます。
applause」と「commendation」の主な違いは、使われる場面やニュアンスにあります。「applause」は、一般的に観客や聴衆が感謝や称賛の気持ちを表すための行動であり、手を叩くことが含まれます。例えば、演劇やコンサートの後に観客が拍手を送ることです。一方で「commendation」は、より正式な賞賛を意味し、書面や公式な発表を通じて行われることが多いです。たとえば、学校や職場での表彰は「commendation」と呼ばれます。このように、両者は賞賛を表現する点では似ていますが、「applause」は即時的、感情的な反応であり、「commendation」は計画的で正式な評価を含むことが多いです。
The teacher gave a commendation to the student for his outstanding performance in the science fair.
先生は、その生徒の科学フェアでの優れたパフォーマンスに対して「commendation」を与えました。
The audience responded with loud applause after the student's outstanding performance in the science fair.
生徒の科学フェアでの優れたパフォーマンスに対して、観客は大きな「applause」で応えました。
この例からもわかるように、commendationは公式な評価を示すのに対し、applauseは感情的な反応としての称賛を表しています。

類語・関連語 5 : acclaim

acclaim」は、特に芸術や業績に対して称賛や評価を与えることを指します。一般的に、他者からの承認や高い評価を受ける際に使われます。感情的な反応を伴う場合が多く、しばしば公の場での称賛を意味します。
applause」は主に手を叩くことを指し、演技や演奏に対する観客の反応として見られます。一方で「acclaim」は、批評家や専門家からの評価や称賛を含む広い意味を持ちます。ネイティブスピーカーは、applauseが物理的な行動(拍手)であることに対し、acclaimは言葉や書面での評価を強調するため、使い分けを行います。例えば、映画のプレミアでは観客が拍手することが多いですが、映画が批評家から高い評価を受ける場合は「acclaim」が使われます。このように、場面によって適切な言葉を選択することが重要です。
The film received critical acclaim for its innovative storytelling.
その映画は革新的なストーリーテリングで批評家からの高い評価を受けました。
The audience showed their appreciation with loud applause at the end of the performance.
観客はパフォーマンスの最後に大きな拍手で感謝の意を示しました。
この例文では、acclaimは批評家からの評価を示し、一方でapplauseは観客の具体的な反応を示しています。どちらの文脈でも使われる内容は異なりますが、称賛や評価というテーマは共通しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

applauseの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
天の拍手

【「applause」の用法やニュアンス】
applause」は通常、称賛や感謝の表現として使われます。このタイトルでは、天からの祝福や支持を象徴する意味合いが込められ、神聖な感謝の意を感じさせます。


applauseの会話例

applauseの日常会話例

「applause」は主に他者のパフォーマンスや行動に対する称賛や感謝を表す際に使われます。人々が感動したり、楽しんだりした際に拍手で反応することから派生した言葉です。日常会話では、特にイベントやパフォーマンスの後に使われることが多いです。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 拍手や称賛の表現

意味1: 拍手や称賛の表現

この意味では、何かのパフォーマンスや発表に対して感謝や称賛を示すために「applause」が使われます。特に劇場やイベントでの使用が一般的で、観客が拍手を送ることを指します。感情を共有する重要な手段として、他者の努力や才能を認める場面でよく見られます。

【Example 1】
A: Did you hear the applause after her speech?
B: 彼女のスピーチの後に拍手が聞こえた?
B: Yes, it was wonderful! The applause was really loud.
B: うん、本当に素晴らしかった!拍手がすごく大きかったよ。

【Example 2】

A: The audience gave a standing ovation and a lot of applause at the end of the show.
A: ショーの最後に観客はスタンディングオベーションとたくさんの拍手を送ったよ。
B: That’s amazing! It sounds like they really enjoyed it.
B: それはすごいね!彼らは本当に楽しんだみたいだね。

【Example 3】

A: I think the applause was well-deserved after that performance.
A: あのパフォーマンスの後の拍手は当然だと思うよ。
B: Absolutely! Everyone seemed impressed.
B: その通り!みんな感心しているようだったね。

applauseのビジネス会話例


「applause」は主に「拍手」や「称賛」といった意味を持つ単語ですが、ビジネスシーンでも使用されることがあります。特にプレゼンテーションや会議の場において、成功や良いアイデアに対する肯定的な反応を示すために使われます。ビジネスにおける「applause」は、成果を称えることや、提案に対する支持を表す重要な要素となります。

  1. 成果やアイデアに対する称賛
  2. プレゼンテーションや発表後の反応

意味1: 成果やアイデアに対する称賛

この会話では、Aがプロジェクトの成功を報告し、Bがその成果に対して称賛の意を表す場面です。ビジネスにおいて「applause」は、チームの努力や成果を認めるために使われることがあります。

【Example 1】
A: Thanks to everyone's hard work, we received a lot of applause from the clients!
A: みんなの頑張りのおかげで、クライアントからたくさんの称賛をいただきました!
B: That's fantastic! It's great to see our efforts being recognized with such applause.
B: それは素晴らしいですね!私たちの努力がこんなに称賛されているのを見るのは嬉しいです。

【Example 2】

A: Our new marketing strategy received a lot of applause from the board members.
A: 私たちの新しいマーケティング戦略は、取締役からたくさんの称賛を受けました。
B: That's a clear sign that we're heading in the right direction! Applause like that boosts team morale.
B: それは私たちが正しい方向に進んでいる明確なサインですね!そんな称賛はチームの士気を高めます。

【Example 3】

A: After the presentation, we were met with enthusiastic applause from our audience.
A: プレゼンテーションの後、私たちは観客から熱烈な称賛を受けました。
B: That's wonderful! It shows that they appreciated our ideas and hard work with that applause.
B: それは素晴らしいですね!彼らが私たちのアイデアと努力を称賛してくれたことを示しています。

意味2: プレゼンテーションや発表後の反応

この会話では、Aがプレゼンテーションを終えた後の反応について話しており、Bがその反応を受けて称賛の重要性を強調しています。ビジネスでは、プレゼン後の「applause」が自己評価や次のステップに影響を与えることがあります。

【Example 1】
A: I was nervous, but the applause after my presentation made it all worthwhile.
A: 緊張していましたが、プレゼンテーションの後の称賛がすべての努力を報われるものにしました。
B: Absolutely! That kind of positive feedback through applause can boost your confidence.
B: その通りです!そんなポジティブなフィードバックは称賛を通じて自信を高めます。

【Example 2】

A: The audience's applause really encouraged me to continue with my ideas.
A: 聴衆の称賛は、本当に私のアイデアを続ける励みになりました。
B: That's great to hear! Applause like that can inspire others as well.
B: それは聞いて嬉しいです!そんな称賛は他の人にもインスピレーションを与えることができますね。

【Example 3】

A: After receiving applause, I felt ready to tackle the next big project.
A: 称賛を受けた後、次の大きなプロジェクトに取り組む準備ができたと感じました。
B: That's the spirit! Applause can really energize a team for future challenges.
B: それが大事な姿勢です!称賛はチームを未来の課題に向けて本当に活気づけますから。

applauseのいろいろな使用例

名詞

1. 承認の表現

讃辞としての拍手

applause という単語は、主に拍手や称賛の音を通じて他者を評価し、喜びを表現する際に使われます。この承認の行為は、パフォーマンスや成果に対する肯定的な反応を示す重要な文化的要素です。
The audience erupted in applause after the breathtaking performance.
観客は息を呑むようなパフォーマンスの後、拍手喝采を浴びせました。
  • loud applause - 大きな拍手
  • enthusiastic applause - 熱心な拍手
  • wild applause - 狂ったような拍手
  • standing ovation applause - 立ち上がっての拍手
  • thunderous applause - 雷のような拍手
  • polite applause - 丁寧な拍手
  • rapturous applause - 感激の拍手
  • appreciative applause - 感謝の拍手
  • spontaneous applause - 自発的な拍手
  • scattered applause - ちらほらした拍手

時と場の特定

拍手は特定の瞬間や状況において行われることが多く、その状況に応じてその意味合いも変わります。
The applause was particularly loud during the finale of the concert.
コンサートのフィナーレでは特に拍手が大きかった。
  • after the show applause - ショーの後の拍手
  • during the speech applause - スピーチ中の拍手
  • at the end applause - 終わりの拍手
  • following the announcement applause - 発表後の拍手
  • before the performance applause - パフォーマンス前の拍手
  • during the intermission applause - 中断中の拍手
  • during the ceremony applause - セレモニー中の拍手
  • at the awards applause - 表彰式の拍手
  • after the movie applause - 映画の後の拍手
  • at the opening applause - オープニングの拍手

2. 社会的な評価のシンボル

コミュニケーションの手段

拍手はコミュニケーションの一形態であり、特に口頭での表現が難しい場や瞬間でも、感情や感謝を伝えることができます。
Applause serves as a universal language of appreciation and support.
拍手は感謝や支持の普遍的な言語として機能します。
  • gesture of applause - 拍手のジェスチャー
  • signal for applause - 拍手の合図
  • form of applause - 拍手の一形態
  • expression of applause - 拍手の表現
  • demonstration of applause - 拍手のデモンストレーション
  • applause as feedback - フィードバックとしての拍手
  • reaction of applause - 拍手の反応
  • sign of applause - 拍手のサイン
  • moment of applause - 拍手の瞬間
  • clap of applause - 拍手の音

文化的な重要性

拍手は多くの文化やイベントで重要な役割を果たし、成功や努力を称える手段として広く認識されています。
Applause is an important part of many cultural celebrations and events.
拍手は多くの文化的なお祝いごとやイベントの重要な一部です。
  • cultural significance of applause - 拍手の文化的意義
  • applause in festivals - フェスティバルでの拍手
  • applause in sports - スポーツでの拍手
  • applause at weddings - 結婚式での拍手
  • applause in theaters - 劇場での拍手
  • applause during parades - パレード中の拍手
  • applause in public speaking - 公演中の拍手
  • applause for achievements - 業績への拍手
  • applause in ceremonies - セレモニーでの拍手
  • applause and appreciation - 拍手と感謝

英英和

  • a demonstration of approval by clapping the hands together両手を叩くことによる承認の表明賞揚

この単語が含まれる単語帳