「decisive」は、決定的な、あるいは決断力のあるという意味で、特に重要な選択や判断を下す際に用いられます。この単語は、行動や意見において迷いがなく、迅速に決断を下す能力を強調します。人や状況に対して強い影響を与えるような決定的な瞬間や、結果をもたらす行動に関連して用いられることが多いです。
「unhesitating」と「decisive」はどちらも「ためらわない」というニュアンスを持ちますが、微妙な違いがあります。「unhesitating」は主に行動や反応の速さを示し、その行動が迷いやためらいなしに行われることに焦点を当てています。一方、「decisive」は、その行動が影響力や結果を伴う重要な選択であることを強調します。たとえば、「unhesitating」は瞬時に反応することを示すのに対し、「decisive」はその反応が結果に大きな影響を与えることを示唆します。ネイティブは、選択や判断の重要性を強調したい場合に「decisive」を使い、単にためらわずに行動することを表現したい場合には「unhesitating」を選ぶことが多いです。
He made a decisive choice to pursue his dream career.
彼は夢のキャリアを追い求めるために決定的な選択をした。
He took unhesitating action to follow his dreams.
彼は夢を追うためにためらいなく行動した。
この例文では、どちらの単語も似たような文脈で使われており、意味が通じますが、「decisive」は選択の重要性を強調し、「unhesitating」は行動の速さや迷いのなさに焦点を当てています。
類義語certainは、「確実な」「疑いのない」という意味を持ちます。何かが明確であるときや、自信を持っているときに使われることが多いです。この単語は、自分の考えや意見がしっかりしていることを伝える際に便利です。
一方で、unhesitatingは、「ためらわない」「迷わない」という意味を持ち、特に行動や反応において自信を持っていることを示します。certainは、主に心の状態や信念に関連しているのに対し、unhesitatingは、瞬時の判断や行動に焦点を当てています。例えば、certainは「私はその結果に自信があります」という意味で使われることが多いのに対し、unhesitatingは「私はすぐに決断しました」という状況で使われることが一般的です。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈やニュアンスには明確な違いがあります。
I am certain that we will succeed.
私たちは成功することに確信しています。
I am unhesitating that we will succeed.
私は成功することにためらいなく確信しています。
この文脈では、certainとunhesitatingは互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。certainは結果に対する自信を強調しているのに対し、unhesitatingはその自信を持って行動することを強調しています。
類語・関連語 3 : sure
単語sureは、「確実な」「自信がある」という意味で、何かが間違いなくそうであると信じる気持ちを表します。この単語は、肯定的な答えや確信を持つ態度を示す際に使われることが多く、日常会話やビジネスシーンでも頻繁に用いられます。
一方、単語unhesitatingは、「ためらいのない」「迷わない」という意味を持ち、何かをする際にためらいや迷いがなく、即座に行動する様子を表します。両者の違いは、sureが自信を持っている状態を示すのに対し、unhesitatingは行動の速さや決断力に焦点を当てている点です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてどちらの単語を使うかを選びますが、sureはより一般的であり、感情や確信を表す場面で重宝されます。逆にunhesitatingは、特に決断を下す瞬間や迅速に行動することを強調したい時に使われます。
I am sure that I locked the door before leaving.
私は出かける前にドアの鍵をかけたと確信しています。
I was unhesitating when I decided to take the job offer.
私はその仕事のオファーを受けると決めたときにためらいませんでした。
この例文では、sureは「自信がある」という感情を示し、unhesitatingは「ためらわずに行動した」という行動の速さを強調しています。文脈によっては両者を置き換えられる場合もありますが、意味のニュアンスは異なるため、使い分けが重要です。
「confident」は自信に満ちている様子を表し、自分の能力や判断に対して確信を持っている状態を示します。この単語は、他者に対してもその自信を伝えることができる場合に使われます。自信を持って行動する時や、自分の意見を強く持つ時などに用いることが多いです。
「unhesitating」はためらいがなく、すぐに行動する様子を表しますが、必ずしも自信を伴うわけではありません。一方で「confident」は、内面的な自信や確信を強調します。例えば、unhesitatingは、急な決断をする際に使われることが多く、状況に対する反応が速いことを示しますが、その決断が必ずしも自信に基づいているとは限りません。逆に「confident」は、自信をもって行動することを強調するため、積極的な姿勢を示します。例えば、プレゼンテーションをする際の自信や、選択をする際の確信などが「confident」を使う際の適切な文脈です。このように、両者は似たような行動を示すこともありますが、unhesitatingは行動の速さやためらいの無さを強調し、confidentはその行動が自信に基づいていることを強調します。
She spoke with a confident tone during the meeting.
彼女は会議中、自信に満ちた口調で話しました。
She spoke with an unhesitating tone during the meeting.
彼女は会議中、ためらうことなく口調で話しました。
この場合、両方の単語は「口調の自信やためらいの無さ」を示していますが、「confident」は自信を強調し、「unhesitating」はためらわずに話すことを強調しています。
「assertive」は、自分の意見や要求をはっきりと表現し、他人に対しても自信を持って接する姿勢を指します。この言葉は、自己主張が強いことを意味し、時には他者の意見を尊重しながらも、自分の立場をしっかりと持つことが重要とされます。
「unhesitating」は、決断や行動に迷いがなく、即座に行動に移す様子を表します。どちらの言葉も自信を持っていることを示していますが、「assertive」は他者とのコミュニケーションに重きを置いているのに対し、「unhesitating」は自己の行動や判断に焦点を当てている点が異なります。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、議論の場では「assertive」が適し、一方で迅速な決断を求められる場面では「unhesitating」がふさわしいと言えるでしょう。
She was very assertive in expressing her opinions during the meeting.
彼女は会議中、自分の意見を非常に自己主張が強く
表現しました。
She was unhesitating in expressing her opinions during the meeting.
彼女は会議中、自分の意見をためらうことなく
表現しました。
この例文では、「assertive」と「unhesitating」は同じ文脈で使われていますが、微妙にニュアンスが異なります。「assertive」は自己主張の強さを強調し、「unhesitating」はためらいのない態度を表現しています。