サイトマップ 
 
 

poachの意味・覚え方・発音

poach

【動】 密猟する、ゆでる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

poachの意味・説明

poachという単語は「密漁する」や「奪う」という意味です。最初の意味として、主に野生動物を不法に捕まえる行為を指します。たとえば、動物保護区や国立公園などの保護された地域で動物を狩ることがこれに当たります。これにより、生態系のバランスが崩れ、地域の動物種が絶滅の危機にさらされることもあります。

また、poachは他の文脈で「他人から人材を引き抜く」という意味でも使われます。ビジネスやスポーツなどの分野で、企業やチームが他の組織から優れた人材を誘致する場合に、この表現が用いられます。この行為は倫理的な観点から議論されることもあり、特に競争の激しい業界においては、poachingは一般的な戦略の一つとされています。

さらに、料理の分野でもpoachは用いられ、特に食材を低温の水や液体でじっくりと加熱する調理法を指します。たとえば、poached eggs(ポーチドエッグ)は、卵を殻から外し、湯の中でやさしく加熱して作る料理です。このように、poachは異なる分野で多様な使い方がされる単語であり、それぞれの文脈に応じた理解が求められます。

poachの基本例文

The chef taught me how to poach eggs properly.
シェフは卵を適切にゆでる方法を教えてくれた。
They were caught poaching endangered animals in the national park.
彼らは国立公園で絶滅の危機に瀕した動物を密猟するのが発覚した。
The company found out that one of their employees was poaching clients from a rival company.
会社は従業員の1人がライバル会社から顧客を奪うことがわかりました。

poachの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「poach」の基本的な使い方(密漁する・密猟する)

poach」は、「密漁する」「密猟する」という意味の動詞です。

Hunters illegally poach elephants for their tusks.
密猟者は象牙を目的に象を違法に密猟します。

2. 「poach」の料理用語としての使い方(ゆでる)

poach」は、「(卵などを)湯で煮る、ポーチドにする」という意味でも使われます。

I like to poach eggs for breakfast.
朝食に卵をポーチドエッグにするのが好きです。

3. 「poach + 名詞」の形(人材を引き抜く)

poach + 人材」の形で、「引き抜く」という意味になります。

Companies often try to poach talented employees from their competitors.
企業はしばしば競合他社から優秀な従業員を引き抜こうとします。

4. 「poach + from/on」の形

poach from/on」で「〜から不正に取る」という意味になります。

They were caught poaching from the private lake.
彼らは私有の湖で密漁しているところを捕まりました。

5. 「poach + on + 領域」の形

他人の領域を侵す意味で使われます。

The new store is poaching on our territory.
新しい店が私たちの商圏を侵しています。

6. スポーツでの使い方

サッカーなどで「横取りする」という意味で使われます。

The striker poached the ball from the defender.
ストライカーはディフェンダーからボールを横取りしました。

7. ビジネス用語としての使い方

ビジネスで「不当に奪う」という意味で使われます。

The startup was accused of poaching customers from established firms.
そのスタートアップは既存企業から顧客を不当に奪ったと非難されました。

8. 受動態での使い方

「be poached」の形でよく使用されます。

Many wild animals are being poached to extinction.
多くの野生動物が絶滅するまで密猟されています。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
poach 密猟する・密漁する Hunters poach elephants.
poach(料理) ゆでる I poach eggs for breakfast.

(前置詞との組み合わせ)

用法 意味 例文
poach from/on 〜から不正に取る poaching from the lake
poach on + 領域 領域を侵す poaching on our territory

(特殊な用法)

用法 意味 例文
poach(人材) 引き抜く poach talented employees
poach(スポーツ) 横取りする poach the ball
poach(ビジネス) 不当に奪う poach customers
be poached 密猟される being poached to extinction

poachの意味と概念

動詞

1. 密猟する

この意味では、許可なく動物を捕獲または狩猟することを指します。密猟は生態系に悪影響を及ぼすだけでなく、絶滅危惧種に対する大きな脅威ともなります。例えば、トロフィー狩りや珍しい動物の取り引きでは、法律に違反することが多く、それに関わる者には厳しい罰則が科されることがあります。
They poach endangered species for their valuable parts.
彼らは貴重な部位のために絶滅危惧種を密猟する。

2. 湯煎する

この意味では、低温の液体で食材をじっくりと加熱する調理法を指します。湯煎は、食材が水分を失わず、風味を保ちながら調理できるため、特に繊細な料理やデザートに用いられます。卵や魚などをふんわりと火を通したい場合によく使われる方法です。
You can poach the eggs in simmering water for a perfect breakfast.
卵を湯煎でゆでると、完璧な朝食が作れます。

poachの覚え方:語源

「poachの語源は、古フランス語の「pochet」に由来しています。この言葉は「袋」や「小さな袋」を意味し、その派生語として使われていました。この語が英語に取り入れられる際、特に水中や温かい風呂などに食材を入れて調理することを表すようになりました。食材を湯に入れる行為が「poach」となったのは、食材を柔らかくするためにお湯に浸すことがイメージされたからです。また、後にこの言葉は、特に動物を不正に捕獲するという意味にも拡大しました。最初は料理に関する用語として使われていたのが、現在では様々な文脈で使われるようになっています。」

poachの類語・関連語

  • stealという単語は、他人の物を無断で取ることを指します。違法性が強く、犯罪行為として捉えられます。例えば、「He stole the book.(彼はその本を盗んだ)」のように使います。
  • captureという単語は、特に動物や人を捕まえることを意味します。暴力的ではなく、無害なイメージを持つことが多いです。例えば、「They captured the bird.(彼らはその鳥を捕まえた)」というふうに使います。
  • takeという単語は、物を手に取る行為を指しますが、必ずしも無断ではなく、許可を得て行うことも含まれます。例えば、「Please take this with you.(これを持って行ってください)」というふうに使います。
  • nabという単語は、迅速に何かを取る、または捕まえるときに使われます。カジュアルで軽いニュアンスを持ちます。例えば、「The thief was nabbed by the police.(泥棒は警察に捕まった)」というふうに使います。


poachの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : steal

単語stealは、「盗む」という意味を持つ動詞で、何かを他人から無断で取ることを指します。一般的には、物理的な物を盗む場合に使われることが多いですが、抽象的なもの(アイデアや情報など)を盗む場合にも使われます。この単語は、悪意や不正のニュアンスを含むことが多く、特に他人の権利を侵害する行為として捉えられます。
単語poachも「盗む」という意味を持つことがありますが、特に他人の人材やアイデアを不正に奪う場合に使われることが多いです。例えば、企業が他の企業から優秀な社員を引き抜くことを指してpoachと表現します。この場合、stealも使えますが、poachの方が特定の状況に適している場合が多いです。また、poachは、密猟などの文脈でも使われ、特定の動物を違法に捕まえる行為を指すこともあります。つまり、poachはより特定の意味合いを持つ動詞であるため、使う場面によって選択が異なります。
He decided to steal the idea from his competitor.
彼は競合からアイデアを盗むことに決めた。
He decided to poach the idea from his competitor.
彼は競合からアイデアを盗むことに決めた。
この文では、stealpoachの両方が使え、意味は同じですが、poachの方がビジネスや特定の状況におけるアイデアの盗用を強調するニュアンスがあります。

類語・関連語 2 : capture

単語captureは、「捕まえる」や「捉える」といった意味を持ちます。特に、物理的に物を捕まえる場合や、情報や感情などを捉える際に使われます。写真を撮ることを指して「capture a moment」と言うように、何かを記録するニュアンスも含まれています。また、抽象的な概念を捉える際にも使われるため、非常に幅広い使い方が可能です。
一方で、単語poachは、「密猟する」や「不法に獲る」といった意味が強調されるため、主に動物や他人のアイデアを盗むことなど、倫理的に問題がある行為を指します。このため、capturepoachは似た意味を持つこともありますが、使い方には大きな違いがあります。たとえば、法律に触れる行為(野生動物の密猟など)にはpoachを使いますが、一般的な捕獲や捉える行為にはcaptureが適しています。また、captureはポジティブな文脈で用いられることが多いのに対し、poachはネガティブなニュアンスを持つ点にも注意が必要です。
The photographer managed to capture the beauty of the sunset.
その写真家は夕日の美しさを捉えることができました。
The hunter decided to poach in the protected area.
その猟師は保護区域で密猟をすることに決めました。
この場合、captureは美しい瞬間を捉えるというポジティブな意味合いがありますが、poachは違法な行為を指すため、置換はできません。文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : take

単語takeは「取る」という基本的な意味を持ち、物理的なものを手に入れることや、抽象的なものを受け取ることを表します。日常会話やビジネスシーンなど、幅広い文脈で使用されます。また、感情や意見についても使われることがあります。たとえば、「意見を取る」という表現では、他人の考えを聞くことを意味します。
一方でpoachは「密猟する」や「横取りする」という意味があり、主に他人のリソースやアイデアを不正に取得することを指します。例えば、他の会社から優秀な社員を引き抜くことはpoachと表現されます。このように、両者は「取る」という共通点がありますが、ニュアンスが異なります。takeは一般的で広範囲に使われるのに対し、poachはより特定の状況、特に倫理的に問題がある場合に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの単語を使い分け、適切な意味合いを伝えようとします。
I will take the book from the table.
私はテーブルからその本を取ります
I will poach the book from the table.
私はテーブルからその本を横取りします
この文脈では、takepoachは置換可能ですが、意味が変わります。takeは単に物を取る行為を表しますが、poachは不正に取るニュアンスが含まれ、倫理的な問題を暗示することがあるため、注意が必要です。
Please take your time to think about your decision.
あなたの決定について考えるために、時間を取ってください

類語・関連語 4 : nab

nab」は、何かをすばやく、または巧みに手に入れることを意味します。特に、他の人が持っているものを奪ったり、捕まえたりする際に使われることが多いです。この単語はカジュアルな口語表現としてもよく使われ、特に若者の間で人気があります。
poach」は、元々は「密猟する」という意味を持ちますが、他人のアイデアや従業員などを不正に奪うという意味でも使われます。「nab」はより軽いニュアンスを持ち、急いで何かを手に入れるという感覚が強いのに対し、「poach」はより深刻な状況や倫理的な問題を含む場合があります。例えば、「poach」はビジネスの場で他社の従業員を引き抜くことを指す場合が多く、法的な問題が関与することもあります。一方で、「nab」は友達との遊びの中で「お菓子をnabした」といった軽い状況で使われることが多いです。これらの違いを理解することで、より適切に使い分けることができるでしょう。
He managed to nab the last slice of pizza before anyone else.
彼は誰よりも早く最後のピザの一切れを奪ったうばった
He managed to poach the last slice of pizza before anyone else.
彼は誰よりも早く最後のピザの一切れを密猟したみつりょうした
この文脈では、「nab」と「poach」が置き換え可能ですが、「poach」を使うと、より深刻なニュアンスが加わります。特に「poach」は、何かを盗むという行為に対する倫理的な問題を暗示するため、カジュアルな文脈では「nab」の方が自然です。


poachの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

poachのいろいろな使用例

動詞

1. 違法に狩猟する

違法狩猟

この意味において、'poach'は特に野生動物や保護された種を密猟する行為を指します。この行為は法律に反しており、環境保護に重大な影響を与えることがあります。
Many poachers hunt endangered species for profit.
多くの密猟者は利益のために絶滅危惧種を狩猟します。
  • poach wildlife - 野生動物を密猟する
  • poach endangered animals - 絶滅危惧種を密猟する
  • poach illegally - 不法に狩猟する
  • poach in protected areas - 保護地域で密猟する
  • poach for profit - 利益のために密猟する
  • poach rare species - 希少種を密猟する
  • poach without permission - 無許可で密猟する
  • poach in national parks - 国立公園で密猟する
  • poach trophies - 戦利品として密猟する
  • poach fish - 魚を密漁する

2. 煮る、ゆでる

調理方法

'poach'は、食材を液体で温めて調理することを指します。通常、低温で行われ、食材が柔らかく保たれます。この調理法は、特に卵や魚に用いられることが多いです。
I like to poach eggs for breakfast.
私は朝食に卵をゆでるのが好きです。
  • poach eggs - 卵をゆでる
  • poach fish - 魚を煮る
  • poach chicken - 鶏肉を煮る
  • poach in broth - ブロスで煮る
  • poach fruit - 果物を煮る
  • poach in water - 水で煮る
  • poach gently - 優しく煮る
  • poach until tender - 柔らかくなるまで煮る
  • poach with herbs - ハーブと一緒に煮る
  • poach in wine - ワインで煮る

3. その他の意味

比喩的な用法

'poach'は、他者からアイデアや人材を不正にかっさらうという比喩的な意味でも使われることがあります。この用法は主にビジネスや競争の文脈で用いられます。
They often poach talent from rival companies.
彼らはしばしば競合会社から人材を引き抜きます。
  • poach ideas - アイデアを盗む
  • poach employees - 従業員を引き抜く
  • poach clients - クライアントを引き抜く
  • poach from competitors - 競争相手から引き抜く
  • poach market share - 市場シェアを盗む
  • poach talent - 才能を引き抜く
  • poach strategies - 戦略を盗む
  • poach business - ビジネスを横取りする
  • poach partnerships - パートナーシップを引き抜く
  • poach customers - 顧客を引き抜く

英英和

  • hunt illegally; "people are poaching elephants for their ivory"不法に狩りをする密猟

この単語が含まれる単語帳