サイトマップ 
 
 

weaklingの意味・覚え方・発音

weakling

【名】 弱虫

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈwijkˈlɪŋɡ/

weaklingの意味・説明

weaklingという単語は「ひ弱な人」や「弱者」を意味します。この言葉は、主に身体的に弱い人物や、力や強さが欠けていると見なされる人を指します。「弱虫」とも訳されることがありますが、この場合は心の強さや意気込みに欠けるニュアンスも含まれることが多いです。

weaklingは通常、弱さや無力さを強調するために使われ、しばしば他者との比較で用いられます。たとえば、フィジカルな強さや冒険心を持たない人々に対して揶揄を込めて使われることが多いです。このように、単に「弱い」だけでなく、周囲の力強い人々に対する対比として捉えられる場合があります。

この単語は一般的に否定的な意味合いを持ち、他者の能力を評価する文脈で使われることがよくあります。そのため、コミュニケーションの中で注意が必要です。特に、仲間に対して使うと誤解を招く可能性があるため、相手の感情や立場を考慮することが重要です。

weaklingの基本例文

Don't be a weakling, show some backbone!
弱虫にならないで、バックボーンを示して!
Although he was small and weak, he refused to be called a weakling.
小柄で弱かったにもかかわらず、彼は弱虫と呼ばれるのを拒否しました。
After being bullied for years, he finally decided to stop being a weakling and stand up for himself.
何年もいじめられて、ついに彼は弱虫でいるのをやめて自分のために立ち上がることにしました。

weaklingの意味と概念

名詞

1. ひ弱な人

「weakling」は、一般に体力が弱い人や無力な人を指します。この言葉は、身体的な弱さだけでなく、精神的な脆さを示すこともあります。コミュニケーションや競争の場面で、自信を持たない人や何かに立ち向かう勇気がない人に対して用いられることが多いです。
He was often bullied in school because he was considered a weakling.
彼は学校で、ひ弱な人だと見なされていじめられることが多かった。

2. 劣った人

この意味では、体力や能力が他の人と比べて劣っていることを示します。特に、競技やスポーツのような場で、他の人に勝てない、または役に立たないと感じる人に対して使われることがあります。このような時、「weakling」はその人の位置づけや状況を強調します。
In the competitive team, he often felt like a weakling compared to his strong teammates.
競争の激しいチームの中で、彼は強いチームメイトと比べて劣っていると感じることが多かった。

weaklingの覚え方:語源

weaklingの語源は、古英語の「wēocling」に由来しています。「wēocling」は「wēoc」という言葉から派生したもので、こちらは「弱い」「未熟な」といった意味を持つ形容詞です。また、「-ling」は名詞を形成する接尾辞で、通常は小さいものや未熟なものを表します。そのため、weaklingは「弱い者」や「未熟な者」といったニュアンスを持つ言葉として成立しました。英語の発展過程で「weakling」は次第に身体的にも精神的にも弱い人を指す言葉として使われるようになり、他者に対する軽蔑的な意味合いを持つこともあります。現代の英語においては、特に弱い立場にある人や能力のない人を表す際に用いられることが一般的です。

weaklingの類語・関連語

  • wimpという単語は、意志が弱く、勇気がない人を指します。特に、何かを恐れて避ける様子を含みます。例: "Don't be a wimp!"(弱虫にならないで!)
  • cowardという単語は、恐怖から逃げる人を指します。特に危険を避けるために臆病になることを強調します。例: "He is a coward."(彼は臆病者です。)
  • sissyという単語は、特に男が女性的な行動や気質を持つことを侮蔑的に表現します。強さや勇気が欠けているとされます。例: "Stop being a sissy."(そんな弱虫にならないで。)


weaklingの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : wimp

wimp」は、特に身体的または精神的に弱いとされる人を指す言葉です。しばしば、他の人と比べて勇気がなく、意志が弱いことを示唆します。この単語は、友好的な冗談として使われることもありますが、蔑称としても用いられるため、注意が必要です。
weakling」は、一般的に身体的に弱い人を指すことが多く、特に力や体力が不足していることを強調します。一方で「wimp」は、行動や決断の勇気がないことに焦点を当てているため、精神的な弱さを示すことが多いです。ネイティブスピーカーは、「weakling」を使う際には身体的な不足を強調する場面で使い、より感情的なニュアンスを持つ「wimp」は、軽い冗談や非難の際に使用することが多いです。例えば、「weakling」が単に身体の弱さを示すのに対し、「wimp」はその人の性格や態度に対する批判的な視点を含むことがあります。
He didn't want to join the team because he thought he was a wimp.
彼は自分が「wimp」だと思ったので、チームに参加したくなかった。
He didn't want to join the team because he thought he was a weakling.
彼は自分が「weakling」だと思ったので、チームに参加したくなかった。
この文脈では、「wimp」と「weakling」は置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「wimp」は精神的な弱さを、対して「weakling」は身体的な弱さを強調しているため、選ぶ単語によって伝えたい意味が変わることがあります。

類語・関連語 2 : coward

coward」は、恐れや不安から行動を避ける人を指します。この単語は、特に危険や困難な状況に直面したときに、自分の意志で行動しないことを強調するニュアンスがあります。cowardは、一般的にネガティブな意味合いを持ち、勇気がないことを批判的に示すことが多いです。
weakling」は、身体的または精神的に弱い人を指し、特に力や強さが欠けていることを強調します。一方で、cowardは行動の選択に関するもので、「弱さ」というよりは「恐れ」に基づくものです。たとえば、weaklingは体力や毅然とした態度が不足していることを示すのに対し、cowardは危険な状況を避けるために勇気を出さないことを指します。ネイティブスピーカーは、cowardを使用する際、特定の行動や選択に対する批判的な視点を持っていることが多いですが、weaklingはその人の性格や能力に関連するより広い意味合いを持つことが一般的です。
He was called a coward for refusing to confront his fears.
彼は恐れに立ち向かわなかったため、臆病者と呼ばれた。
He was called a weakling for refusing to confront his fears.
彼は恐れに立ち向かわなかったため、弱虫と呼ばれた。
この文脈では、どちらの単語も「恐れに対する行動の欠如」を示していますが、cowardは行動選択に焦点を当て、weaklingはその人の弱さをより強調しています。

類語・関連語 3 : sissy

sissy」は、一般的に「気弱な人」や「男らしくない人」を指す言葉です。この単語は、特に男性に対して使われることが多く、勇気や強さに欠けることを示唆します。しばしば侮辱的なニュアンスを持ち、特に社会的な期待に反する行動をする人を指摘する際に用いられることがあります。
weakling」は、身体的または精神的に弱い人を指す言葉ですが、必ずしも性別に関連しない場合があります。「sissy」は特に男性に対して使われることが多いため、ニュアンスに違いがあります。英語ネイティブは、「sissy」を使う際には、その人が社会的に期待される「男らしさ」を欠いているという文脈を意識しますが、「weakling」は単に「弱い」という状態を表すため、より広範囲に使われることが多いです。また、「sissy」はしばしば侮辱的な意味合いを持つため、注意が必要です。
He was called a sissy for not wanting to fight.
彼は喧嘩をしたくないことで「sissy」と呼ばれた。
He was labeled a weakling for not wanting to fight.
彼は喧嘩をしたくないことで「weakling」とレッテルを貼られた。
この文脈では、「sissy」と「weakling」は置換可能ですが、前者はより侮辱的で、特に男性に対する社会的期待を踏まえています。


weaklingの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

weaklingの会話例

weaklingの日常会話例

「weakling」は一般的には「弱虫」や「弱い人」を指す言葉で、主に身体的または精神的な弱さを表現する際に使われます。日常会話では、冗談や軽蔑を含んだ表現として用いられることが多いです。特に友人同士のカジュアルな会話で使われることが見受けられます。

  1. 身体的に弱い人
  2. 精神的に弱い人

意味1: 身体的に弱い人

この会話では、友人が自分の運動能力を低く評価し、冗談交じりに自分自身をweaklingと呼んでいます。友人同士の軽い雰囲気の中で使われており、あまり深刻には受け取られていません。

【Example 1】
A: I can't believe I lost that race. I'm such a weakling!
A: そのレースに負けたなんて信じられない。僕って本当に弱虫だな!
B: Don't be too hard on yourself! Everyone has off days.
B: 自分を責めないで!誰にでも調子の悪い日があるよ。

【Example 2】

A: I tried lifting weights, but I couldn't do it. I'm a total weakling.
A: ウェイトトレーニングを試みたけど、全然できなかった。僕は本当に弱虫だよ。
B: It takes time to get stronger. Keep at it!
B: 強くなるには時間がかかるよ。続けてみて!

【Example 3】

A: Why do you always call yourself a weakling? You're actually pretty strong.
A: なんでいつも自分を弱虫って呼ぶの?実際は結構強いじゃん。
B: I guess I just like to joke about it.
B: まぁ、冗談で言ってるだけなんだ。

意味2: 精神的に弱い人

この会話では、友人が他の人の決断力に疑問を持ち、その人をweaklingと呼んでいます。この表現は少し軽蔑的で、相手の意志の弱さを指摘しているニュアンスがありますが、友人同士の軽い会話として受け取られています。

【Example 1】
A: He didn't stand up for himself again. What a weakling.
A: 彼はまた自分を主張できなかった。なんて弱虫なんだ。
B: Maybe he's just shy, not a weakling.
B: 彼はただ内気なだけかもしれないよ、弱虫じゃないよ。

【Example 2】

A: I can't believe she let them push her around. She's such a weakling.
A: 彼女があんな風に押しのけられるなんて信じられない。彼女は本当に弱虫だよ。
B: Everyone has their breaking point.
B: 誰にでも限界があるよ。

【Example 3】

A: I think calling him a weakling is unfair. He just needs some support.
A: 彼を弱虫って呼ぶのは不公平だと思う。彼には少しサポートが必要なだけなんだ。
B: You might be right. Let's help him out.
B: 君が正しいかもしれないね。彼を助けよう。

weaklingのいろいろな使用例

名詞

1. 肉体的な弱さ、無力さ

意味1

この意味は、肉体的に弱く、力がない人に対して使われます。このような人は、力仕事や厳しい状況において、不利な立場に置かれることが多いです。
He called the boy a weakling due to his frail appearance.
彼はその少年を虚弱な外見のせいで弱虫と呼んだ。
  • weakling athlete - 弱い運動選手
  • weakling in sports - スポーツにおける弱虫
  • calling someone a weakling - 誰かを弱虫と呼ぶ
  • weakling structure - 弱い構造
  • weakling personality - 弱い性格
  • being seen as a weakling - 弱虫として見られること
  • a weakling among peers - 同輩の中の弱虫

意味2

この意味は、能力や意欲の面でも弱い人についても触れます。肉体的には強くても、精神的に無気力である人も含まれることがあります。
In the team, he felt like a weakling compared to his more assertive colleagues.
チームの中で、彼はより自己主張の強い同僚と比べて、弱虫だと感じた。
  • weakling in decision-making - 決定力のない弱虫
  • weakling in conversation - 会話における弱虫
  • weakling when pressured - プレッシャーに弱い
  • a weakling mindset - 弱いマインドセット
  • weakling attitude - 弱い態度
  • calling yourself a weakling - 自分自身を弱虫と呼ぶ
  • weakling in leadership - リーダーシップの弱虫

2. 侮蔑的なニュアンス

意味1

この意味では主に、他者を侮辱する語として使われ、弱い存在であることを嘲笑するような表現です。悪口として使われることが多いです。
She referred to her opponent as a weakling to undermine his confidence.
彼女は対戦相手を弱虫と呼んで、自信を削ぐことを考えた。
  • weakling remarks - 弱虫に関する発言
  • calling him a weakling - 彼を弱虫と呼ぶこと
  • weakling insults - 弱虫の侮辱
  • using weakling as an insult - 弱虫を侮辱として使う
  • referring to someone as a weakling - 誰かを弱虫として言及する

意味2

また、心理的な方面でも、この言葉は、他者との競争において劣位にあることを意味する場合もあり、自己評価を低くする原因になることもあります。
Feeling like a weakling after losing the match was tough for him.
試合に負けた後に弱虫のように感じるのは彼にとって辛かった。
  • feeling like a weakling - 弱虫のように感じる
  • a name for a weakling - 弱虫のための名前
  • weakling complex - 弱虫コンプレックス
  • weakling in competition - 競争における弱虫
  • weakling in social situations - 社会的な場面における弱虫

英英和

  • a person who is physically weak and ineffectual肉体的に弱く、無力な人弱虫