サイトマップ 
 
 

undrinkableの意味・覚え方・発音

undrinkable

【形】 飲めない

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ʌnˈdrɪŋkəbəl/

undrinkableの意味・説明

undrinkableという単語は「飲むことができない」や「飲用に適さない」を意味します。この言葉は、主に水や飲料などが安全でない場合や、味や状態が悪くて飲むことができないという状況で使われます。たとえば、汚染された水は「undrinkable」とされます。

この単語は、「un-」という接頭辞が付くことで「飲むことができる」を否定しています。つまり、何かが「undrinkable」であるということは、それが健康に害を与える可能性があることや、飲むこと自体が不快であることを示しています。このような文脈で使われることが多いです。

また、undrinkableは物理的な状態だけでなく、品質や味の側面にも関連しています。たとえば、腐ったジュースや腐敗した食品も「undrinkable」と表現することができます。このように、単語は状況に応じて幅広い意味合いを持つため、文脈を考慮しながら理解することが重要です。

undrinkableの基本例文

The water in this bottle is undrinkable.
このボトルの中の水は飲めないです。
He accidentally bought an undrinkable beverage.
彼はうっかり飲めない飲み物を買ってしまいました。
The undrinkable taste of the medicine made it hard to swallow.
その薬の飲めない味は飲むのが難しくさせました。

undrinkableの意味と概念

形容詞

1. 飲めない

この単語は水や飲料が健康に害を及ぼす、あるいは飲むのに適さないことを表しています。特に汚染されている水、すなわち病原菌や有毒物質が含まれているために飲むことができない状態を指します。この用語は、水供給の問題や環境問題に関連して使われることが多いです。
The river was so polluted that the water became undrinkable.
その川は非常に汚染されていたため、水は飲めない状態になった。

undrinkableの覚え方:語源

undrinkableの語源は、英語の前接辞「un-」と名詞「drinkable」が組み合わさった言葉です。「un-」は否定を表す接頭辞であり、「drinkable」は「飲むことができる」という意味の形容詞です。「drinkable」の語源は、動詞「drink」(飲む)に形容詞を作る接尾辞「-able」が付いたものです。このため、「undrinkable」は「飲むことができない」という意味になります。

英語において、否定の接頭辞「un-」は、さまざまな形容詞や名詞に付け加えることで、反対の意味を持つ語を作り出す役割を担っています。このように、undrinkableという言葉は、飲むことができず、さらにその状態が飲用不可であることを強調するために用いられます。日常生活では、飲料水が汚れている場合や、健康に害を及ぼす可能性がある液体に対して使われることが多いです。

undrinkableの類語・関連語

  • unpalatableという単語は、口に合わないという意味で、飲食物が美味しくないことを指します。これは主に味の問題を強調しています。例えば、「この料理はとてもunpalatableだ。」(この料理はとても口に合わない)。
  • toxicという単語は、有毒であることを意味し、特に化学的な危険性を示します。これは飲んだ場合に身体に害をもたらすことを強調します。例えば、「この川の水はtoxicです。」(この川の水は有毒です)。
  • contaminatedという単語は、汚染されたという意味で、異物や有害物質が混入していることを示します。飲むと健康に悪影響を及ぼすことがあることを指します。例えば、「この水はcontaminatedだ。」(この水は汚染されています)。
  • infectedという単語は、感染したという意味で、病原体が含まれていることを示します。特に病原体によって健康に危険があることが強調されます。例えば、「その水はinfectedで、飲まない方がいい。」(その水は感染していますので、飲まない方がいいです)。


undrinkableの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : unpalatable

unpalatable」は、食べ物や飲み物の味が受け入れがたい、または好ましくないことを表す形容詞です。何かが「unpalatable」であるとき、それは食べることや飲むことが難しいと感じられることを指します。この単語は、味覚に関する評価に焦点を当てています。
undrinkable」は、飲むことができない、または飲むに適さない状態を指します。これは、飲み物が健康に悪影響を及ぼす可能性がある場合や、飲むこと自体が不可能な場合に使用されます。一方で、「unpalatable」は味に特化しており、口にすることができるが、好ましくない味がするというニュアンスがあります。例えば、undrinkableな水は飲むことができないほど汚れているのに対し、unpalatableな料理は食べることができるが、美味しくないという状況です。このように、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けています。
The soup was unpalatable because it was too salty.
そのスープは塩辛すぎて、好ましくない味でした。
The water was undrinkable because it was contaminated.
その水は汚染されていて、飲むことができない状態でした。
この場合、両方の単語は飲み物や食べ物の状態を示していますが、「unpalatable」は味の悪さを強調し、「undrinkable」は飲むことができない状態を強調しています。文脈によって使い分けが重要です。
The meal was unpalatable and left everyone unsatisfied.
その食事は好ましくなく、皆を不満にさせました。

類語・関連語 2 : toxic

toxic」は「有毒な」という意味で、主に人や環境に害を及ぼす物質を指します。この単語は、化学物質、食べ物、あるいは感情的な関係など、さまざまな文脈で使用されます。特に、危険性や害を強調する際に使われることが多く、例えば「その水は有毒です」という場合は、安全でない水を示すのに対して使われます。
undrinkable」は「飲めない」という意味で、主に水や飲料に関して使用され、その品質が悪いために飲むことができない状態を表します。例えば、汚染された水や異臭を放つ水などが該当します。一方で、toxicはより広範囲にわたる有害さを指し、単に飲めないだけでなく、健康に対して危険を及ぼす可能性があることを強調します。つまり、undrinkableは飲むことができない状態を示し、toxicはその飲料が持つ危険性や有毒性に焦点を当てています。このため、undrinkableは基本的には質的な問題を示し、toxicはより危険性のある状況を示すことが多いです。
The water from this river is toxic and should not be consumed.
この川の水は有毒で、消費すべきではありません。
The water from this river is undrinkable and should not be consumed.
この川の水は飲めないので、消費すべきではありません。
この場合、toxicundrinkableはどちらも使用することができ、同じ文脈で意味を伝えることができます。ただし、toxicは安全性の欠如を強調し、環境や健康に対する危険を示唆するのに対し、undrinkableは単に飲むことができない状態を示しています。

類語・関連語 3 : contaminated

contaminated」は、「汚染された」という意味を持ち、通常は水や食べ物などが有害な物質によって汚染されている場合に使われます。この単語は、健康に影響を及ぼす可能性がある状況を示すために用いられ、具体的な物質や原因が明確であることが多いです。
undrinkable」は「飲めない」という意味で、通常は飲料水が安全でない、または飲むことができない状態を指します。「contaminated」が汚染の状態を示すのに対し、「undrinkable」はその結果として飲むことができないことを強調します。つまり、contaminatedは原因に焦点を当てているのに対し、undrinkableは結果に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、具体的な状況や文脈によってこの二つの単語を使い分けます。たとえば、ある水が有害物質で「汚染されている」と言う場合、その水は「飲めない」という結果をもたらすため、両者は関連性がありますが、使う場面には違いがあります。
The water in the river is contaminated due to industrial waste.
その川の水は工業廃水によって汚染されている
The water in the river is undrinkable due to industrial waste.
その川の水は工業廃水によって飲めない
この場合、両方の文は同じ状況を示しており、contaminatedundrinkableを置き換えることができます。ただし、contaminatedは水が汚染されている原因を示し、undrinkableはその結果として水が飲めないことを強調しています。

類語・関連語 4 : infected

「infected」は「感染した」という意味で、通常は病原体によって影響を受けた状態を表します。例えば、病気にかかった人や、汚染された物質などに使われます。この単語は、物理的なものだけでなく、比喩的に感情や思考が「感染」しているという表現にも用いられます。
一方で、undrinkable は「飲むことができない」という意味で主に水や飲料に関して使用されます。例えば、汚染されている水は飲むことができない状態を指します。infected は病原体や異物の存在を強調するのに対し、undrinkable はその物質が直接的に飲用に適さないことを示します。つまり、infected は広い意味での感染や汚染を示すのに対し、undrinkable は特定の状況(主に飲み物)に限定されるという違いがあります。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分け、undrinkable の場合は特に飲み物の安全性に関心があることを示します。
The water was infected with harmful bacteria.
その水は有害な細菌に感染していました。
The water was undrinkable due to harmful bacteria.
その水は有害な細菌のため、飲むことができませんでした。
この場合、両方の文は同じ状況を説明していますが、infected はその水が細菌によって「感染」している状態を強調し、undrinkable はその水が飲むに適さない状態を示しています。どちらの単語も水の安全性について語っていますが、ニュアンスが異なります。


undrinkableの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

undrinkableの会話例

undrinkableの日常会話例

「undrinkable」という単語は、主に飲むことができない、水や飲料が不適切な状態であることを示します。この単語は、特に水質や飲料の安全性に関して話す際に使用され、日常会話でも時折見かけることがあります。例えば、料理や飲料に関する会話や、水道水の品質について話す際に使われることが多いです。

  1. 飲むことができない状態(例:水が汚れている)

意味1: 飲むことができない状態

この意味では、飲料や水の品質が悪く、健康に害を及ぼす可能性がある場合に使われます。特に旅行や外出時に水を飲むことができない状況を説明するのに役立ちます。

【Exapmle 1】
A: I can't believe this water is undrinkable. It's so dirty!
この水が飲めないなんて信じられない。すごく汚れている!
B: You're right! We should find a clean source.
その通りだね!きれいな水を探さないと。

【Exapmle 2】

A: The tap water here is undrinkable. I got sick last time.
ここでの水道水は飲めない。前回、具合が悪くなったよ。
B: Maybe we should buy bottled water instead.
それなら、代わりにボトル入りの水を買った方がいいね。

【Exapmle 3】

A: Can we drink this water? It looks undrinkable.
この水は飲めるの?見た目が飲めないように見えるんだけど。
B: I wouldn't risk it. Let's find something safer.
それは危険だね。もっと安全なものを探そう。

undrinkableのビジネス会話例

「undrinkable」は、主に水や飲料の品質に関連する用語で、飲用に適さない状態を指します。ビジネスの文脈では、製品の品質管理や顧客満足度に関連して使用されることがあります。品質が保証されていない場合、顧客の信頼を損ねる可能性があります。

  1. 飲用に適さない水や飲料の状態

意味1: 飲用に適さない水や飲料の状態

この会話では、飲料の品質管理に関する話題で「undrinkable」が使用されています。飲料が品質基準を満たさず、顧客に提供できないことがビジネスに与える影響について議論されています。

【Example 1】
A: We have received complaints about the new batch of bottled water. It seems that some of them are undrinkable.
顧客から新しいバッチのボトル入り水について苦情が寄せられています。どうやらその中には飲用に適さないものがあるようです。
B: That's concerning. We can't afford to sell undrinkable products; it could damage our reputation.
それは心配ですね。私たちは飲用に適さない製品を売るわけにはいきません。それは私たちの評判を傷つける可能性があります。

【Example 2】

A: If we find that the water is undrinkable, we need to recall all affected bottles immediately.
もし水が飲用に適さないことが判明したら、影響を受けたボトルをすぐに回収する必要があります。
B: Absolutely. A recall is the only way to ensure customers aren't getting undrinkable products.
その通りです。回収が、顧客が飲用に適さない製品を手に入れないようにする唯一の方法です。

【Example 3】

A: The testing results show that some samples are indeed undrinkable.
テスト結果によると、いくつかのサンプルが確かに飲用に適さないことがわかりました。
B: We need to act fast to prevent any further distribution of undrinkable products.
さらに飲用に適さない製品の流通を防ぐために、迅速に行動する必要があります。

undrinkableのいろいろな使用例

形容詞

1. 不適合(飲用に対して)

水質が原因であることに起因する

この説明では、不適合な水質や汚染された水が飲用に適さないことを示しています。人々が健康を害しないために避けるべき水源を対象としています。
The water from that river is undrinkable due to high levels of pollution.
その川の水は、汚染レベルが高いため、飲用できません。
  • undrinkable water - 飲めない水
  • undrinkable liquid - 飲めない液体
  • undrinkable substances - 飲めない物質
  • undrinkable beverages - 飲めない飲料
  • undrinkable well - 飲めない井戸
  • undrinkable tap water - 飲めない水道水
  • undrinkable river water - 飲めない川の水
  • undrinkable seawater - 飲めない海水
  • undrinkable groundwater - 飲めない地下水
  • undrinkable food products - 飲めない食品

地理的要因に起因する

地理的要因による説明では、特定地域の水が自然条件や地物により飲用できない特殊性を強調しています。
In some areas, the groundwater is undrinkable because of natural contaminants.
いくつかの地域では、地下水が自然の汚染物質のため飲用できません。
  • undrinkable mountain water - 飲めない山の水
  • undrinkable spring water - 飲めない湧き水
  • undrinkable lake water - 飲めない湖の水
  • undrinkable riverbed water - 飲めない川底の水
  • undrinkable surface water - 飲めない表面水

2. 話題における比喩表現

形容詞的使用

ここでは、比喩的な意義での使用を示しています。通常の飲み物や液体でないものに対する形容的使い方や会話で使われる状況を含めています。
After a long day of hiking, I realized the water in my bottle had gone undrinkable.
ハイキングの長い一日の後、私のボトルの水が飲めない状態になっていることに気付きました。
  • undrinkable expression - 飲めない表現
  • undrinkable dialogue - 飲めない対話
  • undrinkable situation - 飲めない状況
  • undrinkable food - 飲めない食べ物

常識や社会的観点

常識や文化的観点による説明では、ある特定の文化や地点において、飲用として適さないと見なされる物が存在することを示しています。
In certain cultures, some drinks might be considered undrinkable by others.
特定の文化においては、他の人にとっては飲めないと見なされる飲み物が存在するかもしれません。
  • undrinkable customs - 飲みたくない習慣
  • undrinkable cultural drinks - 飲めない文化的飲料
  • undrinkable practices - 飲めない慣習
  • undrinkable offerings - 飲めない提供物