サイトマップ 
 
 

prayの意味・覚え方・発音

pray

【動】 祈る

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

prayの意味・説明

prayという単語は「祈る」や「願う」を意味します。この単語は主に神や高次の存在に対して思いを伝える行為を表現しています。祈るという行為は、宗教的な儀式の一環として行われることが多く、感謝や助けを求める際に使用されます。英語では「pray for」の形で特定の人や事柄のために祈ることも一般的です。

この単語は、単に宗教的な意味合いだけでなく、心の中での願望や希望を表現するためにも使われることがあります。たとえば、困難な状況において「祈りすがる」気持ちや、他者の幸福を願うときにも「pray」という言葉が使われます。このように、prayには個人的な思いや感情を反映させる側面があります。

また、prayは特にフォーマルな状況や文学的な文脈において使用されることが多いため、日常的な会話よりも神聖な場面や特別なイベントに関連することが多いです。例としては、結婚式や葬儀、または感謝祭などの特別な行事での使用が挙げられます。

prayの基本例文

She likes to pray at the temple every week.
彼女は毎週寺院で祈りたいです。
The family gathered to pray before the meal.
家族は食事の前に祈りを捧げました。
I hope and pray that everything will be okay.
すべてうまくいくことを祈っています。

prayの使い方、かんたんガイド

1. 基本的な使い方

pray は「祈る」「お願いする」という意味の動詞です。

I pray every morning.
私は毎朝祈ります。
She prays for world peace.
彼女は世界平和を祈ります。

2. pray + for の形

pray + for で「〜のために祈る」という意味になります。

Let's pray for her recovery.
彼女の回復を祈りましょう。
We pray for your success.
私たちはあなたの成功を祈ります。

3. pray + to の形

pray + to で「〜に祈る」という意味になります。

People pray to God.
人々は神に祈ります。
She prays to Buddha every day.
彼女は毎日仏様に祈ります。

4. pray + that 節の形

pray + that で「〜であることを祈る」という意味になります。

I pray that she will get better soon.
私は彼女が早く良くなることを祈ります。
We pray that peace will come.
私たちは平和が訪れることを祈ります。

5. I pray の形(文末表現)

文末で使う "I pray" は「〜であることを祈ります」という意味の慣用表現です。

You will succeed, I pray.
あなたが成功することを私は祈ります。
Everything will be fine, I pray.
すべてうまくいくことを私は祈ります。

6. pray tell の形(皮肉な表現)

pray tell は「お願いだから教えてください」という意味で、しばしば皮肉として使われます。

And what, pray tell, do you mean by that?
それで、一体全体それはどういう意味なのですか?

7. prayers(名詞としての使い方)

prayerは「祈り」「祈願」という意味の名詞です。

My prayers have been answered.
私の祈りは叶いました。
She said her prayers before bed.
彼女は寝る前に祈りを捧げました。

8. よく使われる表現

日常的によく使われる表現をいくつか紹介します。

Our thoughts and prayers are with you.
私たちの思いと祈りはあなたと共にあります。
Keep you in my prayers.
あなたのことを祈っています。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
pray 祈る I pray every morning.
pray for 〜のために祈る Let's pray for peace.
pray to 〜に祈る People pray to God.
pray that 〜であることを祈る I pray that she recovers.

(特殊な表現)

用法 意味 例文
I pray(文末) 〜であることを祈ります You will succeed, I pray.
pray tell (皮肉で)教えてください What, pray tell, do you mean?
prayers(名詞) 祈り My prayers were answered.
thoughts and prayers 思いと祈り Our thoughts and prayers are with you.

prayの意味と概念

動詞

1. 祈る

神や聖人などの超自然的な存在に対して、願いや感謝の気持ちを込めて祈りを捧げる行為。宗教的な文脈で使われることが多いが、切実な願いを込めて何かを強く望む際にも使用される。
She prays every morning before breakfast for her family's health and happiness.
彼女は毎朝、朝食前に家族の健康と幸せを祈っている。

2. 願う

何かが実現することを切に望み、熱心に願うこと。必ずしも宗教的な意味合いを持たず、強い希望や願望を表現する際に使用される。「〜であってほしい」という気持ちを表す。
I pray that everything will work out for the best.
すべてがうまくいくことを願っています。

3. 懇願する

誰かに対して、切実に何かを頼み求めること。特に重要な事柄について、相手に強く訴えかける際に使用される表現。「どうか〜してください」という懇願の意味を持つ。
I pray you, please help us in this difficult time.
どうか、この困難な時期に私たちを助けてください。

prayの覚え方:語源

prayerの語源は、ラテン語の「precari」に由来します。この言葉は「お願いする」や「求める」という意味を持っており、古代の信仰や儀式において重要な役割を果たしていました。英語では「pray」という形で変化し、神に向かって願いを伝える行為を指すようになりました。中世英語では、「preyen」という形でも用いられ、神への祈りや嘆願を意味しました。つまり、prayerの起源には人々の精神的な繋がりや、神への敬意、希望が色濃く反映されています。このように、prayという言葉は、単なる言語の変化だけでなく、歴史的な文化や宗教的な背景を通じても理解される言葉です。

prayの類語・関連語

  • invokeという単語は、神や霊に対して呼びかけることを指します。prayよりも儀式的な意味合いが強く、正式な場で使われることが多いです。例:We invoke the blessings.(私たちは祝福を求めます。)
  • intercedeという単語は、他者のために神に頼むことを意味します。他者のための祈りに焦点を当てているため、prayとは異なる使い方となります。例:She intercedes for her friend.(彼女は友人のために祈ります。)
  • entreatという単語は、切実に頼むことを強調します。神に対して強い願望を持って頼むときに使われ、prayよりも感情的な意味を含みます。例:I entreat you for help.(あなたに助けを乞います。)
  • petitionという単語は、正式な文書や請願を通じて祈る意味合いがあります。特に、具体的な要求や願いがある場合に用いるため、prayよりもカジュアルではありません。例:We petition for peace.(私たちは平和を請願します。)
  • worshipという単語は、神に対する崇拝や礼拝を指します。prayは神にお願いする行為ですが、worshipは神を称賛することにより重点が置かれます。例:They worship every Sunday.(彼らは毎週日曜に礼拝します。)


prayの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : invoke

invoke」は、神や霊的存在に助けや導きを求めることを指す言葉で、特に儀式や祈りの中で使われます。また、法律や権利を主張するために用いることもあります。単に「祈る」という行為以上に、特定の目的や意図を持って呼びかけるニュアンスが強いのが特徴です。
pray」と「invoke」の主な違いは、使われる文脈にあります。「pray」は、一般的に神に向かって願いや感謝を表現する行為を指し、個人的な感情や思いを込めたものです。一方、「invoke」は、より儀式的または公式な場面で使われることが多く、特定の存在に対して直接呼びかけることに重点があります。例えば、宗教的な儀式や法的な文脈で「invoke」が使われることが多いのに対し、「pray」は日常的な祈りや感謝の場面で使われます。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、使用される場面やニュアンスに違いがあります。
We often invoke the blessings of our ancestors during the ceremony.
私たちは儀式の間に先祖の祝福をしばしば祈ります
We often pray for the blessings of our ancestors during the ceremony.
私たちは儀式の間に先祖の祝福をしばしば祈ります
この例文では、「invoke」と「pray」が同じ文脈で使われており、どちらも自然な英語です。ただし、「invoke」は儀式的な呼びかけのニュアンスが強く、「pray」は個人的な祈りを強調します。
The lawyer decided to invoke the right to a fair trial.
その弁護士は公正な裁判を受ける権利を主張することに決めました

類語・関連語 2 : intercede

intercede」は、他の人のために介入する、あるいは仲介することを意味します。この単語は主に、誰かのために助けたり、問題を解決するために行動する際に使われます。「pray」とは異なり、宗教的な要素を持たず、より直接的に人間関係や状況に関わる行動を指します。
pray」は、神に対して願いや感謝の意を表す行為で、特に宗教的な文脈において使われます。一方、「intercede」は、他者のために何かをする行為を指し、特にその人が困難な状況にある場合に使われることが多いです。たとえば、友人のために助けを求めたり、問題を解決するために行動を起こすことが「intercede」に該当します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこの二つの単語を使い分けます。「pray」は神聖な行為であり、個人的な感情や信仰に基づいているため、他者のために行動することとは一線を画します。このように、両者は似たような状況で使われることがあるものの、ニュアンスや使い方には明確な違いがあります。
I will intercede on your behalf to help resolve the issue.
私はあなたのためにこの問題を解決するために仲介します。
I will pray on your behalf to help resolve the issue.
私はあなたのためにこの問題を解決するよう神に祈ります。
この文脈では、「intercede」と「pray」は似たような意味を持ちますが、前者は直接的な行動を示し、後者は神に対する願いを示します。

類語・関連語 3 : entreat

単語entreatは、「懇願する」や「お願いする」という意味を持ち、特に強い願いや切実なお願いをする際に使われます。この単語は、相手に対して非常に丁寧で、心からの頼みを表現する時に適しています。宗教的な文脈や、感情的な場面でも使用されることがあります。
一方、単語prayは主に「祈る」という意味で、神に対して感謝や願いを伝える行為を指します。ネイティブはこの二つの単語を使い分ける際、prayは宗教的なニュアンスが強く、精神的なつながりを感じさせるのに対し、entreatはより人間同士のお願い、特に緊急性や強い感情を伴う場合に使われることが多いと感じています。このため、文脈によって使い分けることが重要です。
I entreat you to reconsider your decision.
あなたの決断を再考していただけるよう懇願します。
I pray you to reconsider your decision.
あなたの決断を再考していただけるよう祈ります。
この文脈では、entreatprayは互換性がありますが、entreatの方がより強いお願いのニュアンスを持ち、prayはやや宗教的な響きがあります。

類語・関連語 4 : petition

petition」は、特定の要求や訴えを正式に行うための文書や行動を指します。通常は、多くの人々が署名したり、特定の機関や権威に対して何かを求める際に使用されます。この単語は、特に法律や社会運動の文脈で用いられることが多く、集団の声を代表する手段としての側面があります。
pray」は、神や宗教的存在に対して思いを伝える行為を示します。個人的な願望や感謝、懺悔など、精神的な目的で行われることが一般的です。一方で、「petition」は、より公式で集団的な側面を持ち、他者や機関への要求を表すための手段です。このため、「pray」は個々の内面的な感情や思いを反映し、一方の「petition」は社会的な行動や要求を強調する傾向があります。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、内面的な祈りと外面的な要求の違いを意識しています。
We decided to petition the city council for better public transportation.
私たちは公共交通機関の改善を求めて市議会に請願することに決めました。
We decided to pray for better public transportation in our city.
私たちは私たちの街の公共交通機関の改善を祈ることに決めました。
この文脈では、「petition」と「pray」はそれぞれ異なる意味を持ちます。「petition」は具体的な行動を示し、公共機関に対する公式な要求を表しています。一方で、「pray」は、個人的な願いや思いを神に伝える行為です。したがって、この2つの単語は同じ文脈で使われることがありますが、意味は異なります。
The community created a petition to protect the local park from development.
地域社会は地元の公園を開発から守るために請願書を作成しました。

類語・関連語 5 : worship

単語worshipは、神や神聖な存在に対して敬意を表し、崇拝する行為を指します。これは通常、儀式や礼拝を通じて行われ、信仰の一環として位置づけられます。日本語では「崇拝」や「礼拝」と訳されることが多く、宗教的な文脈で使われることが一般的です。また、愛や敬意を表する意味でも使われることがあります。
単語prayworshipはどちらも神に向かう行為ですが、ニュアンスに違いがあります。prayは、個人が神に対して直接的に祈りを捧げる行為であり、願いや感謝の気持ちを伝えることが主な目的です。一方で、worshipは、より広い意味での神への崇拝を含み、礼拝や儀式を通じて神とつながることを指します。ネイティブスピーカーは、prayを使う場合は個人的なコミュニケーションを重視し、worshipを使う場合は集団での儀式的な行動を強調する傾向があります。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。
We gather every Sunday to worship together at the church.
私たちは毎週日曜日に教会で一緒に崇拝します。
We gather every Sunday to pray together at the church.
私たちは毎週日曜日に教会で一緒に祈ります。
この文脈では、worshipprayはどちらも自然に使われますが、worshipは集団での崇拝行為を強調し、prayは個々の祈りを強調します。したがって、文の意味合いが少し異なるため、状況に応じて使い分ける必要があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

prayの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
食べ、祈り、愛せよ

【書籍の概要】
エリザベス・ギルバートは30歳を迎えた頃、人生の早期中年危機に直面しました。教育を受けたアメリカの女性として望まれるすべてを手に入れているにもかかわらず、彼女はパニックや悲しみ、混乱に悩まされていました。この書籍は、彼女が本当の自分を見つけるために一年間世界を旅し、快楽や精神的な献身を追求した経験を描いています。

【「eat」の用法やニュアンス】
「eat」は基本的に「食べる」という意味ですが、『Eat, Pray, Love』ではそれ以上の意味合いを持ちます。このタイトルにおける「eat」は、単なる食事を指すだけでなく、人生の喜びや楽しみを味わうことを象徴しています。エリザベスは、食事を通じて異文化を体験し、自己を再発見していく過程で、食べることが心の癒しや満足感に繋がることを示しています。彼女の旅は肉体的な食事だけでなく、精神的な栄養をも求めるものであり、「eat」はその一環として位置づけられています。


【書籍タイトルの和訳例】
私たちに祈ることを教えてください

【書籍の概要】
この書籍は、500以上の教会で使用されているリソースの一部で、霊的成長を重視するプログラムです。参加者が互いに祈り合うことでキリスト教の交わりを深めることを目的としています。個人用のブックレット「他の人のために祈る方法」と、グループ向けの教材「神を楽しむ」も含まれています。

【「pray」の用法やニュアンス】
pray」は、神に対して祈る行為を指し、特に宗教的な文脈で使われます。この書籍では、他者のために祈ることの重要性が強調されています。参加者は互いに支え合い、共に成長するために祈りを通じて絆を深めます。「pray」は単なる言葉のやり取りではなく、心からの願いや思いを神に届ける行為として見なされています。このように「pray」は、個人の信仰だけでなく、共同体の一体感を育むための重要な手段として位置付けられています。


【書籍タイトルの和訳例】
神の方法で祈る時

【書籍の概要】
この書籍では、クリスチャンが協力して、キリストを知らない知人のために祈ることの重要性が語られています。著者エヴリンは、シンプルで実践的な祈りの方法を提供し、クリスチャンが世界に向けてキリストを伝えるための具体的な計画を示しています。

【「pray」の用法やニュアンス】
pray」は「祈る」という意味で、一般的には神に対する願いや感謝を表す行為を指します。この書籍での「pray」は、特に他者のために行う祈りに焦点を当てており、キリスト教徒が共同で行動することの重要性を強調しています。著者は、知人を思いながら祈ることで、信仰を広める手助けができると提唱しており、そのための具体的な方法を提供しています。ここでの「pray」は、個人の信仰の表現だけでなく、他者を思いやる行為としての側面も持っています。


prayの会話例

prayの日常会話例

「pray」は主に「祈る」という意味で使われる動詞で、宗教的な文脈や個人の願いを表現する際に用いられます。日常会話では、相手の健康や幸運を祈る際に使われることが多く、感情や思いを共有する手段としても機能します。以下に「pray」の代表的な意味をリストアップします。

  1. 祈る(宗教的・精神的な意味での祈り)
  2. 願う(何かを望む気持ちを表す)

意味1: 祈る(宗教的・精神的な意味での祈り)

この意味では、神や特定の存在に対して祈りを捧げる行為を指します。日常会話では、相手の健康や幸運を祈る際に使われることが多く、感謝や願いを込めた言葉として親しい人同士で使われます。

【Example 1】
A: I always pray for your health every night.
私は毎晩あなたの健康を祈っています
B: That means a lot to me. Thank you for your kindness!
それは私にとってとても大切です。あなたの優しさに感謝します!

【Example 2】

A: Let's pray for peace in the world.
世界の平和を祈りましょう
B: Yes, we need more love and understanding.
はい、私たちはもっと愛と理解が必要です。

【Example 3】

A: I will pray for your success in the exam.
私はあなたの試験の成功を祈ります
B: Thank you! I really appreciate your support.
ありがとう!あなたのサポートに本当に感謝しています。

意味2: 願う(何かを望む気持ちを表す)

この意味では、特定の願いや希望を持つことを指します。日常会話では、相手に対して良い結果を願う時に使われ、特にカジュアルな表現として多くの場面で利用されます。

【Example 1】
A: I really pray that it doesn’t rain tomorrow.
私は本当に明日雨が降らないことを願っています
B: Same here! I have a picnic planned.
私も同じです!ピクニックの予定があります。

【Example 2】

A: I pray you get the job you applied for.
あなたが応募した仕事が得られることを願っています
B: Thank you! I hope so too.
ありがとう!私もそう願っています。

【Example 3】

A: I pray that everything goes well with your presentation.
あなたのプレゼンテーションがうまくいくことを願っています
B: Thank you! I’m a bit nervous about it.
ありがとう!少し緊張しています。

prayのいろいろな使用例

動詞

1. 神に祈る

日常的な祈り

このグループでは、日常生活の中で神に向かって行う祈りの行為について説明します。祈りは、特定の目的を持たずに感謝や思いやりを表現する方法としても用いられます。
I pray every morning for peace and guidance.
私は毎朝、平和と導きを求めて祈ります。
  • pray for guidance - 導きを求める
  • pray for peace - 平和を祈る
  • pray for loved ones - 愛する人々のために祈る
  • pray for strength - 力を祈る
  • pray for health - 健康を祈る
  • pray for happiness - 幸せを祈る
  • pray for forgiveness - 赦しを求める

特別な祈り

特別な祈りとは、特定のイベントや状況に対して行われる祈りを指します。病気や困難な時期において、特定の人や事柄のために行うことが一般的です。
We pray for the sick during the church service.
私たちは教会の礼拝中に病人のために祈ります。
  • pray for the sick - 病人のために祈る
  • pray for our nation - 国のために祈る
  • pray for victims - 被害者のために祈る
  • pray for peace in the world - 世界の平和を祈る
  • pray for children in need - 必要な子どもたちのために祈る
  • pray for success - 成功を祈る
  • pray for comfort - 安らぎを求める

2. 供え物としての祈り

神聖な儀式

神聖な儀式において行う祈りは、特定の伝統や文化に基づいて行われ、多くの場合、特定の礼拝場所や特別なイベントで実施されます。
They pray together in the temple during the festival.
彼らは祭りの間、神殿で一緒に祈ります。
  • pray in the temple - 神殿で祈る
  • pray before meals - 食事の前に祈る
  • pray during ceremonies - 儀式中に祈る
  • pray on special occasions - 特別な機会に祈る
  • pray in preparation - 準備のために祈る

ささげる祈り

ささげる祈りは、神や聖人に対し、特定の意図や願望を持って行われる行為です。このような祈りは、感謝や懇願の形を取ることが多いです。
She always prays with a sincere heart.
彼女は常に真摯な心で祈ります。
  • pray with sincerity - 誠実に祈る
  • pray with devotion - 献身的に祈る
  • pray with a humble heart - 謙虚な心で祈る
  • pray with faith - 信仰を持って祈る
  • pray with love - 愛を持って祈る

3. 祈りの呼びかけ

他者のために祈る

他者のために祈ることは、友人や家族、社会のために、彼らの幸福や安全を願う行為です。この行為は、思いやりや共感を示す重要な手段です。
I pray for my friends' success in life.
私は友人の人生での成功を祈ります。
  • pray for friends - 友人のために祈る
  • pray for family - 家族のために祈る
  • pray for the community - コミュニティのために祈る
  • pray for the world - 世界のために祈る
  • pray for harmony - 調和を祈る

申し出る祈り

申し出る祈りは、他者を助けるために行われ、特定の願い事をすることがあります。この祈りは、相手の支えになろうとする意図から生まれます。
I pray for you during difficult times.
私はあなたの困難な時期に祈っています。
  • pray for support - 支援のために祈る
  • pray for guidance - 指針を求める祈り
  • pray for encouragement - 励ましのために祈る
  • pray for understanding - 理解を求めるために祈る

4. 願望を述べる

自己のための祈り

自己のための祈りは、自分自身の成長や希望を願うために行う祈りです。これには、自己改善や自己実現を目指す意図が含まれます。
I pray for personal growth and wisdom.
私は自己成長と知恵を求めて祈ります。
  • pray for wisdom - 知恵を求める祈り
  • pray for opportunities - 機会を祈る
  • pray for happiness - 幸せを求める
  • pray for clarity - 明確さを求める祈り

このように、'pray'には多様な用例があるため、異なる状況や背景に応じて使い分けることができます。

英英和

  • call upon in supplication; entreat; "I beg you to stop!"嘆願して求める願う
  • address a deity, a prophet, a saint or an object of worship; say a prayer; "pray to the Lord"神、預言者、聖人または崇拝の対象に直接問う立願

この単語が含まれる単語帳