サイトマップ 
 
 

onshoreの意味・覚え方・発音

onshore

【副】 陸上で

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

onshoreの意味・説明

onshoreという単語は「陸上」や「岸辺近く」を意味します。主に海や川に関連する文脈で使用され、物の位置が水域の外、つまり陸地にあることを示します。この単語は、漁業や石油産業、観光業などにおいて非常に重要な概念となります。

onshoreは動詞としても使用されることがあり、「移動する」「岸に向かう」意味を持つことがあります。また、ビジネスや金融の分野では、onshoreとoffshore(海外や外国の意味)を対比させて使うことが多いです。たとえば、企業が国内に支社を持つことをonshoreと呼ぶことがあります。これにより、法的規制や税制など、さまざまな要因が関連している場合もあります。

このように、onshoreは単なる地理的位置を示すだけでなく、経済やビジネス、環境など、幅広い領域で使用される表現です。文脈に応じてその意味やニュアンスが変わるため、状況に合わせて使うことが求められます。

onshoreの基本例文

The oil rig is located onshore and not out at sea.
その油田は海岸にあり、海の外にはありません。
We found a lot of beautiful shells onshore at the beach.
私たちは海辺で多くの美しい貝殻を見つけた。

onshoreの意味と概念

形容詞

1. 海から陸へ吹く風

この意味では、「onshore」は風が海から陸に向かって吹いていることを示します。海の影響を受けるため、陸上の気象条件に変化をもたらすことがあります。このような風は、特に海の近くでの気象や波の状態に重要です。
The onshore winds brought warm air to the coastal region.
陸から吹く風が沿岸地域に暖かい空気を運んできた。

2. 陸上の

この意味では、「onshore」は陸に位置することを指します。特に海岸や海に隣接する地域で、例えば陸上の建物や活動が強調される場合に使われます。この用法は、オフショア(海上)との対比として頻繁に使われます。
The onshore oil drilling facilities are critical for energy production.
陸上の石油掘削施設はエネルギー生産にとって重要である。

副詞

1. 陸上で

この意味は、海や水の外側、つまり陸地に近い位置を指します。特に海洋産業や自然環境に関連して使われることが多いです。この用法は、風や波の影響を受ける場面で、例えば漁業や観光業などで陸に近い場所を意味します。
The boat anchored onshore to avoid the rough waves.
その船は荒れた波を避けるために陸上に留まった。

2. 陸に向かって

この表現は動きや方向性を示し、水域から陸地へ向かうことを描写します。この用法は、移動や流れについての文脈でよく使用され、特に潮の動きや風の影響を考慮した説明に適しています。
The tide was moving onshore, bringing small fish to the beach.
潮が陸に向かって流れ、小さな魚を浜辺に運んできた。

onshoreの覚え方:語源

onshoreの語源は、英語の前置詞「on」と名詞「shore」に由来しています。「on」は「上に」、「shore」は「海岸」を意味します。この二つの単語が組み合わさることで、「海岸の上に」という意味が生まれました。一般的に、onshoreは陸に近い、あるいは陸側を指す言葉として使われます。特に、ビジネスや物流の文脈においては、地元または国の内側での活動を指す際によく使用されます。一方、海に面した価値を持つoffshoreという対義語も存在し、こちらは海の向こう側、つまり外国での活動を指します。こうした語源を理解することで、onshoreの使い方や意味を深く知ることができます。

onshoreの類語・関連語

  • offshoreという単語は、海の向こう側や陸から離れた場所を指します。主にビジネスや作業が陸から遠く離れた場所で行われることを示す際に使います。例:offshore wind farm(沖合風力発電所)
  • coastalという単語は、海岸近くの地域を指します。海に面した場所や、海岸線に接している地域について語るときに使います。例:coastal town(海沿いの町)
  • inshoreという単語は、陸に近い、または海の内側を表します。主に内陸に近い海域や、沿岸の範囲を指します。例:inshore fishing(内海漁業)
  • domesticという単語は、国内や自国の意味です。主に国の中で行われることや、国際的でない場合を指します。例:domestic flights(国内便)


onshoreの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : offshore

offshore」は、海の向こう側や外国に位置することを指す言葉で、特にビジネスや投資の分野でよく使われます。例えば、製造業の「offshore」とは、企業がコストを削減するために、海外の安価な労働力を利用して生産を行うことを意味します。これにより、企業は利益を最大化し、競争力を高めることができます。
onshore」は、国内や陸上に位置することを示す言葉で、主にビジネスや投資において、国内市場や資源に関連します。「offshore」が外国での活動を指すのに対し、「onshore」は自国内での活動を強調します。例えば、企業が自国の工場で製品を生産する場合、これは「onshore」の活動です。ネイティブスピーカーは、文脈によってこの二つの単語を使い分けます。「offshore」はコスト削減や国際的な視点を持つ一方で、「onshore」は国内の安定性やサポートを重視する傾向があります。
We decided to move our operations offshore to reduce costs.
私たちはコスト削減のために、業務を海外に移転することに決めました。
We decided to move our operations onshore to strengthen local support.
私たちは地元のサポートを強化するために、業務を国内に移転することに決めました。
この例文では、「offshore」と「onshore」がそれぞれ異なる文脈で使用されています。前者はコスト削減のための海外移転を示し、後者は地元サポートの強化を意図しています。したがって、この二つの単語は置換可能ではありませんが、それぞれの文脈において自然な使い方がされています。

類語・関連語 2 : coastal

coastal」は、「海岸の」という意味を持ち、海に接している地域や場所を指します。主に地理的な文脈で使われ、海と陸の境界に関連することが多いです。例えば、海岸線や海に近い町など、海の影響を受ける地域を表現する際に使われます。
一方で「onshore」は、主に陸地に関連するもので、特に海の近くにある陸地や、海上から陸に向かうことを指します。例えば、油田開発の文脈では「onshore drilling」というフレーズが使われ、陸上での掘削を意味します。ネイティブは、coastalは主に地理的な特性や環境に焦点を当てる一方で、onshoreは活動やプロセスに関連して使うことが多いと感じています。このため、両者は似たような状況で使われることもありますが、文脈によって選ばれる単語が異なるのです。
The coastal town has beautiful beaches and stunning ocean views.
その「海岸の」町には美しいビーチと素晴らしい海の景色があります。
The onshore town has beautiful beaches and stunning ocean views.
その「陸上の」町には美しいビーチと素晴らしい海の景色があります。
この文脈では、coastalonshoreは置換可能ですが、coastalは海岸の特性を強調し、onshoreは陸上の活動を示唆します。どちらも海の近くに位置する町を指しているため、意味の違いは微妙ですが、文脈によって選ばれる言葉が異なるのです。

類語・関連語 3 : inshore

inshore」は、海岸に近い場所や、陸に接した水域を指します。この単語は主に海や川などの水域に関連して使用され、特に漁業や海洋の活動に関連した文脈でよく使われます。対して「onshore」は、陸上に位置することを指し、主に陸地で行われる活動やプロジェクトに関わる場合に用いられます。
inshore」と「onshore」は、どちらも水に関連する文脈で使われることがありますが、その位置や活動の対象が異なります。ネイティブスピーカーは、「inshore」を使うときは、海や湖の近く、つまり水の中やその周辺でのことを意識しています。一方で「onshore」を使うと、海から陸にかけての活動やプロジェクトを示すことが多いです。たとえば、風力発電所が陸にある場合には「onshore wind farm」と言いますが、海に近い漁業活動には「inshore fishing」が適しています。このように、両者の使い分けは位置の違いによるもので、具体的な活動の内容に応じて使う言葉が変わります。
The fishermen worked inshore to catch small fish.
漁師たちは小魚を捕まえるために沿岸で働いた。
The fishermen worked onshore to set up their equipment.
漁師たちは機材を設置するために陸で働いた。
この例では、inshoreonshoreは異なる活動を示しており、前者は水域での漁業を、後者は陸上での作業を指しています。文脈によっては、両者が自然に使われることはありません。
The divers explored the inshore reefs.
ダイバーたちは沿岸の reefs を探検した。

類語・関連語 4 : domestic

単語domesticは、「国内の」「国内産の」という意味を持ち、主に国の内部や自国に関連する事柄に使われます。貿易や経済の文脈でよく使用され、外国からのものではなく、その国で生産されたり行われたりする事柄を指します。例えば、国内市場や国内旅行など、さまざまな場面で見られます。
一方、単語onshoreも「国内の」という意味で使われることがありますが、主に海岸近くや陸上に関連する文脈で用いられることが多いです。特に、オフショア(海上)に対して陸上にあることを強調する場合によく使われます。例えば、オフショアの石油採掘に対して、陸上での採掘がonshoreであると言います。ネイティブスピーカーは、domesticを使う場合、一般的に国内全体を指すことが多いのに対し、onshoreは特定の地理的な位置を強調する傾向があります。このため、文脈に応じて使い分けが必要です。
The company focuses on domestic markets to boost its sales.
その会社は売上を増やすために国内の市場に注力しています。
The company focuses on onshore markets to boost its sales.
その会社は売上を増やすために陸上の市場に注力しています。
この場合、domesticonshoreは非常に似た文脈で使われており、双方とも「市場」を指していますが、domesticは一般的に国全体を指すのに対し、onshoreは特に陸上の市場を強調するニュアンスがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

onshoreの会話例

onshoreの日常会話例

「onshore」は、主に「陸上」や「岸に近い」という意味で使われる単語です。日常会話においては、特に海や川に関連する文脈で用いられ、物や人の移動を指すことが多いです。これにより、海上から陸上への移動や、陸上での活動を示す場合に適しています。

  1. 陸上での活動や移動

意味1: 陸上での活動や移動

この会話では、二人が海から陸に戻ることや、その際の活動について話しています。「onshore」は、海から岸に上がることを指して使われています。

【Exapmle 1】
A: I think we should head onshore soon; the tide is coming in.
A: そろそろ陸上に戻った方がいいと思うよ、潮が上がってきてるから。
B: You're right! Let's gather our things and get onshore before it gets too rough.
B: そうだね!物をまとめて、波が荒くなる前に陸上に戻ろう。

【Exapmle 2】

A: Did you enjoy the boat ride? I can't wait to be onshore again.
A: ボートライドは楽しめた?また陸上に戻るのが待ち遠しいよ。
B: It was great, but I agree, being onshore feels more comfortable!
B: 楽しかったけど、やっぱり陸上にいる方が快適だね!

【Exapmle 3】

A: Once we’re onshore, we should grab some food.
A: 陸上に着いたら、食べ物を買いに行こう。
B: Good idea! I’m starving after being out onshore for so long.
B: いいね!長い間陸上にいたからお腹が空いたよ。

onshoreのビジネス会話例

「onshore」は主にビジネスの文脈で使用され、特に企業の運営や投資に関して、国内(自国)で行われる活動を指します。これに対して、海外での活動は「offshore」と呼ばれます。例えば、製造やサービスの提供を国内で行う場合には「onshore」という言葉が使われ、国際的なビジネス戦略において重要な意味を持ちます。

  1. 国内で行われるビジネス活動
  2. 自国での製造やサービス提供

意味1: 国内で行われるビジネス活動

このセクションでは、企業が国内での活動を選択する理由やメリットについて、会話を通じて説明しています。国内での活動は、雇用の創出やコストの管理において重要な役割を果たします。

【Exapmle 1】
A: I think we should focus more on onshore operations to strengthen our local market presence.
国内市場での存在感を強化するために、私たちはもっと国内での活動に注力すべきだと思います。
B: That's a good idea. Onshore production can help us reduce shipping costs as well.
それは良い考えですね。国内での生産は、輸送コストを削減するのに役立ちます。

【Exapmle 2】

A: Are there any challenges associated with moving to onshore manufacturing?
国内での製造に移行することに関連する課題はありますか?
B: Yes, we need to consider the labor costs when shifting to onshore operations.
はい、国内での活動に移行する際は、労働コストを考慮する必要があります。

【Exapmle 3】

A: Our competitors are going onshore. Should we follow suit?
競合他社が国内での活動に移行しています。私たちも追随すべきでしょうか?
B: I believe it would be wise to evaluate the benefits of onshore strategies.
国内での戦略の利点を評価することは賢明だと思います。

onshoreのいろいろな使用例

形容詞

1. 海から陸に向かう風の特性

海からの風

onshore という単語は、海から陸に向かうという方向性を示す形容詞で、特に風の動きに関連して使われます。このような風は、通常、暖かい気候や穏やかな天候をもたらします。
The onshore winds helped to warm up the coastal area.
海からの風が沿岸地域を温めるのに役立った。
  • onshore breeze - 陸風
  • onshore flow - 陸に向かう流れ
  • onshore winds - 陸向きの風
  • onshore conditions - 陸の条件
  • onshore temperature - 陸上の温度
  • onshore weather - 陸上の気候
  • onshore cyclone - 陸上のサイクロン
  • onshore developments - 陸上の開発
  • onshore rain - 陸からの雨
  • onshore force - 陸向きの力

2. 陸地に接する特徴

陸辺に位置する

onshore という単語は、地理的な文脈で海に接する陸地の特徴や位置を指すこともあります。特定の活動や施設が海の近く、または陸上で行われることを示す際によく用いられます。
The onshore drilling operations are vital for the oil industry.
陸上の掘削作業は石油産業にとって重要である。
  • onshore platform - 陸上プラットフォーム
  • onshore energy - 陸上エネルギー
  • onshore construction - 陸上建設
  • onshore facilities - 陸上施設
  • onshore resources - 陸上資源
  • onshore site - 陸上の場所
  • onshore investment - 陸上の投資
  • onshore aquaculture - 陸上養殖
  • onshore market - 陸上市場
  • onshore economy - 陸上経済

3. その他

不動産と開発

onshore という単語は、不動産市場や開発においても用いられます。これは、特定のプロジェクトや土地が陸上にあることを強調します。
Many companies are focusing on onshore real estate investments.
多くの企業が陸上不動産投資に注目している。
  • onshore properties - 陸上の不動産
  • onshore planning - 陸上の計画
  • onshore development - 陸上開発
  • onshore housing - 陸上住宅
  • onshore projects - 陸上プロジェクト
  • onshore land - 陸上土地
  • onshore growth - 陸上成長
  • onshore real estate - 陸上不動産
  • onshore opportunities - 陸上の機会
  • onshore transactions - 陸上取引

副詞

1. 「陸上に」という意味

立地の関連

onshore という単語は、主に陸上に位置していることを示す際に使われます。特に、特定の活動や操作が海岸近くで行われていることを表す文脈で多く見られます。
The oil drilling is conducted onshore to minimize environmental risks.
石油掘削は環境リスクを最小限に抑えるために陸上で行われている。
  • onshore operations - 陸上作業
  • onshore facilities - 陸上施設
  • onshore drilling - 陸上掘削
  • onshore wind farms - 陸上風力発電所
  • onshore construction - 陸上建設
  • onshore projects - 陸上プロジェクト
  • onshore investments - 陸上投資
  • onshore resources - 陸上資源
  • onshore ecosystems - 陸上生態系
  • onshore transportation - 陸上輸送

環境の観点

onshore はまた、陸上の環境に関連して、特に環境保護に関する議論や活動において取り上げられることが多いです。
The government is promoting onshore renewable energy to reduce carbon emissions.
政府は、二酸化炭素排出を削減するために陸上の再生可能エネルギーを推進している。
  • onshore sustainable practices - 陸上持続可能な取り組み
  • onshore biodiversity - 陸上の生物多様性
  • onshore conservation efforts - 陸上の保全努力
  • onshore habitat restoration - 陸上生息地の再生
  • onshore environmental protection - 陸上環境保護
  • onshore climate strategy - 陸上気候戦略
  • onshore wildlife management - 陸上野生動物管理

2. 「陸に向かって」という意味

移動の関連

onshore はまた、移動や方向を示す際に使用され、特に海上から陸上に向かうことを指します。
The ship sailed onshore to deliver goods to the port.
その船は港に商品を届けるために陸に向かって航行した。
  • sail onshore - 陸に向かって航行する
  • move onshore - 陸に移動する
  • travel onshore - 陸を旅行する
  • head onshore - 陸に向かう
  • swim onshore - 陸に泳ぐ
  • arrive onshore - 陸に到着する
  • come onshore - 陸に来る

経済活動の観点

また、onshore は経済活動や商業的な動きに関連して、海からの資源の陸上での利用を示すこともあります。
Many companies are shifting operations onshore to cut costs and improve efficiency.
多くの企業がコストを削減し効率を高めるために、陸上での業務に移行している。
  • relocate onshore - 陸に移転する
  • expand onshore - 陸上に拡大する
  • develop onshore - 陸上で開発する
  • trade onshore - 陸上で取引する
  • operate onshore - 陸上で運営する
  • invest onshore - 陸上に投資する

このように、onshore という単語は、陸に関連した特定の活動や動き、環境に関する議論の多くの文脈で使われます。

英英和

  • on or toward the land; "they were living onshore"陸上の、あるいは陸に向かって陸上で

この単語が含まれる単語帳