サイトマップ 
 
 

yammerの意味・覚え方・発音

yammer

【動】 遠吠え

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

yammerの意味・説明

yammerという単語は「大声で話す」や「しつこく話す」を意味します。この単語は、特に他の人に対してあまり重要でないことを繰り返し話すというニュアンスを持っています。使われる文脈は、しばしばあまり意味のない冗長な会話や、自分の意見を聞いてもらいたい時に使われます。

yammerは、主に口語的な場面でよく使われます。この単語の使い方からは、話し手が他の人に対して煩わしさや鬱陶しさを感じさせるかもしれないという感情が伝わります。例えば、友人が無駄に長い話をしている時などに、「彼はまたyammerしている」と言うことで、その行動に対する意見や感情を表現できます。

また、yammerは音の強調を持つ動詞であり、音の大きさや話の頻度を強調したい時にも使うことができます。従って、単なる会話から、聞き手に対する影響を意識した用語として使われる点が特徴です。会話の流れや、話の内容が重要でない時に特に使用されることが多いです。

yammerの基本例文

Stop yammering and get to work.
おしゃべりをやめて、仕事に取り掛かりなさい。
The children yammered for more candy.
子供たちはもっとお菓子を要求し続けました。
The sound of yammering woke me up early this morning.
朝早くおしゃべりの音で起こされました。

yammerの意味と概念

動詞

1. 騒がしく泣く

この意味では、特に動物が大きな声で鳴いたり、鳴き声を上げたりすることを指します。周囲の人々の注意を引くために、または何かを知らせるために大声で叫ぶような行動に使われることが多いです。動物や幼児の感情表現として見られることが一般的です。
The dog started to yammer when it saw the mailman approaching.
犬は郵便配達員が近づいてくると騒がしく鳴き始めた。

2. 不平を言う

この意味では、特に不満や愚痴をこぼす様子を指します。誰かが特定の状況に対して不満を漏らし、あまり前向きでない言葉を使っているときに使われます。職場や家庭内での不満を述べる際によく見られます。
She always yammer about her workload during lunch breaks.
彼女は昼休みにいつも自分の仕事量について不平を言う。

yammerの覚え方:語源

yammerの語源は、古英語の「yammra」に由来しています。この言葉は「大声で叫ぶ」という意味を持っていました。さらに、古ノルド語の「jamra」や古高ドイツ語の「jammara」にも関連しており、これらも「悲しむ」「叫ぶ」というニュアンスを含んでいます。yammerは、最初は不満や苦情のために使われることが多く、何かをクレームする時に使う表現としての背景があります。時間が経つにつれて、特に社会的な文脈で「大声で話す」や「お喋りする」という一般的な意味も持つようになりました。このため、yammerは現代英語では「無駄口を叩く」「大きな声で話す」という意味合いで用いられることが多いです。

yammerの類語・関連語

  • chatという単語は、よりカジュアルな会話を表します。友人同士などのリラックスした雰囲気で使われることが多いでしょう。
  • talkという単語は、一般的な会話や話す行為を指します。形式に関係なく、誰とでも使える幅広い言葉です。
  • converseという単語は、特に2人の間での深い議論や対話を示す場合に使います。よりフォーマルな感じがします。
  • discussという単語は、特定のテーマについてじっくりと意見を交換する場合に使います。ビジネスや学問的文脈でよく見られます。
  • speakという単語は、話す行為そのものを指し、フォーマルなプレゼンテーションやスピーチにも使われます。


yammerの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : chat

単語chatは「おしゃべり」や「会話」を意味し、特にカジュアルな、親しい人とのやり取りを指します。この言葉は友達や家族との軽い会話、あるいはビジネスシーンでのリラックスしたコミュニケーションにも使われることが多いです。無理に深いテーマを掘り下げることなく、楽しい会話や情報の共有に重きを置いている点が特徴です。
一方で、単語yammerは「不満を言う」や「うるさくしゃべる」といったニュアンスが強く、しばしば聞き手にとって煩わしい印象を与えることがあります。したがって、両者は使用される場面やトーンが異なります。例えば、chatはリラックスした会話を楽しむ際に適しているのに対し、yammerは主に不満を表明したり、延々と話し続けることを指すため、あまりポジティブな場面では使われません。ネイティブスピーカーは、相手との関係性や会話の内容に応じて使い分けています。
I had a quick chat with my friend about our weekend plans.
友達と週末の計画について軽くおしゃべりしました。
I heard him yammer about his problems for an hour.
彼が自分の問題について1時間不満を言っているのを聞きました。
この場合、chatは友好的で軽い会話を指しているのに対し、yammerは否定的なトーンが強調されています。したがって、文脈が異なるため、互換性はありません。
I enjoy having a chat with my classmates during breaks.
休み時間にクラスメイトと軽くおしゃべりするのが楽しいです。

類語・関連語 2 : talk

単語talkは、話すことや言葉を交わすことを指します。カジュアルな会話から、よりフォーマルな討論まで、幅広い文脈で使用されます。特に「話す」という意味が強調され、相手とのコミュニケーションを重視するニュアンスがあります。
一方で、単語yammerは、特にしつこく、または不平や愚痴を言うことを指します。ネイティブスピーカーは、yammerを使うとき、しばしばネガティブな感情や不満を伴うことを意識しています。つまり、talkは一般的な「話す」行為を表し、yammerは特定の状況での「うるさく言う」「文句を言う」という意味合いが強いのです。したがって、talkはどんな会話にも使えるのに対し、yammerは特定の感情や文脈が必要であるため、使い所が異なります。
I like to talk with my friends about our favorite movies.
私は友達と好きな映画について話すのが好きです。
I often yammer about my favorite movies when I'm with my friends.
友達と一緒にいるとき、私は好きな映画についてしばしば愚痴を言います。
この例文から、talkは普通の会話を示すのに対し、yammerは特定の話題に対してしつこく言及する様子を表しています。したがって、文脈によって使い分けることが必要です。

類語・関連語 3 : converse

単語converseは「会話する」「話し合う」という意味を持ち、特にカジュアルな会話や対話を指します。相手と意見や情報を交換することを重視しており、友好的でオープンなコミュニケーションが求められます。ネイティブスピーカーは、日常的な会話や軽い話題について話す際にこの単語を使うことが多いです。
一方、単語yammerは「しつこく話す」「騒がしく話す」というニュアンスが強く、しばしば不満や愚痴を言うこと、あるいは耳障りな音で話すような場合に使われます。したがって、converseがポジティブな意味を持つのに対して、yammerはネガティブな印象を与えることが多いです。ネイティブは、カジュアルな友達との会話ではconverseを使う一方で、愚痴を言うときや、うるさく話す何かを不満に思っているときにyammerを使います。
During the meeting, we will converse about our project updates.
会議中に、私たちはプロジェクトの進捗について会話します
During the meeting, we will yammer about our project updates.
会議中に、私たちはプロジェクトの進捗について愚痴ります
この例文では、converseyammerは同じ文脈で使われていますが、意味が異なります。converseは友好的な会話を示すのに対し、yammerは批判的なトーンや不満が含まれた会話を指します。
It's nice to converse with friends over coffee.
友達とコーヒーを飲みながら会話するのは楽しい。

類語・関連語 4 : discuss

discuss」は、特定のテーマや問題について話し合うことを指します。この単語は、対話や意見交換を重視し、通常は相手と意見を交わす形で行われます。会議やクラスでの議論など、よりフォーマルな場面でも使われるため、日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用されます。
yammer」は、しばしば無駄に長い話や、しつこい話し方を指す場合が多いです。つまり、あるテーマについて延々と話し続けることが多く、時には重要でない情報も含まれることがあります。一方で「discuss」は、意見を交わすことに焦点を当てていて、より効率的で目的に沿った対話を意味します。ネイティブスピーカーは、discussを使うことで、話し合いが生産的であることを期待し、yammerを使うと、あまり建設的でない話し方を暗示することが多いです。
Let's discuss the project details during the meeting.
会議中にプロジェクトの詳細について話し合いましょう。
Let's yammer about the project details during the meeting.
会議中にプロジェクトの詳細について無駄に長く話しましょう。
この文脈では、discussは生産的な意見交換を期待させるのに対し、yammerは無駄に長い話をすることを示唆しています。したがって、両者は似た文脈でも使われますが、ニュアンスが大きく異なることに注意が必要です。

類語・関連語 5 : speak

speak」は、言葉を使ってコミュニケーションを行う行為を指します。一般的には話すこと全般を表しており、フォーマルな場面やカジュアルな場面でも使われます。具体的には、意見を述べたり、情報を伝えたりする際に使われることが多いです。
yammer」とは異なり、「speak」は特に長時間話すことや、周囲に対して聞かせるように話す場合にも使われます。ネイティブスピーカーは、speakを使うことで、情報を伝えることに焦点を当てることが多いですが、yammerはしばしば不平や愚痴を言うことを含む、より口語的で感情的なニュアンスを持っています。そのため、yammerはよりネガティブな状況で使用されることが多く、聞き手に対してあまり好意的に受け取られないことがあります。
I want to speak with you about the project.
プロジェクトについてあなたと話したいです。
I want to yammer at you about the project.
プロジェクトについてあなたに愚痴を言いたいです。
この文脈では、speakは単に話すことを指し、yammerは不満を言うことを強調しています。したがって、置き換えができるものの、ニュアンスは異なります。
I need to speak with my teacher about my grades.
成績について先生と話す必要があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

yammerのいろいろな使用例

動詞

1. 鳴く、大声で叫ぶ

(動物のように)鳴く

この場合、'yammer'は特に動物が大声で鳴くときに使われ、一般に大きな声で発する音を表します。
またその音には不満や興奮が含まれることが多いです。
The dog began to yammer when it saw the cat outside.
その犬は外に猫を見つけると鳴き始めた。
  • yammer loudly - 大声で鳴く
  • yammer at night - 夜に鳴く
  • yammer like a baby - 赤ちゃんのように鳴く
  • yammer in fear - 恐怖で鳴く
  • yammer in excitement - 興奮して鳴く
  • yammer during the storm - 嵐の最中に鳴く
  • yammer when startled - 驚いたときに鳴く
  • yammer from the distance - 遠くから鳴く
  • yammer in the yard - 庭で鳴く
  • yammer around the house - 家の周りで鳴く

(人間のように)愚痴を言う

このケースでは、'yammer'は人が不満や苦情をこぼすことを指します。この使用方法は、特にうるさい、しつこい叙述を伴います。
He tends to yammer about his problems to anyone who will listen.
彼は話を聞いてくれる誰にでも自分の問題について不平を言う傾向がある。
  • yammer about work - 仕事について文句を言う
  • yammer incessantly - 絶え間なく文句を言う
  • yammer to friends - 友達に愚痴を言う
  • yammer on and on - 延々と不平を言う
  • yammer without pause - 途切れなく愚痴を言う
  • yammer when frustrated - フラストレーションを感じた時に不満を言う
  • yammer during meetings - 会議中に文句を言う
  • yammer to the boss - 上司に文句を言う
  • yammer in public - 公共の場で愚痴を言う
  • yammer about the weather - 天気について不平を言う

2. 文句を言う、苦情を言う

人に対する不満

ここでの'yammer'は、主に特定の相手に対して不平や抗議をすることを表します。他人に対して直接的な声を出すことが強調されます。
She started to yammer at him for not helping with the chores.
彼女は家事を手伝ってくれないことで彼に不満を言い始めた。
  • yammer at someone - 誰かに文句を言う
  • yammer during the game - 試合中に文句を言う
  • yammer in the classroom - 教室で不平を言う
  • yammer about unfair treatment - 不当な扱いについて愚痴を言う
  • yammer to the manager - マネージャーに不満を言う
  • yammer about the rules - ルールについて不平を言う
  • yammer at the kids - 子供たちに不満を言う
  • yammer about the service - サービスについて文句を言う
  • yammer to the reporter - 記者に不満を言う
  • yammer about the new policy - 新しい方針について不平を言う

その他

この分類では、'yammer'が持つその他のニュアンスや意味合いを示します。時として、軽い冗談や楽しげな会話を指して使われることもあります。
They often yammer playfully during their breaks at work.
彼らは仕事の休憩中にしばしば楽しげにおしゃべりをする。
  • yammer playfully - 楽しげにおしゃべりをする
  • yammer in jest - 冗談で文句を言う
  • yammer over the phone - 電話でおしゃべりをする
  • yammer with friends - 友達と楽しく愚痴を言う
  • yammer for fun - 楽しみのために文句を言う
  • yammer at parties - パーティーでおしゃべりをする
  • yammer during lunch - 昼食中におしゃべりをする
  • yammer about nothing - 何でもないことでおしゃべりする
  • yammer away the afternoon - 午後をおしゃべりで過ごす
  • yammer without a care - 気にせずにおしゃべりをする

英英和

  • cry loudly, as of animals; "The coyotes were howling in the desert"動物のように大声で泣く遠吠え