サイトマップ 
 
 

rubの意味・覚え方・発音

rub

【動】 こする、擦れる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

rubの覚え方ヒント

rubの意味・説明

rubという単語は「こする」や「摩擦する」を意味します。物体の表面を手や他の物で押しつけながら動かす行為を表しています。この動作は、物をきれいにするために使われることが多く、例えば、手を洗う時やスポーツの場面で道具を整えるときに行われます。また、物を滑らせる、または圧力をかけることによって生じる感じをも含みます。

この単語には派生的な意味もあります。例えば、感情や状態に対する影響を表現することもあります。「rub」には「不快にさせる」という意味合いも含まれ、何かが気になる、または場合によっては不満を引き起こす状況を示すのに使われます。このように、身体的な動作だけでなく、心理的なコンテキストにおいても使われる多様性があります。

さらに、「rub」は他の動詞と組み合わせて異なる意味を持つこともあります。例えば、「rub out」は「消す」や「取り除く」という意味になり、物理的に何かを削り取るようなイメージがあります。このように、rubという単語はさまざまな文脈で使われるため、その使い方を理解することが重要です。

rubの基本例文

I always rub my eyes when I'm sleepy.
私は眠いときいつも目をこする。
The cat likes to rub against my legs.
猫は私の足に身体を擦りつけるのが好きです。
Please rub this lotion into your skin.
このローションを肌によくなじませてください。

rubの使い方、かんたんガイド

1. 基本的な使い方

rub は「こする」「擦る」という意味の動詞です。

She rubbed her eyes sleepily.
彼女は眠そうに目をこすりました。

2. 「rub + 名詞」の形

物や体の部分をこする場合に使います。

He rubbed his hands together to keep warm.
彼は暖を取るために両手をこすり合わせました。

3. 「rub + with + 名詞」の形

何かを使ってこする場合に使います。

She rubbed the table with a cloth.
彼女は布でテーブルを拭きました。

4. 「rub off」の形

「取れる」「影響を与える」という意味になります。

His enthusiasm rubbed off on everyone.
彼の熱意は皆に伝染しました。

5. 「rub out」の形

「消す」「消去する」という意味になります。

Please rub out your pencil marks.
鉛筆の跡を消してください。

6. 「rub in」の形

「すり込む」「(皮肉などを)強調する」という意味になります。

She rubbed in the sunscreen carefully.
彼女は日焼け止めを丁寧にすり込みました。

7. 「rub the wrong way」の形

「いらだたせる」「反感を買う」という意味の慣用句です。

His attitude rubs me the wrong way.
彼の態度は私をいらだたせます。

8. 「rub shoulders with」の形

「(有名人などと)付き合う」「交際する」という意味の慣用句です。

In this job, you'll rub shoulders with celebrities.
この仕事では、有名人と付き合うことになります。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
rub こする、擦る She rubbed her eyes.
rub + 名詞 ~をこする He rubbed his hands.
rub + with ~でこする She rubbed with a cloth.

(句動詞・慣用句)

用法 意味 例文
rub off 影響を与える His enthusiasm rubbed off.
rub out 消す Please rub out the marks.
rub in すり込む She rubbed in the cream.
rub the wrong way いらだたせる His attitude rubs me wrong.
rub shoulders with 付き合う Rub shoulders with stars.

rubの意味と概念

名詞

1. 障害

この意味では、物事を進める際に予測できない妨げや問題を指します。何かを成し遂げようとしたときに、思いがけない障害が発生することがよくあります。この用語は、スポーツやビジネスなど、さまざまな場面で使われることがあります。
We faced a significant rub during the project that delayed our timeline.
プロジェクト中に大きな障害に直面し、私たちの予定が遅れました。

2. こすり

この意味では、物体をこすったり拭いたりする行為を指します。掃除やマッサージなど、表面を滑らせることで何かを整えたり、汚れを落としたりすることが含まれます。この用語は、手や布などを使って物体を動かす動作に関連しています。
I gave the old table a good rub to remove the dust.
私は古いテーブルをしっかりとこすって、埃を取り除きました。

動詞

1. 摩擦を生じさせる

この意味では、「rub」は何かを他の物や表面に対して動かし、圧力を加えることを指します。手で体をこすったり、物体に触れて摩擦を生じさせる行為が含まれます。日常生活の中で、体のかゆい部分を軽減させるために皮膚をこすったり、手を温めるためにこすり合わせたりします。
She rubbed her hands together to keep them warm.
彼女は手をこすり合わせて温めた。

2. こすり取る

この意味では、「rub」は物の表面をこすることで、汚れや印を取り除く行為を指します。雑巾やスポンジを使って表面を掃除する時に用いられることが多いです。特に、食べ物のこびりつきや汚れを落としたりする際によく使われます。
He rubbed the stain with a cloth until it disappeared.
彼は布でシミをこすり続け、消えさせた。

3. さする

この使い方では、「rub」は軽くこする動作、特に肌や体の特定の部分に対して行うことを指します。リラックスや気持ちよさを求める時に用いるケースが多く、例えばマッサージをする際に使われます。
She rubbed her sore muscles after a long workout.
彼女は長いトレーニングの後に筋肉をさすった。

rubの覚え方:語源

「rubの語源は、ラテン語の「fricare」に由来しています。この言葉は「擦る」や「磨く」という意味を持ち、古代ローマの人々は何かを擦る行為を表現するために使用していました。このラテン語から派生して、古フランス語の「rober」を経て、最終的に英語の「rub」となりました。「rub」は、特に物体の表面を滑らかにする、あるいは刺激を与えるために擦る行為を指します。英語では、物理的な擦る行為だけではなく、比喩的に使われることもあります。例えば、「rub it in」という表現は、ある事実を強調することを意味します。このように、「rub」はその語源に由来して、さまざまな場面で使われ続けています。」

rubの類語・関連語

  • sweepという単語は、何かを横に移動させる動作を指します。通常は掃除で使います。例えば「I sweep the floor.(私は床を掃除する)」のように使います。
  • strokeという単語は、優しく撫でるという意味を持ちます。人や動物に対しての優しい動作に使います。「I stroke my cat.(私は猫を撫でる)」のように使います。
  • massageという単語は、体を優しく押したりほぐしたりするという意味です。リラックスを目的とします。「I like to get a massage.(私はマッサージを受けるのが好きです)」のように使います。
  • polishという単語は、物をつやつやにするためにこするという意味です。家具や靴などに使います。「I polish my shoes.(私は靴を磨く)」のように使います。


rubの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sweep

sweep」は、物を一掃したり、きれいにすることを表す動詞です。特に、床や地面を掃除する際に使われることが多く、広い範囲を一度に清掃するイメージがあります。また、感情や雰囲気を一新するような抽象的な意味でも用いられます。
rub」は、物をこすり合わせる動作を指します。手や布で表面を擦ることで、汚れを落としたり、マッサージをする際に使われます。sweepが広範囲を対象にするのに対し、rubは特定の部分に焦点を当てることが多いです。例えば、rubは「こする」という物理的な動作に特化しているのに対し、sweepは「掃除をする」という文脈での使用が一般的です。このように、両者は似た行動を表す場合もありますが、使い方やニュアンスには明確な違いがあります。
I will sweep the floor before the guests arrive.
ゲストが来る前に床を掃除します
I will rub the floor to remove the stains.
汚れを取るために床をこすります
この場合、sweeprubは異なる動作を指しているため、文脈によっては置換可能ですが、その意味は異なります。sweepは広範囲を掃除することを示しており、特に掃除機やほうきを使うシーンを想像させます。一方で、rubは特定の汚れを取り除くためにこすりつける動作を示すため、より細かい作業を暗示しています。

類語・関連語 2 : stroke

単語strokeは、主に「なでる」や「撫でる」という意味で使われ、手や道具で表面を滑らせる動作を指します。また、感情や愛情を表現する際にも使われることがあります。特に、優しい仕草や動作に関連付けられることが多いです。
一方、単語rubは、「こすりつける」や「摩擦させる」という意味を持ち、より強い力や圧力を使った動作を示します。例えば、物体の表面を擦ることで目的を達成する場合に使われます。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、力の加わり具合や意図を重視します。strokeはより優しい、愛情のある動作に用いられるのに対し、rubは目的に応じて力強く動かす場合に使われることが多いです。
The cat enjoys a gentle stroke on its back.
その猫は背中を優しくなでられるのを楽しんでいる。
The cat needs a good rub to remove the dirt from its fur.
その猫は毛に付いた汚れを落とすためにしっかりとこすり洗ってもらう必要がある。
この場合、strokerubは異なるニュアンスを持ちます。strokeは優しく愛情を持って行う動作を示し、rubはより強い力で行うことを意味します。

類語・関連語 3 : massage

単語massageは、主に体をほぐすために行う手技やマッサージを指します。手や指を使って筋肉や関節を圧迫したり、動かしたりすることで、リラクゼーションや痛みの緩和を目的としています。一般的に、どうしても疲れた体を癒すために行われ、ストレス解消にも効果があります。
一方で、単語rubは、物をこすったり、摩擦を加えたりする行為を指します。例えば、手のひらで何かをこする動作や、布で表面を磨くことなどが含まれます。ネイティブスピーカーは、massageを使用する際には、通常、専門的な施術やリラクゼーションの文脈を意識していますが、rubはもっと一般的で、日常的な動作にも使われる言葉です。つまり、massageは特定の目的を持った行為であるのに対し、rubはその行為が目的に関係なく広く使われるため、ニュアンスに違いがあります。
After a long day, I like to get a massage to relax my muscles.
長い一日の後、筋肉をリラックスさせるためにマッサージを受けるのが好きです。
After a long day, I like to rub my shoulders to relieve the tension.
長い一日の後、肩をこすって緊張を和らげるのが好きです。
この文脈では、massagerubの両方が使えますが、massageは専門的な施術を示し、リラックスのための行為と理解されます。一方で、rubは手を使って何かをこする一般的な行為を指しており、よりカジュアルなニュアンスがあります。

類語・関連語 4 : polish

「polish」は、表面を滑らかにするために磨く、または改善するという意味を持つ動詞です。この単語は、物理的な表面を磨くことから、スキルや作品の質を向上させることまで幅広い用途があります。たとえば、靴を磨くことや、文章をより良くするために手直しすることなどが含まれます。
一方で、rubは、物体や表面に対して摩擦を加える行為を指し、主に物理的な動作に焦点を当てています。例えば、手をこすり合わせて温める行為や、物体に何かを塗りつけるためにこすりつける行為が該当します。polishは「磨く」という意味合いが強調されるのに対し、rubは物理的な接触や摩擦を伴う行為として捉えられます。ネイティブスピーカーは、polishを使うと、より洗練された仕上がりや完成度を求めるニュアンスを持つことが多く、日常的な行為を示す際にはrubが使われます。このように、両者は使用される文脈やニュアンスによって明確に使い分けられています。
I need to polish my presentation before the meeting.
会議の前にプレゼンテーションを磨く必要があります。
I need to rub my presentation with some final touches before the meeting.
会議の前にプレゼンテーションを最後の仕上げでこすり入れる必要があります。
この例では、polishはプレゼンテーションのクオリティを向上させるための行為として使われており、rubは物理的に内容を調整するニュアンスを持っています。文脈によっては両者が類似の意味を持つが、polishがより抽象的で完成度を重視するのに対し、rubは物理的な操作に重きを置く点が異なります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

rubの会話例

rubの日常会話例

「rub」は、主に「こする」という動作を指す動詞で、様々な状況で使われます。日常会話では、物をこすったり、マッサージをしたりする場合に使われることが多いです。また、感情や状況に対する比喩的な使い方もあります。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 物をこする
  2. マッサージする
  3. 感情を表現する(比喩的な使用)

意味1: 物をこする

この意味では、物体や表面を手や他の道具でこする動作を指します。日常生活でよく使われる表現で、特に掃除や何かを磨く際に登場します。

【Example 1】
A: Can you help me rub the stain off the table?
テーブルの汚れをこするのを手伝ってくれる?
B: Sure! Do you have any cleaner to use while we rub it?
もちろん!私たちがこする時に使うクリーナーはある?

【Example 2】

A: I need to rub my shoes to make them shiny again.
靴をこすって、再び光らせる必要がある。
B: Good idea! A little polish will help when you rub them.
良いアイデアだね!ちょっとのポリッシュが、こする時に役立つよ。

【Example 3】

A: Make sure to rub the surface thoroughly before painting.
ペンキを塗る前に、表面をしっかりとこすることを忘れないでね。
B: Yes, I will rub it well to ensure a smooth finish.
はい、滑らかな仕上がりになるようにしっかりとこすります。

意味2: マッサージする

この意味では、体の一部を手でこすったり、圧を加えたりすることを指します。リラクゼーションや筋肉の緊張を和らげるために行われることが多いです。

【Example 1】
A: My shoulders are really tense. Can you rub them for me?
肩がすごく凝ってるんだけど、マッサージしてくれない?
B: Of course! Just relax while I rub them.
もちろん!私がマッサージしている間はリラックスしていてね。

【Example 2】

A: I love it when you rub my back.
背中をマッサージしてもらうのが大好き。
B: I can do that anytime you need a rub.
必要な時はいつでもマッサージしてあげるよ。

【Example 3】

A: After a long day, I just want someone to rub my feet.
長い一日の後は、誰かに足をマッサージしてほしい。
B: I can help you with that! Let me rub them for a bit.
それなら手伝ってあげるよ!少し足をマッサージさせて。

意味3: 感情を表現する(比喩的な使用)

この使い方では、特定の感情や状況を表現するために「rub」が比喩的に使われます。例えば、何かを強調したり、不快感を表現する際に使われることがあります。

【Example 1】
A: This situation is really starting to rub me the wrong way.
この状況は本当に私をイライラさせてきた。
B: I understand. It can really rub people the wrong way sometimes.
わかるよ。時々人をイライラさせることがある。

【Example 2】

A: His comments always seem to rub me the wrong way.
彼のコメントはいつも私を不快にさせる
B: Maybe he doesn't realize how they rub others.
彼は自分の言動が他の人を不快にさせていることに気づいていないのかも。

【Example 3】

A: I don’t like how he rubs his opinions in everyone’s faces.
彼が自分の意見をみんなに押し付けるのは好きじゃない。
B: That can definitely rub people the wrong way.
それは間違いなく人を不快にさせることだね。

rubのビジネス会話例

ビジネスにおける「rub」は、主に「摩擦を生じる」という意味で使われることが多いです。この用語は、特定の業務プロセスや人間関係の中での障害や問題点を示す際に用いられます。また、顧客との関係を築く際の摩擦や対立の解消に向けた議論でも使われることがあります。以下に、代表的な意味をリストアップします。

  1. 摩擦を生じる
  2. 問題や障害を指摘する

意味1: 摩擦を生じる

この意味では、ビジネスプロセスや人間関係における障害や問題点を示すために「rub」が使われます。特に、協力関係の中での意見の相違や、作業の進行における障害を指摘する際に使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: We need to address the rub in our communication process.
私たちはコミュニケーションプロセスにおける摩擦に対処する必要があります。
B: I agree. That rub has been causing delays in our project.
私も同意します。その摩擦がプロジェクトの遅延を引き起こしています。

【Exapmle 2】

A: It seems there's a rub between the marketing and sales teams.
マーケティングチームと営業チームの間に摩擦があるようです。
B: Yes, we should schedule a meeting to resolve that rub.
はい、その摩擦を解決するために会議を設定すべきです。

【Exapmle 3】

A: Identifying the rub in our workflow can help improve efficiency.
私たちの作業フローにおける摩擦を特定することで、効率を改善できます。
B: Absolutely, let’s focus on eliminating that rub.
その通りです、その摩擦を排除することに焦点を当てましょう。

意味2: 問題や障害を指摘する

この意味では、業務やプロジェクトにおける具体的な問題点を指摘するために「rub」が使用されます。特に、会議や報告の中で、注意すべき点や改善が必要な部分を指摘する際に使われることが一般的です。

【Exapmle 1】
A: There’s a significant rub in our budget allocation.
私たちの予算配分において大きな問題があります。
B: Can you elaborate on that rub?
その問題について詳しく説明してもらえますか?

【Exapmle 2】

A: I think the rub is in the way we handle client feedback.
私たちの顧客のフィードバックの扱い方に問題があると思います。
B: That’s true. We need to find a solution for that rub.
それは本当ですね。その問題に対する解決策を見つける必要があります。

【Exapmle 3】

A: I’d like to point out a rub in our current strategy.
私たちの現在の戦略において問題を指摘したいと思います。
B: Please do. Addressing that rub is crucial for our success.
ぜひそうしてください。その問題に対処することは私たちの成功にとって重要です。

rubのいろいろな使用例

名詞

1. 予期しない障害

実生活における障害

rubという単語は、予期しないトラブルや障害を示す際に用いられます。この意味は、何かを進める上で予想外の問題が発生することを指します。
The sudden rub in our plans was that the venue was double-booked.
私たちの計画における突然の障害は、会場が二重予約されていたことです。
  • Unexpected rub - 意外な障害
  • Major rub - 大きな障害
  • Simple rub - 簡単な障害
  • Small rub - 小さな障害
  • Common rub - よくある障害
  • Daily rub - 日常的な障害
  • Critical rub - 重要な障害

仕事やプロジェクトにおける障害

この分類において、rubはプロジェクトや仕事の進行を妨げる要因という意味で使われます。状況によっては、計画の見直しや調整が必要になります。
The rub in the project was the lack of funding.
プロジェクトでの障害は資金不足でした。
  • Major project rub - プロジェクトの大きな障害
  • Financial rub - 財政的な障害
  • Last-minute rub - 突然の障害
  • Communication rub - コミュニケーションの障害
  • Scheduling rub - スケジュールの障害
  • Resource rub - 資源の障害
  • Development rub - 開発上の障害

2. 摩擦または拭き取る行為

摩擦の行為

rubは物体同士が接触して摩擦を生じさせ、それによって何かを浸したり、表面を滑らかにしたりする行為を示すこともあります。この行為は、物理的な操作に関連しています。
The rub of the cloth against the wood polished the table's surface.
布が木にこすりつけられることで、テーブルの表面が磨かれました。
  • Gentle rub - 優しい摩擦
  • Strong rub - 強い摩擦
  • Quick rub - 短い摩擦
  • Circular rub - 円を描く摩擦
  • Soft rub - 柔らかい摩擦
  • Firm rub - しっかりした摩擦
  • Surface rub - 表面の摩擦

拭き取り行為

この分類では、特に何かを拭き取るための行為を指す場合にrubが使われます。汚れや液体を拭き取るシーンで使われることが多いです。
A quick rub with a cloth removed the stains.
布でさっと拭くことで、シミが取れました。
  • Quick rub with cloth - 布でのさっと拭き
  • Gentle rub with sponge - スポンジでの優しい拭き取り
  • Thorough rub - 徹底的な拭き取り
  • Final rub - 最後の拭き取り
  • Effective rub - 効果的な拭き取り
  • Careful rub - 注意深い拭き取り
  • Clean rub - 清掃のための拭き取り

動詞

1. 物体を擦る、摩擦を生じさせる

体を擦る

rub という単語は、物体を他の物体の表面に押し付けて動かす行為を指します。多くの場合、この動作は摩擦を伴い、身体の一部を癒すために使われます。
I rub my eyes when I'm tired.
疲れているとき、私は目を擦ります。
  • rub the sore spot - 痛いところを擦る
  • rub your back - 背中を擦ってあげる
  • rub some lotion - ローションを擦り込む
  • rub the fabric - 生地を擦る
  • rub the injury - ケガを擦る
  • rub the skin - 肌を擦る
  • rub away the dirt - 汚れを擦り取る

皮膚のかゆみを緩和する

rub は、かゆみを感じる場所を擦ることで、その感覚を和らげる行為にも使われます。特に虫刺されやアレルギー反応時に見られます。
She rubs her arm where it itches.
彼女はかゆいところを腕を擦ります。
  • rub the itchy spot - かゆみのあるところを擦る
  • rub to relieve itching - かゆみを和らげるために擦る
  • rub the rash - 発疹を擦る
  • rub the mosquito bite - 蚊に刺されたところを擦る
  • rub the irritated skin - かさぶたのある肌を擦る
  • rub to ease discomfort - 不快感を和らげるために擦る
  • rub the affected area - 影響を受けた部分を擦る

2. 物を磨く、摩擦で光らせる

磨く行為

rub という単語は、表面をなめらかにしたり、光らせたりするために擦る行為にも使われます。一般的に物質の表面を整えるときに用います。
He rubs the car until it shines.
彼は車を磨いて光らせます。
  • rub the table - テーブルを磨く
  • rub the floor - 床を磨く
  • rub the silverware - 銀器を磨く
  • rub the glass - ガラスを研磨する
  • rub the screen - スクリーンを磨く
  • rub the surface - 表面を擦る
  • rub the mirror for shine - 鏡を光るように磨く

常に使用される表現

rub という単語は、さまざまな日常表現や慣用句にも使われます。特に身体の部位に関連する動作や、特定の物を処理する際に頻繁に見られます。
  • rub it in - よく混ぜる / よく擦り込む
  • rub someone the wrong way - 誰かを不快にさせる
  • rub off on someone - 誰かに影響を与える
  • rub shoulders with someone - 誰と肩を組む / 誰と接触する
  • rub against something - 何かに擦れる
  • rub elbows with someone - 誰と接触する / 親しい関係になる

3. その他の動作

擦りつける行為

rub は、物体同士を擦り合わせるあらゆる行為にも用いられます。この動きは、必ずしも身体や表面を目的とするわけではなく、他の物質や物体との接触を含むことがあります。
The cat rubs against my leg.
猫が私の足に擦り寄ります。
  • rub the wall - 壁に擦りつける
  • rub the carpet - カーペットに擦る
  • rub the door - ドアを擦る
  • rub the furniture - 家具を擦る
  • rub with a cloth - 布で擦る
  • rub the surface together - 表面同士を擦り合わせる

確認や確認の動作

rub は、何かを確認するために擦り合わせる動作にも使われます。手のひらや指などで触れることを通じて、しっかり確認する様子が含まれます。
  • rub the paper to reveal the message - 紙を擦ってメッセージを浮き上がらせる
  • rub your fingers across the surface - 指を表面に擦る
  • rub to check for flaws - 欠陥がないか確認するために擦る
  • rub the stamp to get the impression - スタンプを擦って印を取る
  • rub the code with a pencil - 鉛筆でコードを擦る

英英和

  • an unforeseen obstacle予期できない障害故障
  • cause friction; "my sweater scratches"摩擦を生じる磨減らす
  • the act of rubbing or wiping; "he gave the hood a quick rub"こすったりぬぐったりする行為ワイプ
  • move over something with pressure; "rub my hands"; "rub oil into her skin"圧力とともに何かの上を移動する磨る
  • scrape or rub as if to relieve itching; "Don't scratch your insect bites!"かゆみを軽減するかのように掻くあるいはこする磨る

この単語が含まれる単語帳