サイトマップ 
 
 

payoffの意味・覚え方・発音

payoff

【名】 支払い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

payoffの意味・説明

payoffという単語は「報酬」や「結果」を意味します。この言葉は、ある行動や投資によって得られる利益や成果を指す場合に使われます。一般的には、努力や投資の対価として受け取る良い結果を示すことが多いです。このように、payoffは積極的な文脈で使われることが多く、期待される利益や成果を強調する表現です。

payoffの使用は、ビジネスや経済において特によく見られます。たとえば、投資のリターンやプロジェクトの成功によって得られる利益を表す際に使われます。さらに、ゲーム理論や戦略的決定を論じる際にも、この単語は重要です。ここでは、異なる選択肢の結果として得られる報酬の評価が行われます。したがって、payoffは意思決定や評価に関連した文脈でも重要な役割を果たします。

また、payoffには心理的な側面もあります。人々が目標に到達するために行動を起こす際、その行動には成果を求める動機があります。この文脈では、payoffは行動を促す要因や満足感をも示すことがあります。総じて、payoffは様々な分野で、期待される結果や報酬に関連した概念として広く使用されます。

payoffの基本例文

The payoff was worth the risk.
リスクを冒した甲斐があった。
The payoff for all my hard work is finally here.
私の努力の結果がついに現れました。
The payoff of a good education is widely recognized.
良い教育の報酬は、広く認められています。

payoffの意味と概念

名詞

1. 最終支払金

この意味では、特定の借金や契約の完了に関連する最終的な支払いを示します。多くの場合、ローンや金融取引が完了した際に支払われる金額を指します。この支払いは、当初の契約に基づいて決定されます。
After three years, she made the final payoff on her student loan.
彼女は3年後に学生ローンの最終支払いをしました。

2. 賄賂

この意味では、誠実であるべき立場にある人に不正を行わせるために支払われる金銭を指します。通常は、公共の職務を持つ人を対象としており、倫理に反する行為として社会的には受け入れられていません。
The investigation revealed a large payoff to the city official.
調査により、市の役人への大きな賄賂が明らかになりました。

3. 利益や報酬

この意味では、特定の取引や行動から得られる利益や報酬を指します。たとえば、不動産の売却やビジネス活動から得られる収入が該当します。良いまたは有益な結果として、支払われる金銭が含まれます。
The payoff from selling the land was much higher than expected.
土地を売却した際の利益は予想以上に高かったです。

4. 報酬または復讐

この意味では、正義を行ったことへの報酬や不正に対する報いを意味します。何か良いことをした際の見返りや、悪行に対する罰を表す場合があります。このニュアンスは、道徳的な観点が強調されることが多いです。
His bravery in saving the child received a nice payoff from the community.
子供を救った彼の勇気には、地域社会から素晴らしい報酬がありました。

payoffの覚え方:語源

payoffの語源は、英語の「pay」と「off」という二つの部分から成り立っています。「pay」は「支払う」、「off」は「離れる」や「完全に」という意味を持っています。これらを組み合わせて、「payoff」は元々「支払われたもの」や「支払う結果」という意味を持ちました。つまり、何かを支払ったり、投資したりした結果として得られる利益や報酬を示す言葉に発展していったのです。

本来の意味から派生して、payoffはさまざまな文脈で使われるようになり、特にビジネスや金融の分野では、投資の成果や成功に伴う報酬などを指す言葉として定着しています。また、一般的な会話の中では、何かを行った結果として得られる良い結果や見返りを意味することもあります。このように、「payoff」はその語源に基づいて、徐々に幅広い意味を持つようになった言葉です。

payoffの類語・関連語

  • rewardという単語は、行動や努力に対する対価や恩恵を指します。特に、努力や成果に対して与えられる成功や満足感を強調します。例えば「The reward for hard work is success.(努力の報酬は成功である)」のように使われます。
  • benefitという単語は、何かから得られる利点や恩恵を意味し、特に経済的な利得や社会的な利点に焦点を当てることが多いです。例えば「The program provides benefits to the community.(そのプログラムは地域に利益をもたらす)」のように使われます。
  • returnという単語は、投資や努力に対する戻りや見返りを強調します。特に、何かを投入した結果として得られるものを指します。例えば「You can expect a good return on investment.(投資に対して良い返りが期待できる)」のように使われます。
  • gainという単語は、何かを得ること、特に利益や利得を強調します。特に、増加や成長に関連する時に使うことが多いです。例えば「She gained valuable experience from the project.(彼女はそのプロジェクトから貴重な経験を得た)」のように使われます。
  • profitという単語は、主にビジネスや経済的な文脈で使われ、収入から費用を引いた純利益を指します。特に商業的な成功に関連します。例えば「The company made a large profit this year.(その会社は今年大きな利益を上げた)」のように使われます。


payoffの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : reward

reward」は、特定の行動や努力に対して与えられる報酬や恩恵を指します。例えば、良い成績を取った時のご褒美や、努力が実を結んだ時の喜びなどが含まれます。「reward」は、ポジティブな結果や満足感を伴い、一般的には何かを得ることに関連しています。
payoff」は、特に投資や努力の結果として得られる利益や成果を指します。ビジネスやギャンブルの文脈で使われることが多く、時にはリスクを伴うものとして捉えられています。そのため、「reward」が一般的にポジティブな意味合いを持つのに対し、「payoff」は結果の良し悪しが含まれることが多いです。例えば、投資の「payoff」はリターンの大小に依存し、失敗する可能性もありますが、「reward」は成功した際の喜びや成果に重きが置かれます。ネイティブスピーカーはこの違いを意識して使い分けており、文脈によっては「reward」が「payoff」と置き換えられる場合もありますが、必ずしも同じニュアンスが伝わるわけではありません。
If you study hard, you will receive a great reward for your efforts.
一生懸命勉強すれば、その努力に対して素晴らしい報酬を受け取ることができます。
If you study hard, you will see a great payoff for your efforts.
一生懸命勉強すれば、その努力が素晴らしい結果をもたらすでしょう。
この例文では、両方の単語が「努力の結果」として使われており、文脈によっては置換可能です。ただし、「reward」は一般的にポジティブな感情を伴う報酬を強調し、「payoff」は結果やリターンのことを指しており、特に投資や努力の成否に関連しています。

類語・関連語 2 : benefit

類義語benefitは、「利益」や「恩恵」という意味を持ち、特定の行動や状況から得られるプラスの結果を指します。例えば、健康的な食事をすることで体調が良くなることや、勉強をすることで知識が増えることなど、何かをすることで得られるポジティブな影響を表現する際に使われます。
一方で、payoffは「報酬」や「成果」という意味を持ち、特に何かをした後の結果として得られる具体的な利益や良い結果を指します。たとえば、長い間の努力や投資の結果として得られる金銭的な利益などが該当します。日本語にすると「報い」や「結果」といったニュアンスが強く、より具体的な結果を示す場面で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、benefitを一般的な利益や恩恵に使うのに対し、payoffは特にその行動や投資に対する直接的な結果や報酬を強調する場面で使う傾向があります。したがって、benefitは広く使われるのに対し、payoffはより特定の文脈で使われることが多いです。
Regular exercise has many benefits, including improved health and increased energy levels.
定期的な運動には、健康の改善やエネルギーレベルの向上など、多くの利点があります。
The payoff from regular exercise can be significant, leading to better health and higher energy levels.
定期的な運動の成果は大きく、より良い健康や高いエネルギーレベルにつながることがあります。
この場合、benefitpayoffは、どちらも運動から得られる良い結果を示していますが、benefitは一般的な利点を指し、payoffは運動によって得られる具体的な成果や報酬を強調しています。

類語・関連語 3 : return

return」は、もともと「戻る」や「返す」という意味を持つ動詞ですが、名詞として使われると「利益」や「成果」という意味になります。特に、投資や努力に対するリターンという文脈でよく使われます。何かを行った結果として得られる利益や成果を指しており、経済やビジネスの分野で非常に重要な概念です。
payoff」と「return」は似たような意味を持つ単語ですが、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。「payoff」は、特に努力や投資が具体的な結果をもたらしたときに使われ、通常はポジティブな結果に対して用いられることが多いです。一方で、「return」は、より一般的な利益や成果を指し、投資のパフォーマンスを表す際に使われることが多いです。例えば、株式投資のリターンを計算する際には「return」を使い、プロジェクトの成功による成果を語るときには「payoff」が適していることが多いです。このように、状況に応じて使い分けることが重要です。
The investment yielded a good return over the years.
その投資は、年を重ねるごとに良いリターンをもたらしました。
The investment yielded a good payoff over the years.
その投資は、年を重ねるごとに良い成果をもたらしました。
この場合、両方の文において「return」と「payoff」は置換可能です。どちらも投資がもたらす結果を表しているため、文の意味はほぼ同じですが、「return」はより一般的な文脈で使われるのに対し、「payoff」は成果の具体性が強調される場合に使われることが多いです。

類語・関連語 4 : gain

gain」は、何かを得ることや利益を得ることを指します。一般的には、努力や投資の結果として得られるポジティブな成果を示すニュアンスがあります。ビジネスや学問、スポーツなど様々な場面で使われ、個人の成長やスキルの向上を強調する際にも用いられます。
payoff」は、特定の行動や投資の結果として得られる報酬や利益を指しますが、その結果が期待通りのものであることが強調されることが多いです。例えば、あるプロジェクトに時間や資金を投資した場合、その結果としての成功や利益を「payoff」と呼びます。一方で「gain」は、一般的により広い意味を持ち、必ずしも明確な報酬を伴うわけではありません。つまり、「gain」は成長や進歩を意味する場合も多く、必ずしも具体的な結果に結びつくとは限りません。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの言葉を使い分け、得られる成果の具体性や期待感に基づいて選択します。
The company expects to see a significant gain from their new marketing strategy.
その会社は、新しいマーケティング戦略から大きな利益を期待しています。
The company expects to see a significant payoff from their new marketing strategy.
その会社は、新しいマーケティング戦略から大きな報酬を期待しています。
この場合、両方の文は同じ意味を持ち、置換が可能です。「gain」は利益を得ることを示し、「payoff」はその戦略の成果としての報酬を強調しています。

類語・関連語 5 : profit

profit」は、ビジネスや投資における利益や収益を指す言葉です。主に金銭的な面での成果を表し、売上からコストを差し引いた後の残りの金額を指します。一般的には、企業の業績や個人の投資の成功度を評価するために使われます。
payoff」は、ある行動や投資に対する報酬や成果を指しますが、必ずしも金銭的な意味に限らず、心理的な満足感や長期的な利益を含むことがあります。例えば、努力の結果として得られる成果や、リスクを取ったことによって生まれる恩恵などが含まれます。ネイティブスピーカーは、profitが具体的な金銭の流れを示すのに対し、payoffはより広範で、感情的な側面や長期的な視点を考慮することが多いと感じています。
The company reported a significant profit this quarter, exceeding all expectations.
その会社は今四半期に大きな利益を報告し、すべての予想を上回りました。
The hard work he put into the project finally resulted in a substantial payoff, making it all worthwhile.
彼がプロジェクトに注いだ努力は、ついに大きな報酬をもたらし、それがすべての価値を持つものとなりました。
この二つの文からわかるように、profitは具体的な金銭的成果を指し、ビジネスの結果としての数値を強調しています。一方で、payoffは精神的な満足感や努力の結果としての成果を示しており、より広範な意味合いを持つことがわかります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

payoffの会話例

payoffの日常会話例

「payoff」は、日常会話においては主に「報酬」や「成果」といった意味で使われることが多いです。この単語は、努力や投資の結果として得られる利益や報酬を表す場合に用いられます。日常の様々なシーンで使われるため、会話の中でのニュアンスを理解することが重要です。

  1. 努力や投資の結果として得られる報酬や成果

意味1: 努力や投資の結果として得られる報酬や成果

この意味での「payoff」は、特に努力や時間をかけることで得られる結果を指します。友人同士の会話では、長い時間をかけて取り組んだことが実を結んだ時の喜びなどが表現されます。

【Exapmle 1】
A: I finally got the promotion! All those late nights really had a payoff!
あなたが昇進したのね!遅くまで働いた甲斐があったね!
B: That's amazing! You totally deserve it. The hard work always has a payoff.
それは素晴らしい!あなたには本当にふさわしいよ。努力にはいつも報われるものがあるね。

【Exapmle 2】

A: I started exercising regularly, and I can see the payoff in my health.
私は定期的に運動を始めたんだけど、健康に結果が出てきたよ。
B: That's great to hear! A little effort goes a long way, and the payoff is worth it.
それを聞いて嬉しいよ!少しの努力が大きな成果を生むから、その報酬は本当に価値があるね。

【Exapmle 3】

A: I spent a lot of time learning to cook, and now I'm getting the payoff with all my friends loving my meals!
料理を学ぶのにたくさんの時間をかけたけど、今は友達が私の料理を愛してくれているから報われているよ!
B: That sounds delicious! It's nice to see your efforts have a payoff.
美味しそう!あなたの努力が報われているのを見ると嬉しいね。

payoffのビジネス会話例

「payoff」はビジネス用語として、主に投資やプロジェクトの成果、利益を指す場合に使用されます。また、リスクとリターンの関係に関する議論でも使われることがあります。プロジェクトの成功や失敗の評価にも関連し、経済的な視点からの分析において重要な役割を果たします。

  1. 投資やプロジェクトのリターンや利益
  2. リスクとリターンの関係
  3. 成果や結果の評価

意味1: 投資やプロジェクトのリターンや利益

この会話では、プロジェクトの結果について話し合っており、payoffがどのように得られたかを評価しています。具体的な数値を用いて、プロジェクトの成功を示している点がポイントです。

【Example 1】
A: The payoff from this project has exceeded our expectations.
このプロジェクトのリターンは私たちの期待を超えました。
B: That's great to hear! What was the final payoff?
それを聞いて嬉しいです!最終的な利益はどれくらいでしたか?

【Example 2】

A: We calculated the payoff over the last quarter.
私たちは先 quarterの利益を計算しました。
B: And what does the payoff indicate about our growth?
そのリターンは私たちの成長について何を示していますか?

【Example 3】

A: The initial investment was high, but the payoff was worth it.
初期投資は高かったですが、そのリターンはそれに見合うものでした。
B: Exactly, sometimes you need to take risks for a better payoff.
その通りです。時には良い利益を得るためにリスクを取る必要があります。

意味2: リスクとリターンの関係

この会話では、リスクとリターンのバランスについて話し合っており、payoffがリスクに対する正当なリターンを示す重要な要素として位置づけられています。ビジネス戦略における意思決定を考える上で重要なポイントです。

【Example 1】
A: We need to analyze the payoff versus the risks involved.
私たちはリスクとそのリターンを分析する必要があります。
B: Agreed. A higher payoff usually comes with greater risks.
同意します。高い利益は通常、より大きなリスクを伴います。

【Example 2】

A: The payoff in this case justifies the investment.
この場合のリターンは投資を正当化します。
B: True, but we must remain cautious about the associated risks.
確かに、しかし関連するリスクには注意が必要です。

【Example 3】

A: If we want a higher payoff, we need to accept more risks.
より高い利益を得たいなら、もっとリスクを受け入れる必要があります。
B: That's a common principle in investing.
それは投資における一般的な原則です。

意味3: 成果や結果の評価

この会話では、プロジェクトの成果を評価する際にpayoffがどのように使われるかを示しています。企業の戦略や目標達成のための指標として重要な役割を果たしています。

【Example 1】
A: The overall payoff of the initiative has been impressive.
この取り組みの全体的な成果は素晴らしいものです。
B: Yes, the payoff exceeded our projections.
はい、利益は私たちの予測を超えました。

【Example 2】

A: We need to present the payoff at the next board meeting.
次の取締役会で成果を報告する必要があります。
B: Definitely, it's crucial for our future strategies.
確かに、それは私たちの今後の戦略にとって重要です。

【Example 3】

A: The payoff from last year’s campaign was substantial.
昨年のキャンペーンからの結果はかなりのものでした。
B: We should analyze it to improve future campaigns.
それを分析して、今後のキャンペーンを改善すべきです。

payoffのいろいろな使用例

名詞

1. 最終的な支払い

最終債務の支払い

payoff という単語は、主に最終的な債務や借金の支払いを指します。これは、融資を完済する際に行われる最終的な金銭的取引を示します。
The payoff is the last step in repaying your loan.
payoff はあなたのローンを返済する際の最終ステップです。
  • Final payoff - 最終的な支払い
  • Debt payoff - 債務の支払い
  • Loan payoff - ローンの完済
  • Full payoff - 完全な支払い
  • Total payoff - 総支払い額
  • Early payoff - 早期完済
  • Final settlement payoff - 最終和解払
  • Full amount payoff - 全額支払い
  • Complete payoff - 完全な支払い
  • Outstanding payoff - 未払いの支払い

報酬としての支払い

payoff は、信頼を受けた人へ謝礼や腐敗的な目的で支払われる金銭も含む場合があります。この場合、支払いは倫理的または法的な問題を伴うことがあります。
The payoff offered to the official was deemed illegal by the authorities.
その公務員に提示された謝礼は、当局によって違法と見なされました。
  • Corrupt payoff - 腐敗的な謝礼
  • Illegal payoff - 違法な支払い
  • Secret payoff - 秘密の謝礼
  • Bribery payoff - 贈賄の支払い
  • Unlawful payoff - 不法な支払い
  • Ethical payoff - 倫理的な謝礼
  • Payoff for favors - 見返りのための支払い
  • Hidden payoff - 隠された謝礼
  • Political payoff - 政治的な謝礼
  • Kickback payoff - 還元の支払い

2. 利益や報酬

取引から得られる利益

payoff は、土地や他の財産の販売などの取引から得られる利益を指します。この意味では、投資のリターンとしての役割を果たします。
The payoff from selling the property was quite high.
その不動産の販売から得られた利益は非常に高かったです。
  • Real estate payoff - 不動産の利益
  • Investment payoff - 投資のリターン
  • Profit payoff - 利益の支払い
  • Business payoff - ビジネスの利益
  • Sale payoff - 売却利益
  • High payoff - 高い利益
  • Market payoff - 市場での利益
  • Cash payoff - 現金の支払い
  • ROI (return on investment) payoff - 投資収益率
  • Revenue payoff - 収益の支払い

報いとしての支払い

payoff は、価値ある行動に対する報いまたは不正行為に対する報復を指すこともあります。このコンテキストでは、行動に対する期待される結果が重要です。
The payoff for her hard work was a well-deserved promotion.
彼女の努力に対する報いは、当然の昇進でした。
  • Worthy payoff - 価値のある報酬
  • Positive payoff - 正の報酬
  • Punitive payoff - 罰的報酬
  • Just payoff - 正当な報い
  • Fair payoff - 公平な支払い
  • Merit-based payoff - 実績に基づく報酬
  • Rewarding payoff - 報いのある支払い
  • Consequential payoff - 結果的な報酬
  • Deserved payoff - 当然の報酬
  • Principled payoff - 原則に基づく報酬

英英和

  • the final payment of a debt借金の最終の支払いペイオフ
  • payment made to a person in a position of trust to corrupt his judgment彼の判断を腐敗させるために信頼を受ける立場において人になされる支払い賄賂
  • a recompense for worthy acts or retribution for wrongdoing; "the wages of sin is death"; "virtue is its own reward"立派な行動に対する報酬、または悪行に対する報い陽報
  • the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property; "the average return was about 5%"土地のまたは他の資産の販売のような経済活動から生じている収入または利益産出高

この単語が含まれる単語帳