類語・関連語 1 : meal
単語mealは、食事や食べ物を指す一般的な用語であり、朝食(breakfast)、昼食(lunch)、夕食(dinner)など、さまざまな食事を含みます。この単語は、特定の食事の時間や形式に縛られず、広い意味で使われることが特徴です。
一方、supperは、特に夕食を指す言葉であり、特定の文化や地域によっては、より軽い食事やカジュアルな雰囲気の夕食を指すことが多いです。ネイティブスピーカーは、mealを使うことで食事全般を表現し、食事の種類を問わないのに対し、supperは特に夕方に食べる食事を強調します。また、supperは家庭的な雰囲気を持つことが多く、家族や友人と共に囲む食卓をイメージさせるのに対し、mealはフォーマルな場面でも使われることがあります。このように、mealはより広範な概念であり、supperはより特定的で情緒的なニュアンスを持つことが、ネイティブの感覚の違いとしてあります。
We had a delicious meal together last night.
昨晩、一緒においしい食事をしました。
We had a delicious supper together last night.
昨晩、一緒においしい夕食をしました。
この例文では、mealとsupperは同じ文脈で使われており、どちらも自然な言い回しです。つまり、mealを使うことで夕食を含む広い意味を持たせていますが、supperを使うことで、特に夕食の時間帯での食事を強調しています。
単語dinnerは、夕食を指す言葉で、一般的には一日の最後の食事を意味します。特に夜に食べる食事を指すことが多く、家庭やレストランでの食事シーンでよく使われます。また、特別なイベントや祝日などの際の食事にも用いられることがあります。
一方、単語supperは、特に北アメリカなどでは夕食を意味しますが、一般的には軽い夕食を指すことが多いです。特に家族で集まる際のカジュアルな食事として使われることが多く、地域によっては食事の時間帯や内容に差異があります。例えば、supperは早めの時間に取る食事として考えられることがあり、逆にdinnerはもっと遅い時間のしっかりとした食事とされる場合があります。このように、両者の使用には文化的な背景や時間帯の違いが影響しているため、英語ネイティブは状況に応じて使い分けています。
We usually have dinner at around 7 PM.
私たちは通常、午後7時頃に夕食を食べます。
We usually have supper at around 7 PM.
私たちは通常、午後7時頃に夕食を食べます。
この文脈では、dinnerとsupperは互換性があります。どちらも同じ時間帯に食事をとることを示しており、一般的な家庭での夕食のシーンを描写しています。
単語repastは「食事」という意味を持ち、特に食事の際に提供される料理やその時間を指します。この単語はやや古風でフォーマルな印象を与えることが多く、文学的な文脈や正式な場面で使われることが一般的です。日常会話ではあまり使われることはありませんが、食事を楽しむことや、食事の内容に重きを置く場面で使われることが多いです。
単語supperは夕食を指し、特に家庭でのカジュアルな食事を意味します。一般的に、夕方から夜にかけて家族や友人と共に取る食事を指し、温かくて親しみやすい雰囲気を伴います。一方でrepastはよりフォーマルで、特定の食事のスタイルや場面を強調する傾向があります。ネイティブスピーカーは、日常的な会話やカジュアルな場面ではsupperを使い、特別なイベントや文学的な表現ではrepastを選ぶことが多いです。この違いは、言葉の持つニュアンスや使用される場面に基づいています。
We enjoyed a delicious repast at the family gathering.
私たちは家族の集まりで美味しい食事を楽しみました。
We enjoyed a delicious supper at the family gathering.
私たちは家族の集まりで美味しい夕食を楽しみました。
この文脈では、repastとsupperはどちらも「食事」という意味で使われており、互換性があります。ただし、supperはカジュアルで家庭的な印象を与えるのに対し、repastはよりフォーマルな響きを持っています。
The guests were treated to an exquisite repast prepared by the chef.
ゲストたちはシェフによって用意された素晴らしい食事を振る舞われました。