サイトマップ 
 
 

sorryの意味・覚え方・発音

sorry

【形】 申し訳ない、すみません

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

sorryの意味・説明

sorryという単語は「ごめんなさい」や「申し訳ありません」を意味します。この単語は、何か悪いことをしたときや誰かに迷惑をかけたと感じたときに使われます。また、この単語は謝罪の気持ちを示すための重要な表現でもあります。日常生活のさまざまな状況で使われることが多く、親しい人とのやり取りだけでなく、ビジネスシーンなどでも利用されます。

sorryは、単に謝罪の言葉としてだけでなく、相手に対する思いやりや配慮の感情も含まれています。たとえば、友達との会話で自分の行動が相手を傷つけた場合に使われることが一般的です。また、深刻な状況での謝罪だけでなく、軽い気持ちでの謝罪としても使用されることがあります。たとえば、他の人の話を遮ってしまったときや、小さな失敗をしたときにも「sorry」を使うことがあります。

さらに、sorryは感情のニュアンスを示すために、文脈に応じてさまざまなバリエーションで使われることがあります。「I'm sorry to hear that」という表現は、相手の不幸や悲しい出来事に対して共感を示すためのフレーズです。このように、sorryはただの謝罪の言葉ではなく、相手との関係を大切にし、理解を示すための重要なコミュニケーションツールとしても機能します。

sorryの基本例文

I'm sorry for breaking your vase.
あなたの花瓶を割ってしまって申し訳ありません。
I'm sorry for the inconvenience caused.
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry for being late to the meeting.
会議に遅れて申し訳ありません。

sorryの意味と概念

形容詞

1. 申し訳ない

何か悪いことをしてしまった時や、相手に迷惑をかけてしまった時に表す感情。心からの謝罪や後悔の気持ちを示す際に使用される最も一般的な表現。フォーマル、カジュアルどちらの場面でも使える汎用性の高い言葉。
I'm sorry for being late to the meeting.
会議に遅れてしまい申し訳ありません。

2. 気の毒な

他人の不運や困難な状況に対して感じる同情や哀れみの気持ちを表現する時に使用。相手の状況を気遣い、共感を示す際によく使われる表現。単なる同情以上に、相手への思いやりの気持ちが込められている。
I'm sorry to hear about your loss.
ご愁傷さまです。

3. 残念な

望ましくない結果や状況に対する失望や後悔の気持ちを表現する時に使用。必ずしも謝罪の意味を含まず、単に状況が期待通りでなかったことを表現する場合にも使われる。
I'm sorry, but we're sold out of tickets.
申し訳ありませんが、チケットは完売です。

sorryの覚え方:語源

sorryの語源は、古英語の「sorg」から来ています。この単語は「悲しみ」や「後悔」を意味していました。中世英語において「sory」という形で使われるようになり、同様に悲しみや苦しみを表す言葉として定着しました。

「sorg」はもともとゲルマン語派の言語から派生しており、そのルーツは印欧語族にまで遡ります。印欧語の「ser-」という語根には「重苦しい」「悲しむ」という意味があり、これが後の「sorg」や「sorry」の発展に影響を与えました。

このように、sorryは単なる謝罪の言葉に留まらず、悲しみや後悔の感情を込めた表現として使われるようになりました。現在でも、相手に対する謝罪の際や、残念な気持ちを伝える場面で広く用いられています。

sorryの類語・関連語

  • apologeticという単語は、何か悪いことをしたときに、その事実を謝る心情を表します。より強く、後悔の気持ちが込められています。例:"I feel apologetic for missing the meeting."(会議を逃して謝りたい気持ちです)
  • remorsefulという単語は、過去の行動に対する強い後悔を示します。自分の行動が他人に与えた影響を理解し、深く反省しています。例:"She was remorseful after realizing her mistake."(彼女は自分の過ちに気づいて深く反省していました)
  • regretfulという単語は、過去の選択や行動に対して残念に思っている状態を表わします。後悔の感情があるが、必要以上に責めたりしない印象です。例:"He felt regretful about not studying harder."(もっと勉強しなかったことを残念に思っていました)


sorryの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : apologetic

apologetic」は、謝罪の意を表す形容詞で、特に自分の行動や言動に対して後悔や申し訳なさを感じている様子を示します。この単語は、相手に対して謝罪の気持ちを伝える際に使われ、感情的な背景が強調されることが多いです。単に「ごめんなさい」と言うのではなく、より深い謝罪の意を持つ表現です。
sorry」と「apologetic」の違いは、その使い方とニュアンスにあります。「sorry」は、一般的に謝罪の言葉として広く使われ、日常会話でもよく耳にします。対して「apologetic」は、より文語的でフォーマルな場面で使われることが多く、自分の誤りに対する深い反省や申し訳なさを伝える時に適しています。「sorry」は比較的軽い謝罪や、気軽な場面で使われることが多いのに対し、「apologetic」は、自分の行動が他人に与えた影響を重視する場合に使われます。例えば、友達に遅れたことを謝る時には「sorry」が適していますが、ビジネスの場での謝罪や、重要な失敗に対する謝罪には「apologetic」がより適切です。
I felt apologetic after missing the meeting.
会議を欠席した後、私は申し訳なく思った
I felt sorry after missing the meeting.
会議を欠席した後、私はごめんなさいと思った
この文脈では、「apologetic」と「sorry」は互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「apologetic」は、より深い反省を含み、ビジネスシーンなどでの重大な失敗に対する謝罪に使われることが多いのに対し、「sorry」はカジュアルな場面でも使えるため、より軽い謝罪の印象を与えます。

類語・関連語 2 : remorseful

remorseful」は、罪悪感や後悔の念を表す形容詞で、自分の行動が他者に与えた影響を深く理解し、それに対して強い感情を抱いている状態を示します。この単語は特に、自分の行動が他人に対して不快や苦痛をもたらした場合に使われ、単なる謝罪以上の真剣さを伴います。
sorry」は一般的な謝罪を表す言葉で、軽い気持ちから深刻な状況まで幅広く使われます。一方で「remorseful」は、特に強い後悔や罪の意識を伴う場合に使われます。例えば、軽い失礼に対しては「sorry」を使いますが、他人を傷つけたことに対しては「remorseful」が適切です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、感情の強さや深さを表現します。「sorry」がより一般的でカジュアルな場面で使われるのに対し、「remorseful」はより深い反省や重い意味合いを持つため、使う場面が限られます。
He felt remorseful for the hurtful things he said during the argument.
彼は口論中に言った傷つけるような言葉について後悔の念を抱いていた。
He felt sorry for the hurtful things he said during the argument.
彼は口論中に言った傷つけるような言葉について申し訳なく思っていた。
両方の文は同じ状況を表していますが、「sorry」は軽い謝罪を示すのに対し、「remorseful」はより深い後悔を示しています。文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : regretful

単語regretfulは、「後悔している」「残念に思っている」という意味を持ち、何かをしてしまったことや、ある結果について心を痛めている感情を表します。この単語は、特に過去の行動や選択についての反省を伝える際に使われ、より深い感情を示すことが多いです。
一方、単語sorryは、一般的に「ごめんなさい」や「申し訳ない」という意味で使われ、相手に対して謝罪や同情の気持ちを表す際に使用されます。両者は似たような場面で使われることがありますが、ニュアンスには若干の違いがあります。sorryは日常会話で頻繁に使われ、軽い謝罪から重い謝罪まで幅広く対応できますが、regretfulはよりフォーマルで感情的な響きを持ち、特定の過去の出来事に対する深い後悔を強調します。言い換えれば、sorryは一般的な謝罪の表現であるのに対し、regretfulは特定の状況に対する心の痛みや反省を強調する際に使われることが多いです。
I feel regretful about missing the meeting.
会議を逃したことについて、私は後悔している
I feel sorry about missing the meeting.
会議を逃したことについて、私は申し訳ない
この場合、両方の文で使われている単語は置換可能です。どちらの文も欠席に対する気持ちを表現しており、regretfulは過去の行動に対する深い後悔を示すのに対し、sorryは一般的な謝罪を表しています。状況に応じて、どちらの単語も適切に使用できます。
She was regretful for not studying harder for the exam.
彼女は試験のためにもっと勉強しなかったことを後悔していた


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

sorryの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
ごめんなさい

【「sorry」の用法やニュアンス】
sorry」は謝罪の意を示す言葉で、相手に対する配慮や後悔を表します。このタイトルでは、過ちや誤解を認め、心からの謝意を伝えるニュアンスが強調されています。


sorryのいろいろな使用例

形容詞

1. 後悔や悲しみを表現する

後悔を表す

sorry という単語は、何かをしたことやしなかったことに対する後悔や悲しみを表現するために使用されます。この意味での "sorry" は、何らかの誤りや失敗によって生じる感情を示します。
I am sorry for my mistake.
私のミスについて申し訳なく思います。
  • sorry for my actions - 私の行動について申し訳なく思います
  • sorry for being late - 遅れてしまって申し訳ありません
  • sorry for the inconvenience - ご迷惑をおかけして申し訳ありません
  • I'm sorry to hear that - それを聞いて申し訳なく思います
  • I'm sorry about the delay - 遅れについて申し訳なく思います
  • I'm sorry to trouble you - ご迷惑をおかけして申し訳ありません
  • sorry for your loss - お悔やみ申し上げます
  • sorry for the mistake - ミスについて申し訳ありません
  • I feel sorry for him - 彼に対して申し訳なく思います
  • I’m so sorry if I hurt you - あなたを傷つけたのなら、本当にごめんなさい

悲しみを表す

この意味の "sorry" は、様々な悲しい出来事や状況に対する同情の感情を表します。人間関係において、他者に対する理解と共感を示す表現でもあります。
She looked so sorry after hearing the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いた後、とても悲しそうに見えました。
  • I’m sorry for your situation - あなたの状況について申し訳なく思います
  • I feel so sorry for her - 彼女に対して非常に同情します
  • Sorry to hear about your troubles - あなたの困難を聞いて申し訳ありません
  • I’m sorry you are feeling this way - そんな気持ちになって申し訳ありません
  • They are sorry to see him leave - 彼が去るのを見て悲しんでいます
  • I'm really sorry about what happened - 起こったことについて本当に申し訳ありません
  • Sorry that you’re going through this - こんなことを経験していることについて申し訳ありません
  • I knew you would feel sorry - あなたがそう感じるだろうと思っていました
  • He seemed sorry for being rude - 彼は失礼だったことを申し訳なく思っているようでした
  • We are sorry to learn about your illness - あなたの病気について知って、私たちは申し訳なく思っています

2. 不利や残念といった意味を持つ

不運を表す

この意味での "sorry" は、何かが悪い状況や残念な状態を示す際に使われます。特定の出来事が不運だったり、期待外れであったりする場合に利用されます。
It was a sorry excuse for a celebration.
それは祝賀のための残念な言い訳でした。
  • sorry excuse - 残念な言い訳
  • a sorry state of affairs - 残念な状況
  • a sorry figure - みじめな姿
  • a sorry sight - 哀れな光景
  • sorry performance - 残念なパフォーマンス
  • a sorry tale - 哀れな物語
  • sorry condition - 残念な状態
  • sorry attempt - 残念な試み
  • sorry decision - 残念な決定
  • sorry situation - 残念な状況

質の低さを表す

この使い方において、"sorry" は質の低さや根拠のない状態への言及を表現します。この場合、何かが期待にそぐわないことや、価値がないとされる場合に使われます。
His performance was nothing but a sorry show.
彼のパフォーマンスは、何の価値もない悲しいものでした。
  • a sorry excuse for a job - 残念な仕事の言い訳
  • feel sorry for your efforts - あなたの努力に申し訳なく思う
  • creating a sorry image - 残念なイメージを作り出す
  • he made a sorry attempt - 彼は残念な試みをした
  • a sorry version of a classic - クラシックの残念なバージョン
  • that was a sorry mistake - あれは残念なミスだった
  • sorry attempt at humor - ユーモアの残念な試み
  • they made a sorry effort - 彼らは残念な努力をした
  • a sorry statement of facts - 事実の残念な声明
  • it was a sorry conclusion - 残念な結論だった

英英和

  • bad; unfortunate; "my finances were in a deplorable state"; "a lamentable decision"; "her clothes were in sad shape"; "a sorry state of affairs"ろくでもないさま遺憾
    例:a sorry state of affairs 事の気の毒な状況
  • feeling or expressing regret or sorrow or a sense of loss over something done or undone; "felt regretful over his vanished youth"; "regretful over mistakes she had made"; "he felt bad about breaking the vase"何かをした、あるいはしなかったことについて後悔、悲しみ、あるいは喪失感を感じること、あるいは表すさま遺憾
  • causing dejection; "a blue day"; "the dark days of the war"; "a week of rainy depressing weather"; "a disconsolate winter landscape"; "the first dismal dispiriting days of November"; "a dark gloomy day"; "grim rainy weather"落胆を引き起こす鬱鬱たる

この単語が含まれる単語帳