サイトマップ 
 
 

obliginglyの意味・覚え方・発音

obligingly

【副】 親切に

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/əˈblaɪdʒɪŋliː/

obliginglyの意味・説明

obliginglyという単語は「喜んで」や「親切に」という意味を持ちます。この言葉は、他者の要求や願いに対して、快く協力する様子を表しています。つまり、誰かが何かを求めたときに、その依頼を心よく受け入れる態度や行動を指します。この語は「obliging」という形容詞から派生しており、他者を助けようとする意志や、面倒を見ようとする姿勢を強調しています。

この単語は、日常会話やビジネスシーンなどさまざまな文脈で使われます。例えば、サービス業においてお客様の要望に対して積極的に対応する姿勢を示す際に用いられます。また、友人同士のやり取りや家族間でも、お願いごとに対して素直に応じる場面で使用されることがあります。非常に柔らかい印象を与えるため、相手に対しての配慮や思いやりを伝える際に適した表現です。

obliginglyは、同時にその場の雰囲気を和ませたり、相手に安心感を与えたりする意味合いも持っています。このため、ビジネスの交渉やチームワークにおいても、相手に対して協力的であることを示す良い言葉として使われることが多いです。全体として、obliginglyは相手のニーズに応じる温かい息遣いを含んだ表現であり、協調性や思いやりを大切にするコミュニケーションにおいて特に重要な役割を果たします。

obliginglyの基本例文

The hotel staff obligingly offered to help with our bags.
ホテルのスタッフは快く私たちの荷物を手伝ってくれた。
The teacher obligingly stayed late to give extra help to struggling students.
先生は苦手な生徒を助けるために快く残業してくれた。
The store owner obligingly allowed us to return the damaged item for a full refund.
店主は商品に問題があったため、快く全額返金してくれた。

obliginglyの意味と概念

副詞

1. 進んで

「obligingly」は、他者の要求やニーズに対して快く応じる、または協力的に行動することを意味します。このような行動は、相手への配慮やサービス精神から来るもので、社交的な場面や仕事環境でよく見られます。
She obligingly offered to help her friend with the project.
彼女は快く友達のプロジェクトを手伝う提案をした。

2. 依頼に応じて

この意味では、他者からの要請や依頼に対して積極的に協力する姿勢を表します。特に、スタッフやサービス業の人々、または友人同士の関係でよく見られます。相手を助けることに前向きな態度が強調されます。
The waiter obligingly refilled my drink without being asked.
ウェイターは、頼まなくても快く私の飲み物を注ぎ足してくれた。

obliginglyの覚え方:語源

obliginglyの語源は、ラテン語の「obligare」に由来しています。この言葉は「ob-」(~の上に)と「ligare」(結ぶ)という二つの部分から構成されています。ここで「ob-」は方向を示す接頭辞で、「ligare」は「結ぶ」や「拘束する」という意味を持っています。つまり、「obligare」は「義務を貸す」や「結びつける」という意味になります。

その後、古フランス語を経て、英語に取り入れられました。英語では、義務や責任といった意味を持つ「obligation」という名詞が派生しました。「obligingly」はこの流れの中で、「義務を果たすために」というニュアンスを持った副詞として使用されるようになりました。

したがって、obliginglyは他者に対して配慮し、親切に行動することを示す言葉として使われています。語源からわかるように、何か重要な「結びつき」に起因するこの語は、人々の関係において重要な役割を果たす概念を表しています。

語源 ly
〜のように
More

obliginglyの類語・関連語

  • willinglyという単語は、自発的に何かを行う意味を持ちます。他人からの頼みを快く受ける態度を示します。この単語は、特に自分の意志で行動する際によく使われます。例:She accepted the invitation willingly. (彼女は招待を快く受け入れた。)
  • eagerlyという単語は、何かを行うことに対して強い興味や意欲を示します。快く進んで行うだけでなく、熱心さや興味が強い点が特徴です。例:He eagerly volunteered for the project. (彼はそのプロジェクトに熱心にボランティアした。)
  • readilyという単語は、簡単に、またはすぐに何かを行うことを指します。これはあまり考えずにすぐに行動する場合にも使われ、積極性を暗示します。例:She readily agreed to help. (彼女はすぐに手伝うことに同意した。)
  • helpfullyという単語は、他人を助ける行動に重点を置いています。単純に快く行動するだけでなく、他人のために積極的に手助けをするニュアンスがあります。例:He answered the questions helpfully. (彼は質問に親切に答えた。)


obliginglyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : willingly

willingly」は、「喜んで」「自発的に」という意味を持つ単語で、何かをすることに対する意欲や好意を表します。この単語は、相手の要求やお願いに対して、特に抵抗感なく受け入れる場合に使われることが多いです。例えば、友人のために手伝う時など、ポジティブな感情が伴う場面で使われます。
obligingly」は、「義務的に」「親切に」という意味を持ち、相手の要求に応じる行動を表しますが、必ずしも自発的な喜びから来ているとは限りません。例えば、誰かのお願いに応じる際に、少しの抵抗感や義務感がある場合に使われます。ネイティブはこの二つの単語の違いを理解しており、willinglyは純粋な好意からの行動を、obliginglyは相手を気遣って行動する場合に使うことが多いです。例えば、友人のために手伝う場合は「willingly」を使い、ビジネスシーンで上司の頼みを「obligingly」応じる場合など、文脈によって使い分けられます。
I willingly helped my friend with his project.
私は友人のプロジェクトを喜んで手伝いました。
I obligingly helped my friend with his project.
私は友人のプロジェクトを親切に手伝いました。
この文脈では、両方の単語が使用可能ですが、ニュアンスが異なります。willinglyは、友人を助けることに対する楽しさや喜びを表しているのに対し、obliginglyは、友人を助けることが義務感や親切心から来ていることを示しています。

類語・関連語 2 : eagerly

eagerly」は、何かを熱心に、または待ち望んで行うことを示す単語です。自発的で意欲的な態度が含まれており、特に期待感や興奮を伴った行動に使われます。この単語は、他者のために行動する際に、前向きで積極的な姿勢を強調します。
obligingly」は、他者の要求や頼みを快く受け入れ、親切に応じることを意味します。この単語は、義務感や礼儀を含んでおり、相手のために何かをすることに対して、あまり積極的でなくとも、協力的な姿勢を示します。ネイティブの感覚としては、「eagerly」は強い意欲や興奮を示すのに対し、「obligingly」は他者への配慮や礼儀が中心にあるため、場面によって使い分けがなされます。例えば、友達の頼みを快く聞く時は「obligingly」が適し、何か新しいことに挑戦する時は「eagerly」がより合います。
She accepted the invitation eagerly.
彼女はその招待を熱心に受け入れました。
She accepted the invitation obligingly.
彼女はその招待を快く受け入れました。
この文脈では、「eagerly」と「obligingly」はどちらも自然に使われますが、それぞれのニュアンスが異なります。「eagerly」は、彼女がその招待を非常に楽しみにしていたことを示し、期待感が強いことを表します。一方で、「obligingly」は、彼女が招待を受け入れることに対して、あまり興味はないが、相手に対する配慮から受け入れたことを示します。

類語・関連語 3 : readily

readily」は、「すぐに」「快く」といった意味を持つ副詞で、何かを躊躇なく行う様子を表します。相手に対して協力的であることや、容易に行動する意志があることを示します。日常会話やビジネスシーンで、相手の要求に対して即座に応じる姿勢を強調する際に用いられます。
obligingly」も「快く」「親切に」という意味を持ちますが、より一歩進んだニュアンスがあります。相手の希望や要求に対して、義務感や道義的な理由から行動することを示しています。そのため、「readily」がシンプルに「すぐに」応じることを強調するのに対し、「obligingly」は、相手を思いやる気持ちを含んでいます。ネイティブは「obligingly」を使うと、単に応じるだけでなく、相手に対する配慮や関心が強調されることを理解しています。
She readily agreed to help her friend with the project.
彼女は友達のプロジェクトを手伝うことに快く同意しました。
She obligingly agreed to help her friend with the project.
彼女は友達のプロジェクトを手伝うことに親切に同意しました。
この文脈では、「readily」と「obligingly」はほぼ同じ意味で使われていますが、前者は迅速さに焦点を当て、後者は親切さや配慮を強調しています。
He readily accepted the invitation to the party.
彼はパーティーへの招待を快く受け入れました。

類語・関連語 4 : helpfully

helpfully」は、「助けになるように」や「親切に」といった意味で、他者をサポートする意図が込められた言葉です。この単語は、誰かに手を差し伸べたり、役立つ情報を提供したりする際に使われ、一般的にはポジティブなニュアンスを持っています。
obligingly」は、他者の要求や期待に応じて行動することを強調する言葉で、しばしば「喜んで」や「快く」と訳されます。ネイティブスピーカーは、この単語を使うとき、単に手助けするだけでなく、相手のために自分の時間や労力を使うことに対する受動的な姿勢を示しています。例えば、obliginglyは、特定のリクエストに対して「仕方なく」対応する場合や、相手の期待に応えようとする姿勢を表すことが多いです。対して、helpfullyはより能動的で、相手を助けたいという気持ちが前面に出ます。この違いは、使用されるシチュエーションにも影響を与え、helpfullyは日常的なサポートや親切な行動に、obliginglyは特定の要求に応じる際に使われることが多いです。
She answered the questions helpfully.
彼女は質問に親切に答えた。
She answered the questions obligingly.
彼女は質問に快く答えた。
この場合、両方の単語は置換可能ですが、ニュアンスが異なります。「helpfully」は、彼女が積極的に助けようとしている印象を与えるのに対し、「obligingly」は、彼女が期待に応じて喜んで答えたという柔らかい印象を持ちます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

obliginglyのいろいろな使用例

副詞

1. 受け入れ、配慮

提供する行動

obliginglyは、相手の希望や要望に対して親切心を持って行動する様子を表します。この場合、他者の要求に応じて快く対応する姿勢を示しています。
She obligingly offered to help me with my project.
彼女は親切にも私のプロジェクトを手伝うと申し出ました。
  • help obligingly - 親切に助ける
  • agree obligingly - 快く同意する
  • serve obligingly - 親切に何かを提供する
  • listen obligingly - 親切に耳を傾ける
  • assist obligingly - 喜んで手伝う
  • respond obligingly - 快く反応する
  • cooperate obligingly - 協力的に行動する
  • accommodate obligingly - 親切に適応する
  • act obligingly - 親切に行動する
  • explain obligingly - 親切に説明する

柔軟な対応

この表現は、他者のニーズに対して柔軟に対応する態度を表します。相手の要求に対して快く動く姿勢が重要です。
The manager obligingly adjusted the schedule to accommodate everyone.
マネージャーは、全員に配慮してスケジュールを快く調整しました。
  • change plans obligingly - 親切に計画を変更する
  • reorganize obligingly - 快く再編成する
  • offer options obligingly - 親切に選択肢を提供する
  • modify plans obligingly - 親切に計画を修正する
  • adapt procedures obligingly - 快く手続きを適応する
  • extend deadlines obligingly - 親切に締切を延ばす
  • provide details obligingly - 喜んで詳細を提供する
  • clarify requests obligingly - 親切に要求を明確にする
  • follow instructions obligingly - 親切に指示に従う
  • update information obligingly - 親切に情報を更新する

2. 便宜を図る

親切な行為

obliginglyは、他者のために便宜を図る親切な行為を示す場合に使われます。相手の便利さを重視する行動が含まれます。
He obligingly arranged the meeting to suit everyone's schedule.
彼は全員のスケジュールに合わせて会議を快く調整しました。
  • organize events obligingly - 親切にイベントを整理する
  • arrange bookings obligingly - 快く予約を手配する
  • plan trips obligingly - 親切に旅行を計画する
  • facilitate meetings obligingly - 快く会議を円滑に進める
  • design presentations obligingly - 親切にプレゼンテーションを設計する
  • coordinate schedules obligingly - 快くスケジュールを調整する
  • support decisions obligingly - 親切に決定をサポートする
  • handle inquiries obligingly - 親切に問い合わせを処理する
  • manage tasks obligingly - 快くタスクを管理する
  • fulfill requests obligingly - 親切に要求を満たす

友好的な対応

この観点では、相手に対して友好的に対応し、便宜を図る様子を示します。人間関係を大切にする態度が反映されています。
They obligingly accepted our request to change the terms.
彼らは私たちの条件変更の要望を快く受け入れました。
  • accept proposals obligingly - 親切に提案を受け入れる
  • welcome feedback obligingly - 快くフィードバックを歓迎する
  • appreciate efforts obligingly - 親切に努力を評価する
  • support initiatives obligingly - 親切にイニシアチブを支援する
  • recognize contributions obligingly - 親切に貢献を認識する
  • acknowledge concerns obligingly - 快く懸念を認める
  • respond positively obligingly - 親切に肯定的に応答する
  • express gratitude obligingly - 親切に感謝の意を表す
  • validate opinions obligingly - 親切に意見を尊重する
  • engage in dialogue obligingly - 快く対話に参加する

英英和

  • in accommodation; "obligingly, he lowered his voice"宿泊設備で親切にも