単語meticulousは、「非常に細かいところまで注意を払う」という意味で、特に仕事や作業において正確さや慎重さを強調します。この単語は、物事を丁寧に行う姿勢や、細部にまで心を配る態度を表す際に使われます。
一方で、単語painstakingは、「非常に努力を要する」というニュアンスを持ち、特に時間や労力をかけて行う作業を指します。例えば、詳細を確認するために多くの時間をかけることが挙げられます。両者の違いは、meticulousが注意深さに焦点を当てるのに対し、painstakingは努力や労力の多さに重点を置いている点です。ネイティブスピーカーは、何かをする際の姿勢やプロセスに応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、あるプロジェクトに多くの時間をかけて丁寧に仕上げた場合はmeticulous、そのプロジェクトを完了させるために非常に多くの労力を費やした場合はpainstakingを使います。
The artist was very meticulous in her work, ensuring every detail was perfect.
そのアーティストは、作品において非常に細心の注意を払い、すべての詳細が完璧であることを確認しました。
The artist was very painstaking in her work, ensuring every detail was perfect.
そのアーティストは、作品において非常に手間をかけて、すべての詳細が完璧であることを確認しました。
この例文では、両単語が同じ文脈で自然に使われていますが、それぞれのニュアンスの違いを反映しています。meticulousは注意深さを強調し、painstakingはその過程での努力を強調しています。
「diligent」は、物事に対して真剣に取り組み、努力を惜しまない姿勢を表す言葉です。仕事や勉強において、一生懸命に取り組むことを強調します。この単語は、地道に努力することや、継続的に努力をする姿勢を示す際に使われます。
「painstaking」は、非常に注意深く、細部にまで気を配って行うことを意味します。ここでの焦点は、「努力」だけでなく、「注意深さ」や「細心の注意」が含まれる点です。例えば、painstakingは、何かを作り上げる過程での細かい作業や、正確さが求められる状況で使われることが多いです。一方で、diligentは、努力そのものに重点が置かれ、結果を出すために一生懸命に働く姿勢を指します。つまり、painstakingは「丁寧さ」を、diligentは「努力」を強調するニュアンスの違いがあります。
She was very diligent in studying for her exams, spending hours each night preparing.
彼女は試験のために非常に努力家で、毎晩数時間を勉強に費やしていました。
She was very painstaking in studying for her exams, ensuring that she understood every detail.
彼女は試験のために非常に丁寧に勉強し、すべての詳細を理解していることを確認していました。
この例文では、どちらの単語も「勉強」に対する姿勢を表していますが、diligentは「努力している様子」を強調し、painstakingは「注意深さ」や「細かい点への配慮」を強調しています。
「careful」は、注意深く、慎重に行動することを意味します。何かを行う際に、ミスや事故を避けるために心配りをすることが強調されます。この単語は、物理的な行動だけでなく、精神的な注意を払うことにも使われます。
「painstaking」は、細部にまで気を使い、非常に注意深く取り組むことを指します。この単語は、特に時間をかけて、努力を惜しまずに作業をすることが求められる場合に使われます。一方で「careful」は、日常的な行動においても使われ、あまり強い努力を伴わない場合でも使うことができます。つまり、「painstaking」は特に精密さや徹底さを強調し、時間や労力を多くかけることが必要な状況で使われるのに対し、「careful」は一般的に注意を払うことを指し、ストレスや負担を感じることなく用いることができます。
She was very careful when she handled the fragile glass.
彼女は壊れやすいガラスを扱うとき、とても注意深かった。
She was very painstaking when she handled the fragile glass.
彼女は壊れやすいガラスを扱うとき、とても細心の注意を払った。
この文脈では、「careful」と「painstaking」は共に使えますが、ニュアンスが異なります。「careful」は単に注意を払うことを示し、「painstaking」はさらに強い意志や努力が伴っていることを示しています。
「laborious」は、物事が非常に手間がかかる、または労力を要する様子を表す形容詞です。この単語は、特に時間がかかり、苦労して行わなければならない作業やプロセスに使われます。例えば、詳細な計画を立てることや、退屈で複雑な作業を指す場合に適しています。
「painstaking」と「laborious」は、どちらも手間や労力を要するという意味がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「painstaking」は、特に細部にわたって注意を払い、丁寧に行われた作業を強調する際に使われることが多いです。例えば、芸術作品の制作や学術研究など、精密さが求められる状況で用いられます。一方で「laborious」は、単に時間がかかり、労力がかかる作業に対して使われ、必ずしも注意深さや精密さが強調されるわけではありません。このように、両者は似ているようで、使用する文脈によって異なる印象を与えることがあります。
The research was laborious, requiring much time and effort to complete.
その研究は非常に手間がかかり、多くの時間と労力を要しました。
The research was painstaking, requiring much time and effort to complete.
その研究は非常に丁寧に行われ、多くの時間と労力を要しました。
この例からもわかるように、「laborious」と「painstaking」は、同じ文脈で使うことが可能です。ただし、前者は作業が手間であることを強調し、後者はその作業がいかに丁寧に行われたかに焦点を当てています。
「assiduous」は、勤勉さや熱心さを意味し、特に一つのことに対して粘り強く努力し続ける様子を表します。この言葉は、仕事や学業、あるいはプロジェクトにおいて、一貫して努力を惜しまない姿勢を強調します。
「painstaking」は、注意深く、時間をかけて物事を行うことを意味します。両者の違いは、「assiduous」が努力の継続性や熱心さに焦点を当てるのに対し、「painstaking」は、作業の丁寧さや細かさに重きを置いている点です。ネイティブスピーカーは、何かを注意深く、または非常に丁寧に行う場合には「painstaking」を使い、努力を惜しまない姿勢や粘り強さを表現する際には「assiduous」を選びます。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。
The student was assiduous in completing her assignments on time.
その学生は、課題を時間通りに終わらせるために非常に熱心でした。
The student was painstaking in completing her assignments on time.
その学生は、課題を時間通りに終わらせるために非常に丁寧に取り組みました。
この場合、両方の単語は置換可能です。「assiduous」は努力を強調し、「painstaking」はその努力の丁寧さを強調していますが、どちらの文も学生の姿勢を表すために適切です。