サイトマップ 
 
 

way-outの意味・覚え方・発音

way-out

【形】 ざん新な

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

way-outの意味・説明

way-outという単語は「道の外れ」や「脱出方法」を意味します。この単語は主に2つの文脈で使用されます。ひとつは物理的な空間に関連する場合、もうひとつは抽象的な状況においての解決策を指す場合です。

物理的な意味では、way-outは特定の場所からの出入り口や逃げ道を表します。たとえば、地下道や特別な出口を指すことが一般的です。このような使い方は、特定の環境において他から出る方法を示す際に重要です。

一方、抽象的な意味でのway-outは、問題や困難な状況から抜け出すための解決策を意味します。この場合、解決策や選択肢として使われ、特にビジネスや日常生活のトラブルを乗り越えるための方法として語られます。このように、way-outは具体的な道だけでなく、広い意味での「解決手段」としても使われる多様な単語です。

way-outの基本例文

I couldn't find the way-out of the maze.
私は迷路の出口を見つけられませんでした。
The guide showed us the way-out of the building.
ガイドの人が私たちに建物の出口を案内してくれました。
She always finds a way-out of difficult situations.
彼女はいつも困難な状況から抜け出す方法を見つけます。

way-outの意味と概念

形容詞

1. 独特な

「way-out」は、一般的な基準や常識から大きく外れた、ユニークで目を引くような状態を示します。特にファッションやアートなどの分野で、常識にとらわれず独創的なスタイルやアイデアを持つものを指します。こうした「独特な」ものは、見る人に強い印象を与えることが多いです。
Her outfit was so way-out that everyone stopped to stare.
彼女の服装はとても独特で、皆が立ち止まって見つめました。

2. やや過激な

この意味では、「way-out」は時には極端すぎる、つまり普通では考えられないような行動や意見を指します。特に、意見やスタイルが一般的な考えとはかけ離れている場合に使われ、驚きや困惑を与えることがあります。
The artist's new piece is quite way-out, challenging traditional norms.
そのアーティストの新作は非常に過激で、伝統的な基準に挑戦しています。

way-outの覚え方:語源

way-outの語源は、英語の「way」と「out」という二つの単語から成り立っています。「way」は「道」や「方法」を意味し、「out」は「外へ」や「出る」という意味を持ちます。この二つが組み合わさることで、「道を外れている」「外に出ている」といったイメージが形成されました。一般的には、何かが通常の範囲を超えている状態や、非常に特異なものを指す際に使われるようになりました。また、「way-out」は形容詞として使われることが多く、特に独創的で風変わりなアイデアやスタイルを表現する際に用いられます。したがって、この言葉は単に物理的な位置を表すだけではなく、概念的な意味合いも含んでいるのです。これにより、「way-out」は時にポジティブな評価を与えられることもあります。

way-outの類語・関連語

  • detourという単語は、通常の道から外れることを意味します。目的地に行くための別のルートを取ることが含まれます。例えば、「We took a detour to avoid traffic.(渋滞を避けるために迂回しました。)」などがあります。
  • circumventという単語は、特定の状況や問題を回避することを意味します。直接的な障害を避けることが多いです。例えば、「She found a way to circumvent the regulations.(彼女は規制を回避する方法を見つけました。)」があります。
  • bypassという単語は、主に経路を回避することを意味します。特定の場所や障害物を避けるために別のルートを選ぶことです。例えば、「We need to bypass the construction area.(工事エリアを避ける必要があります。)」のように使われます。
  • alternativeという単語は、選択肢の一つを示します。他の道や方法を選ぶ場合に使われます。例えば、「She chose an alternative route to the city.(彼女は市への別のルートを選びました。)」という使い方もあります。
  • escapeという単語は、逃げること、または状況から離れることを意味します。道を積極的に避けるというニュアンスがあります。例えば、「They had to escape through the woods.(彼らは森を通って逃げなければなりませんでした。)」のように使います。


way-outの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : detour

detour」は、本来の目的地に向かうための通常のルートから外れた道や迂回路を指します。これは、何らかの障害物や理由で直接のルートを使えない場合に使われます。また、比喩的に、計画や目標に向かう際の一時的な変更を指すこともあります。
way-out」は、通常、困難な状況からの逃げ道や解決策を意味します。たとえば、問題解決やピンチから抜け出すための方法を指します。「detour」は物理的な迂回を示すことが多いのに対し、「way-out」はより抽象的な状況に使われることが多いです。英語ネイティブは、具体的な道の選択肢には「detour」を、状況からの解放を示すには「way-out」を使い分けます。例えば、交通渋滞に遭遇したときは「detour」を使い、仕事でのストレスから逃れる方法を話すときは「way-out」を使うという具合です。
We had to take a detour because of the road construction.
道路工事のため、私たちは迂回路を取らなければなりませんでした。
We had to find a way-out because of the difficult situation.
私たちは困難な状況から抜け出す方法を見つけなければなりませんでした。
この場合、「detour」と「way-out」は異なる文脈で使われています。「detour」は物理的なルートの変更を示し、具体的な状況に関連していますが、「way-out」は抽象的な問題解決の手段を指します。

類語・関連語 2 : circumvent

circumvent」は、障害や制限を避ける、または回避するための手段を取るという意味です。この単語は、特に問題やルールを巧妙に回避する場合に使われることが多く、少しずる賢いニュアンスを持つことがあります。
way-out」は、物理的な場所や状況からの出口を指すことが多いですが、比喩的に「困難な状況からの解決策」を意味することもあります。ネイティブスピーカーは、way-outは直訳的かつ具体的な状況に使う傾向があり、例えば「この問題をどうやって解決するか」という場合には「circumvent」を使う方が自然です。circumventはより抽象的で、問題へのアプローチ方法を強調する感覚があります。言い換えれば、way-outは特定の出口を示すのに対し、circumventは柔軟に問題を回避する手法を示すのです。
They tried to circumvent the new regulations by finding loopholes.
彼らは抜け穴を見つけて新しい規制を回避しようとしました。
They looked for a way-out of the difficult situation they found themselves in.
彼らは自分たちが直面している困難な状況からの出口を探しました。
この文脈では、circumventは規制を回避する手段を示していますが、way-outはより具体的な状況からの出口を指しています。互換性はあるものの、意味合いに微妙な違いがあります。

類語・関連語 3 : bypass

「bypass」とは、主に「迂回路」や「回避する」といった意味で使われる言葉です。何かを避けるための代替的な方法を指し、特に交通や手続きなどで利用されることが多いです。また、何かの障害や難題を避けるための手段としても用いられ、具体的な行動としてのニュアンスを持っています。
一方でway-outは、物理的な場所や状況からの脱出や解決策を指す言葉です。例えば、危険からの逃避や、問題の解決方法を示す際に使われます。ネイティブスピーカーは、bypassが具体的な回避手段や経路を強調するのに対し、way-outはより抽象的な脱出や解決を示すことが多いと感じています。つまり、bypassは実際の道を選ぶ場合に使われ、way-outは問題を解決するための方法や手段に焦点を当てているのです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使われる文脈や焦点が異なることを理解することが重要です。
We decided to take the bypass to avoid the traffic jam.
私たちは交通渋滞を避けるために迂回路を選ぶことにしました。
We decided to find a way-out to avoid the traffic jam.
私たちは交通渋滞を避けるための解決策を見つけることにしました。
この例文では、bypassが具体的な迂回路を示し、way-outがより抽象的な解決策を示していますが、文脈によってはどちらも交通渋滞を避ける手段として使うことができます。

類語・関連語 4 : alternative

alternative」は、「代替手段」や「選択肢」という意味を持ち、特定の状況において他の選択肢や方法を指します。主に、何かを選ぶ際に、他の可能性や選択肢を考慮する必要がある場合に使われます。この単語は、日常会話やビジネスシーン、学術的な文脈でも広く利用されます。
way-out」は、特に困難な状況からの「脱出」や「逃げ道」を指すことが多いです。ネイティブスピーカーは、way-outを使うとき、より緊急で困難な状況を想像し、そこからの解決策や手段を探すというニュアンスがあります。一方で、alternativeは、選択肢や方法についての検討を表すことが多く、そこまで緊急性は感じられません。このため、way-outは特定の状況からの逃げ道を連想させる表現であるのに対し、alternativeはより一般的な選択肢や代案を指す際に使われます。
You should consider an alternative to this plan if it doesn't work.
この計画がうまくいかない場合は、別の選択肢を考慮するべきです。
You should consider a way-out to this plan if it doesn't work.
この計画がうまくいかない場合は、逃げ道を考慮するべきです。
この文では、alternativeway-outは異なるニュアンスを持っています。前者は代替手段を指し、冷静に選択肢を考える状況に用いられますが、後者は緊急的な状況からの逃げ道を強調しており、より切迫した場面で使われます。

類語・関連語 5 : escape

単語escapeは「逃げる」「脱出する」という意味を持ち、主に危険や不快な状況から離れることを指します。また、比喩的に感情や状況からの解放を表すこともあります。日常会話や文学作品など、幅広い文脈で使われる単語です。
一方、way-outは「脱出経路」や「逃げ道」という意味があり、物理的な場所や状況から逃れるための具体的な手段を指すことが多いです。escapeがより抽象的な概念(逃げる行為そのものや感情的な解放)を含むのに対し、way-outは実際の「道」や「方法」に焦点を当てています。このため、escapeは行動そのものを強調する場合に使われることが多く、way-outは具体的な解決策や選択肢を示す際に用いられることが多いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこの2つの語を使い分け、相手に伝えたいニュアンスを明確にします。
She found a way to escape the crowded party.
彼女は混雑したパーティーから逃げる方法を見つけた。
She found a way-out from the crowded party.
彼女は混雑したパーティーからの脱出経路を見つけた。
この文脈では、escapeway-outは互換性があります。どちらも混雑したパーティーから離れることを指していますが、escapeは行動そのものに焦点を当てているのに対して、way-outは具体的な方法を強調しています。
He managed to escape from the locked room.
彼は施錠された部屋から逃げることができた。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

way-outの会話例

way-outの日常会話例

「way-out」は、日常会話で使われる際に「非常に変わった、異常な」という意味合いで使われることが多いです。特に、物事やアイデアが一般的な期待や常識から外れている場合に用いられます。この言葉は、カジュアルな会話や友人同士の意見交換などで耳にすることができます。

  1. 非常に変わった、異常な

意味1: 非常に変わった、異常な

この意味では、「way-out」は、特にユニークなアイデアや行動について話す際に使われます。友人同士が新しい考えや提案について意見を交わす場面でよく見られます。

【Exapmle 1】
A: I heard he wants to start a business selling ice cubes in winter. That's so way-out!
A: 彼が冬に氷を売るビジネスを始めたいって聞いたよ。それは本当に非常に変わったアイデアだね!
B: Yeah, but you never know, it might actually work!
B: そうだね、でも実際にうまくいくかもしれないよ!

【Exapmle 2】

A: Did you see her new outfit? It’s really way-out!
A: 彼女の新しい服見た?本当に変わったスタイルだね!
B: I know! It's bold, but I kind of like it.
B: わかる!大胆だけど、私はちょっと好きだな。

【Exapmle 3】

A: His idea for the movie is so way-out. I can’t believe it!
A: 彼の映画のアイデアは本当に異常だ。信じられないよ!
B: Right? It’s definitely something we've never seen before.
B: そうだよね?絶対に今まで見たことがないものだね。

way-outのビジネス会話例

「way-out」は、ビジネスの文脈では主に「脱出方法」「解決策」として使われることが多いですが、場合によっては「非常に奇抜な」「常識外れの」という意味合いも持ちます。この多義性により、ビジネスシーンでの議論や問題解決において、柔軟な思考や斬新なアイデアを求める場面での使用が見られます。

  1. 脱出方法、解決策
  2. 非常に奇抜な、常識外れの

意味1: 脱出方法、解決策

この会話では、ビジネスの問題に対して「way-out」が解決策を意味して使用されています。プロジェクトの進行が難航している中で、具体的な解決策を模索する様子が描かれています。

【Example 1】
A: We need to find a way-out for this project delay.
A: このプロジェクトの遅延を解決するための脱出方法を見つける必要があります。
B: I agree. Let's brainstorm some ideas for a way-out.
B: 同意します。脱出方法のアイデアをいくつか考えましょう。

【Example 2】

A: The budget cuts are challenging. We need a way-out to manage this.
A: 予算削減は厳しいです。これを管理するための解決策が必要です。
B: Perhaps we can reduce some unnecessary expenses as a way-out.
B: もしかしたら、不要な経費を削減することが解決策になるかもしれません。

【Example 3】

A: If we face more issues, we must have a solid way-out.
A: もしさらに問題が発生したら、しっかりとした解決策が必要です。
B: Agreed! Let's work on developing a strong way-out plan.
B: 賛成です!強固な解決策プランを考えましょう。

意味2: 非常に奇抜な、常識外れの

この会話では、「way-out」が非常に奇抜なアイデアや提案を指して使われています。従来の考え方を超えた新しいアプローチを模索する際に、この単語が使用される様子を示しています。

【Example 1】
A: I have a way-out idea for our marketing campaign.
A: 私たちのマーケティングキャンペーンのために非常に奇抜なアイデアがあります。
B: Really? What is it?
B: 本当に?それは何ですか?

【Example 2】

A: We could do something way-out like a flash mob to promote our brand.
A: 私たちのブランドを宣伝するために、フラッシュモブのような常識外れのことができるかもしれません。
B: That sounds exciting! Let's consider that way-out approach.
B: 面白そうですね!その奇抜なアプローチを検討しましょう。

【Example 3】

A: What do you think about a way-out solution for our product design?
A: 私たちの製品デザインに対する非常に奇抜な解決策についてどう思いますか?
B: I'm intrigued! I love way-out concepts.
B: 興味があります!奇抜なコンセプトが大好きです。