単語examineは「調べる」「検査する」という意味を持ち、物事を詳細に分析したり、特定の情報を得るために注意深く見ることを指します。例えば、医者が患者の健康状態を確認するために行う検査や、学生が試験問題を理解するために問題を解く前に行う確認作業などに使われます。
一方、単語scrutinizeは「綿密に調べる」「詳細に検討する」という意味合いが強く、特に注意深く、または批判的な視点で物事を調査する際に使用されます。ネイティブスピーカーは、examineが一般的な調査や確認を指すのに対し、scrutinizeはより深い分析や、何かの欠点や問題を見つけることを意図していると感じることが多いです。たとえば、警察官が事件の証拠を調べる場合はscrutinizeを使うことが多く、医者が患者をチェックする場合はexamineが適しています。つまり、scrutinizeはより深い洞察を伴う場合に用いられ、感情や意図が強く影響する言葉です。
The teacher will examine the students' projects for any mistakes.
先生は生徒のプロジェクトに間違いがないかを調べる。
The teacher will scrutinize the students' projects for any mistakes.
先生は生徒のプロジェクトに間違いがないかを綿密に調べる。
この文脈では、examineとscrutinizeは置換可能ですが、ニュアンスに差があります。examineは一般的な調査を指し、特に軽い確認を示唆しますが、scrutinizeはより深く、詳細にチェックすることを意味します。したがって、注意を持って調査する意図が強く伝わります。
単語inspectは、「検査する」「調べる」という意味を持ち、特に物事を注意深く見ることや、詳細に確認することを指します。一般的には、物理的な対象や状況に対して使われることが多く、特に品質管理や安全確認の文脈でよく用いられます。
一方で、単語scrutinizeは、より深い分析や詳細な調査を意味し、注意深さや批判的な視点が強調されます。例えば、何かの証拠やデータを厳密に調べたり、疑わしい点を探る際に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、inspectを使う際には主に目に見える対象や状況に対するチェックを連想し、scrutinizeではその対象の本質や真実を探る姿勢を感じます。したがって、inspectは物理的なチェックに重点が置かれるのに対し、scrutinizeはより深い理解や洞察を求める際に使われることが多いです。
The teacher will inspect the students' projects for any mistakes.
教師は生徒のプロジェクトに間違いがないかを検査します。
The teacher will scrutinize the students' projects for any mistakes.
教師は生徒のプロジェクトに間違いがないかを厳密に調べます。
この例文では、inspectとscrutinizeは同じ文脈で使われており、どちらも「間違いを確認する」という意味で自然に置き換え可能です。ただし、inspectは注意深いチェックのニュアンスが強く、scrutinizeはさらに深く分析することを暗示しています。
The engineer will inspect the machinery to ensure it is functioning properly.
エンジニアは機械が正常に作動しているかを検査します。
単語analyzeは、「分析する」という意味で、物事の構造や要素を詳しく調べることを指します。この言葉は、データや情報、状況などを理解するために分解して考察する際に使用されます。
単語scrutinizeは、「綿密に調べる」という意味で、特に注意深く、細部にわたって調査することを強調しています。両者は似たような意味を持ちますが、scrutinizeはより厳密で、批判的な視点を持つことが多いです。例えば、analyzeはデータや情報を客観的に解釈する際に使われることが多いのに対し、scrutinizeは特定の結果や行動に対して疑いを持って調査する場合に使われやすいです。このように、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けることが求められます。
The scientist will analyze the results of the experiment carefully.
その科学者は実験の結果を注意深く分析するでしょう。
The scientist will scrutinize the results of the experiment carefully.
その科学者は実験の結果を注意深く綿密に調べるでしょう。
この文脈では、analyzeとscrutinizeはどちらも「調査する」という意味で使えますが、analyzeはより一般的な分析を指し、一方でscrutinizeはより詳細で批判的な調査を示しています。
The teacher asked the students to analyze the poem for its themes and structure.
その先生は生徒たちに詩のテーマや構造を分析するように頼みました。
単語investigateは、「調査する」や「探求する」という意味を持ちます。この単語は、何かを詳しく調べたり、事実を明らかにするための行動を指します。特に、犯罪や問題を解決するための詳細な調査に使われることが多く、客観的な視点から情報を収集するニュアンスがあります。
単語scrutinizeは、何かを非常に注意深く、詳細に調べることを意味します。これは、物事の細部に焦点を当て、通常は批判的な視点で分析することを示します。例えば、文章やデータを精査する際に使われます。対してinvestigateは、より広い範囲の調査を指し、事実を追求する過程で使用されます。つまり、scrutinizeは、特定の要素に対する深い洞察を求めるのに対し、investigateは、全体的な理解を得るための調査という違いがあります。英語ネイティブは、これらの単語を使い分ける際、文脈や目的に合わせて選択しています。
The detective was called to investigate the mysterious disappearance of the valuable painting.
探偵は、貴重な絵画の神秘的な失踪を調査するために呼ばれました。
The expert was asked to scrutinize the details of the painting's disappearance.
その専門家は、絵画の失踪の詳細を精査するように頼まれました。
この場合、両方の文は自然です。investigateは広範囲な調査を指し、全体の状況を把握することを目的としています。一方で、scrutinizeは特定の詳細や要素に焦点を当て、深く分析することを示しています。
「review」は、何かを再度確認したり、評価したりする行為を指します。特に、文書や作品、プレゼンテーションなどを見直す際に使われることが多いです。目的は、内容の理解を深めたり、改善点を見つけたりすることです。一般的に、軽い検討や評価のニュアンスがあり、特に深く突っ込むというよりは、全体を把握することに重点を置きます。
「scrutinize」は、物事を非常に詳細に、そして厳密に調査することを意味します。一般的に、注意深く観察したり、分析することで、隠れた問題や誤りを見つけることが目的です。つまり、「review」が全体を把握することに対して、「scrutinize」は特定の部分や細部に焦点を当てることが多いです。例えば、試験や研究のデータを「review」する際は全体の流れを確認することが主眼ですが、「scrutinize」する場合は個々のデータポイントや詳細な分析に集中します。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、使用される場面や目的において大きな違いがあります。
I need to review the report before submitting it.
提出する前にその報告書を見直す必要があります。
I need to scrutinize the report before submitting it.
提出する前にその報告書を詳しく調べる必要があります。
この文脈では、「review」と「scrutinize」が両方とも使用可能ですが、ニュアンスが異なります。「review」は全体を確認することを強調し、「scrutinize」は詳細な分析を示しています。
The teacher will review the students' essays for feedback.
教師は生徒のエッセイをフィードバックのために見直します。