サイトマップ 
 
 

self-esteemの意味・覚え方・発音

self-esteem

【名】 自負

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌsɛlf ɪˈstiːm/

self-esteemの意味・説明

self-esteemという単語は「自己評価」や「自己肯定感」を意味します。これは、自分自身の価値や能力に対する自分の考え方を指します。高いself-esteemを持つ人は、自分に対してポジティブな感情を抱き、自分の意見や行動に自信を持つ傾向があります。一方で、低いself-esteemの持ち主は、自分を低く見積もったり、他人と比較して劣等感を感じやすくなります。このように、self-esteemは心の健康や人間関係、生活の質に大きな影響を与えます。

self-esteemは、特に心理学の分野で広く使われる用語です。発達段階において、子供や若者が自分自身の価値をどのように感じるかが重要なテーマとなります。親や教育者としては、子供のself-esteemを高める手助けをすることが大切です。自己肯定感が高いと、挑戦(ちょうせん)を恐れずに受け入れたり、失敗から学ぶ能力も高まります。このように、self-esteemは人生のさまざまな局面において重要な役割を果たします。

この概念は、カウンセリングや自己啓発の場でもよく言及されます。人々が自分を愛し、受け入れることができるかどうかは、対人関係や職場での成功にも影響します。自分の強みや弱みを理解し、バランスの取れた見方を持つことが重要です。self-esteemを意識することで、人はよりポジティブな生き方や健康的な人間関係を築くことが可能になります。

self-esteemの基本例文

Bullying can have a negative impact on a person's self-esteem.
いじめは、人の自尊心に悪影響を与えることがあります。
Having a positive self-esteem is important for your mental well-being.
ポジティブな自尊心を持つことは、精神的な健康にとって重要です。
Building self-esteem takes time and effort, but it is worth it in the end.
自尊心を高めるには時間と努力が必要ですが、最後にはそれが価値があります。

self-esteemの覚え方:語源

self-esteemの語源は、英語の「self」と「esteem」という二つの言葉から成り立っています。「self」は「自己」を意味し、「esteem」は「尊重」や「評価」を指します。つまり、self-esteemは「自己の尊重」や「自己評価」といった意味を持ちます。

「esteem」は古フランス語の「estimer」に由来しており、これは「価値を見積もる」ことを意味します。さらに、この言葉はラテン語の「aestimare」に遡り、「評価する」や「価値をつける」といった意味があります。したがって、self-esteemという言葉は、自己をどのように評価するか、自己に対する感情や態度を示す重要な概念となっています。

このような言葉の成り立ちを理解することで、self-esteemの重要性や、心理的な影響についても考えるきっかけになるでしょう。

self-esteemの類語・関連語

  • self-worthという単語は、自分の価値や重要性を感じることを表します。自分がどれだけ特別な存在かを理解することが重要です。例えば、"She has a strong sense of self-worth."(彼女は自己価値感が強い。)のように使います。
  • confidenceという単語は、自分の能力や判断に自信を持つことを指します。自分ができるという気持ちを表します。例としては、"He has a lot of confidence in his skills."(彼は自分のスキルに自信を持っている。)が挙げられます。
  • self-respectという単語は、自分自身を大切にする感情であり、他人からの扱いを尊重することにつながります。自己尊重があると、不快な状況を避けることができます。例文に、"She demands self-respect from others."(彼女は他人からの自己尊重を求める。)があります。
  • prideという単語は、自分の成果や特性に対する満足感を表します。健康的な形での誇りは、自己肯定感に寄与します。例えば、"He takes pride in his work."(彼は自分の仕事に誇りを持っている。)という使い方があります。


self-esteemの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : self-worth

self-worth」は、自分自身の価値や重要性を認識する感覚を指します。自己評価や自己肯定感が高い人は、自分の長所や能力を理解し、他者と比較することなく自分自身を大切に思えることが特徴です。自己価値がしっかりしていることで、自信を持って行動できるようになります。
self-esteem」と「self-worth」は似た概念ですが、微妙な違いがあります。「self-esteem」は、自己評価や自己肯定感の程度を表す言葉で、外部の評価や成果と結びつくことが多いです。一方、「self-worth」は、内面的な価値観に根ざしており、他者の意見に左右されずに自分を受け入れる意識を強調します。つまり、「self-esteem」は自分がどれだけ優れているかという評価に焦点を当てるのに対し、「self-worth」は自分が存在すること自体の価値に重きを置いています。ネイティブスピーカーは、外部のフィードバックを重視する場面では「self-esteem」を使い、自己の存在意義や価値を考える際には「self-worth」を選ぶ傾向があります。
Having a strong sense of self-worth helps people to face challenges with confidence.
強い「自己価値」を持つことは、人々が自信を持って挑戦に立ち向かうのを助けます。
Having a strong sense of self-esteem helps people to face challenges with confidence.
強い「自己評価」を持つことは、人々が自信を持って挑戦に立ち向かうのを助けます。
この文脈では、「self-worth」と「self-esteem」は置換可能ですが、それぞれのニュアンスが異なるため、使用する場面によって適切な方を選ぶことが重要です。

類語・関連語 2 : confidence

単語confidenceは、「自信」という意味を持ち、特に自分の能力や価値に対する信頼を示します。この単語は、自己評価や他者からの評価に基づくものではなく、個人の内面的な自己信頼を強調します。日常生活や仕事の場面で、物事に取り組む際の心の持ち方や態度を表す言葉として非常に重要です。
一方で、self-esteemは「自己評価」や「自己価値感」を指し、自己に対する全体的な感じ方や評価を意味します。self-esteemは、他者の評価や過去の経験に影響を受けることが多く、個人の感情や心理状態と深く結びついています。ネイティブスピーカーは、confidenceを持つことができるが、必ずしも高いself-esteemを持っているわけではないと感じることがあります。つまり、confidenceは特定の状況での自信を示すのに対して、self-esteemは自己全体に対する評価を表すため、ニュアンスが異なるのです。
She spoke with great confidence during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中、非常に自信を持って話しました。
She has high self-esteem and believes in her abilities.
彼女は自己評価が高く、自分の能力を信じています。
この二つの文は、confidenceself-esteemが異なる文脈で使用されていますが、両方とも「自信」に関連しています。前者は特定の状況での自信を示し、後者は自己に対する全体的な評価を表しています。このため、文脈に応じて使い分けが必要です。
He showed a lot of confidence when he tried the new sport.
彼は新しいスポーツに挑戦するとき、多くの自信を見せました。

類語・関連語 3 : self-respect

「self-respect」は自己の尊厳や価値を認識し、大切にする感情を指します。この言葉は、自分自身に対する敬意や誇りを表現し、人間関係や自己判断において非常に重要な要素です。自己尊重は他者からの評価に依存せず、自分自身を受け入れることとも関連しています。
「self-esteem」と「self-respect」の違いは微妙ですが、重要です。self-esteem(自己評価)は、自分の能力や価値に対する主観的な感情を指し、他者の評価や社会的な成功に影響されやすいです。一方、self-respect(自己尊重)は、他者の意見に左右されず、自分の価値を理解し、守ることに焦点を当てています。ネイティブは、self-esteemが低いと感じるときに、他者からの承認を求めることが多いですが、self-respectは内面的な強さや自己肯定感を強調します。つまり、self-esteemは外的要因に依存しやすく、self-respectはより内面的な安定感を持っています。
Having self-respect is essential for building healthy relationships.
自己尊重を持つことは、健全な人間関係を築くために不可欠です。
Having self-esteem is essential for building healthy relationships.
自己評価を持つことは、健全な人間関係を築くために不可欠です。
この文脈では、self-respectself-esteemは同様の意味で使われていますが、self-respectの方が内面的な価値観を強調し、より深い意味合いを持つことが多いです。

類語・関連語 4 : pride

pride」は、自分自身や自分の成果、所属するグループに対する誇りや自尊心を指します。この言葉には、自己を肯定的に評価する感情が含まれており、他者と比較して自分に特別な価値を見出すことが特徴です。self-esteemと同様に、自分に対するポジティブな感情を表しますが、より強い誇りの感情を持つことが多いです。
self-esteem」は自己評価や自己肯定感を意味し、自分自身をどのように受け入れ、評価するかに焦点を当てています。一方で、「pride」は自己評価よりも、達成感や特定の属性に対する誇りを強調します。例えば、self-esteemは内面的な感情に関するものであり、他人と比較することなく自分を尊重することを意味しますが、prideは他者との比較を含む場合が多く、自分の成し遂げたことや背景についての誇りを示すことが多いです。ネイティブスピーカーは、prideを使用する際、達成感や特定の所属(例えば、国やチーム)に対する誇りを表現するのに対し、self-esteemは自己評価や内面的な充実感を強調する際に使います。
I take great pride in my accomplishments.
私は自分の成果に大きな誇りを持っています。
I have high self-esteem about my accomplishments.
私は自分の成果に対して高い自己評価を持っています。
この文脈では、prideself-esteemは共に自分の成果に対するポジティブな感情を表していますが、prideは他者と比較しての誇りを強調し、self-esteemは自己評価に焦点を当てています。
She felt a sense of pride when she graduated at the top of her class.
彼女はクラスのトップで卒業したときに誇りを感じました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

英英和

  • a feeling of pride in yourself自分を誇りに思う気持ち自負