サイトマップ 
 
 

movinglyの意味・覚え方・発音

movingly

【副】 感動的に

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

movinglyの意味・説明

movinglyという単語は「感動的に」や「心に響くように」を意味します。この言葉は、特に感情に訴えるものや、何かを強く感じさせる際に使われます。他の言葉よりも情緒的なニュアンスが含まれており、何かが見る人や聞く人に深い感動や共感をもたらす場面で適しています。

たとえば、映画や音楽、文学作品などでの場面描写やキャラクターの台詞が特に感情的である場合に「movingly」という形容詞を用いると、その作品の感動的な要素を強調することができます。また、誰かが経験したストーリーや出来事を語る際にも、その内容が聴衆に強く響く場合に使われることが一般的です。

movinglyは行動や表現がどれだけ感情的に響くかを示す場合に適しています。そのため、日常会話や文章においても、人々の心に残るようなエピソードや発言を表現するのに役立つ言葉です。このように、movinglyは感動や共感を伝えるための重要なフレーズとなっています。

movinglyの基本例文

The memorial service was a movingly poignant tribute to the victims of the disaster.
追悼式は、災害の犠牲者に向けた感動的な賛辞でした。
The scene in the movie where the main character forgives his father was portrayed very movingly.
主人公が父親を許すシーンは、非常に感動的に描かれていました。
The singer's performance was so movingly emotional that some fans were in tears by the end of the concert.
歌手のパフォーマンスは非常に感動的で、コンサートの最後には、一部のファンが涙を流していた。

movinglyの意味と概念

副詞

1. 感動的に

この副詞は、何かが心に強く響く様子を表現します。特に、映画や本などで感情を揺さぶるシーンや状況で使われます。人々の感動を引き起こすような行動や表現に対して用いることが多く、感情的な体験や共感を強調する際に適しています。
The story was told movingly, leaving the audience in tears.
その物語は感動的に語られ、観客は涙を流しました。

movinglyの覚え方:語源

movinglyの語源は、形容詞「moving」と副詞の語尾「-ly」から成り立っています。「moving」は「動いている」や「感動を与える」という意味で、名詞「movement」から派生しています。「movement」は、ラテン語の「movere」(動かす)に起源を持ち、そこから英語に取り入れられました。このように、movingは何かが動くこと、または心に響くことを表現しています。

副詞の語尾「-ly」は、形容詞に付けることで「~のように」という意味を付加し、動作や状態を修飾する役割を果たします。そのため、movinglyは「感動的に」や「心を動かすように」という意味を持つようになります。この語は、文学や音楽など、感情に訴える表現をする際によく使われます。感情的な場面や強い印象を与える状況を描写するのに適しています。

語源 ly
〜のように
More

movinglyの類語・関連語

  • emotionallyという単語は、感情に関連することを強調します。人の感情的な反応や影響を示す時に使います。例:He spoke emotionally.(彼は感情的に話した。)
  • touchinglyという単語は、心に触れるような様子を表します。感動的で心を打つよる時に使われます。例:She sang touchingly.(彼女は心に響くように歌った。)
  • heartfeltという単語は、心からの誠実な感情を表現します。深い思いやりや感謝の感情を示す時に使います。例:He gave a heartfelt speech.(彼は心からのスピーチをした。)
  • sincerelyという単語は、誠実な気持ちや真正な態度を示します。率直な感情表現が求められる場面で使われます。例:She thanked him sincerely.(彼女は彼に心から感謝した。)
  • poignantlyという単語は、強く感情を揺さぶる様子を表します。特に悲しみや感動をもたらす時に使われます。例:The story ended poignantly.(その物語は感動的に終わった。)


movinglyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : emotionally

emotionally」は「感情的に」という意味を持ち、感情に関連した状況や反応を表現する際に使われます。これは、喜びや悲しみ、怒りなど、さまざまな感情に基づく行動や反応に焦点を当てています。
movingly」は「感動的に」という意味で、特に感情を引き起こすような表現や行動に使われます。「emotionally」が感情的な状態を示すのに対し、「movingly」はその感情が他者に与える影響や印象を強調します。例えば、あるスピーチが聴衆に深い感動を与える場合、「movingly」が適切ですが、そのスピーチが感情的なトピックを扱っていることを示す場合は「emotionally」が使われます。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこの2つの単語を使い分け、感情の深さや影響を表現します。
The movie ended emotionally, leaving the audience in tears.
その映画は感情的に終わり、観客は涙を流していた。
The movie ended movingly, leaving the audience in tears.
その映画は感動的に終わり、観客は涙を流していた。
この文では、どちらの単語も同じように使われていますが、「emotionally」は感情そのものを強調し、「movingly」はその感情が観客に与えた影響を強調しています。

類語・関連語 2 : touchingly

単語touchinglyは、「感動的に」や「心に響くように」という意味を持ち、特に感情的な瞬間や情景を表現する際に使われます。この単語は、人の心に深く触れるような行動や言葉に対して使われることが多いです。
一方、単語movinglyも「感動的に」という意味ですが、より強い感情的な影響を示す場合に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、touchinglyを使うときには、優しさや暖かさを強調する傾向があり、movinglyを使うときには、悲しみや深い感情の重さを強調することが多いです。つまり、touchinglyは一般的にポジティブな感情に関連し、movinglyはよりドラマティックな状況で使われることが多いです。例えば、感動的な映画のシーンで人々が泣く理由は、movingly描かれているからかもしれませんが、家族の絆を描いたシーンがtouchingly表現されることもあります。
The film ended touchingly, leaving the audience in tears.
その映画は感動的に終わり、観客は涙を流しました。
The film ended movingly, leaving the audience in tears.
その映画は感動的に終わり、観客は涙を流しました。
この文脈では、touchinglymovinglyは互換性がありますが、touchinglyはより穏やかな感情を示しているのに対し、movinglyはより強い感情的な影響を暗示しています。

類語・関連語 3 : heartfelt

heartfelt」は、心からの、誠実な、という意味を持つ形容詞で、特に感情や思いが強く伝わるときに使われます。例えば、感謝の気持ちや悲しみ、喜びなど、深い感情が込められた表現に対して使われることが多いです。この言葉は、他者への思いやりや、真剣な気持ちを表現する際に適しています。
movingly」は、心を打つように、感動的に、という意味を持つ副詞で、特に出来事や表現がどれほど感情的で影響力があるかを強調する際に使われます。両者は感情的な表現に関連していますが、「heartfelt」は感情の深さや誠実さを強調するのに対し、「movingly」はその感情がどれほど影響力を持つかを表現する点が異なります。ネイティブスピーカーは、感情の表現において、「heartfelt」を用いてその誠実さを示す場合が多い一方で、何かが「movingly」行われる場合、それが聴衆や他者に強い感情的な反応を引き起こすことを示します。
The speaker delivered a heartfelt tribute to the late artist, expressing deep gratitude for their contributions.
スピーカーは故アーティストに対して、彼らの貢献に対する深い感謝を表現する、心からの賛辞を捧げました。
The speaker delivered a movingly tribute to the late artist, evoking strong emotions in the audience.
スピーカーは故アーティストに対して、聴衆に強い感情を呼び起こす、感動的な賛辞を捧げました。
この例文において、両者は互換性がありますが、ニュアンスが異なります。「heartfelt」は感謝の気持ちの深さを示し、「movingly」はその表現が聴衆に与える感情的な影響を強調しています。

類語・関連語 4 : sincerely

類義語sincerelyは、心から、真剣にという意味を持ち、特に感情や思いを表現する際に用いられます。手紙やメッセージの締めくくりとして「敬具」と訳されることが多いですが、感情を込めて何かを伝える際にも使われます。
一方、movinglyは「感動的に」という意味で、心に響く様子や、感情を強く揺さぶる表現を指します。sincerelyは真剣さや誠実さを強調するのに対して、movinglyはその表現がどれほど感情的であるかに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、sincerelyを使用する際に感情の誠実さを伝えたい時に使い、movinglyはその表現がどれだけ人の心を動かすかに重点を置きます。例えば、感動的なスピーチや、映画の感情的なシーンを描写する際にはmovinglyが適していますが、感謝の手紙などではsincerelyがふさわしいでしょう。
I would like to thank you sincerely for your support during this difficult time.
この困難な時期にあなたのサポートに心から感謝申し上げます。
She spoke about her experiences movingly, leaving everyone in tears.
彼女は自分の経験について感動的に話し、誰もが涙を流しました。
この文脈では、sincerelymovinglyは置換可能ではありません。sincerelyは感謝の意を表す場面で使われるのに対し、movinglyは感情の強さを表現するために用いられています。

類語・関連語 5 : poignantly

類義語poignantlyは、「痛切に」や「心に響く様子」を意味します。この言葉は、感情的な影響を与える瞬間や状況を表す際に使用されます。特に、悲しみや感動を伴う場面で使われることが多く、観る人や聞く人に強い印象を与えることが特徴です。
単語movinglypoignantlyは、共に感情的な影響を表現しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。movinglyは、感動的で心を打つような様子を指し、一般的にポジティブな感情を引き起こすことが多いです。一方で、poignantlyは、より深い悲しみや切なさを伴う場合に使われることが多く、感情の強度や深さにおいて異なる印象を与えます。例えば、movinglyは、感動的な映画のシーンやスピーチに使われることが一般的ですが、poignantlyは、別れや悲劇的な状況を描写する際に用いられることが多いです。このように、ネイティブスピーカーは文脈に応じてこれらの単語を使い分けています。
The story ended poignantly, leaving everyone in tears.
その物語は痛切に終わり、皆が涙を流しました。
The story ended movingly, leaving everyone in tears.
その物語は感動的に終わり、皆が涙を流しました。
この場合、両方の単語は同じ文脈で自然に使えます。どちらも感情的な影響を持つ表現ですが、poignantlyはより強い悲しみを伴う印象を与えるのに対し、movinglyは感動的な意味合いが強調されます。


movinglyの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

movinglyのいろいろな使用例

副詞

1. 動的・情緒的な表現としての「感動的に」

感動的なストーリーに関連する表現

このカテゴリーでは、ストーリーや表現が感動的であることを示すために使われるフレーズを紹介します。
The novel is movingly written, capturing the essence of loss.
その小説は感動的に書かれており、喪失の本質を捉えています。
  • movingly described - 感動的に描写された
  • movingly portrayed - 感動的に描かれた
  • movingly expressed - 感動的に表現された
  • movingly narrated - 感動的に語られた
  • movingly delivered - 感動的に伝えられた
  • movingly depicted - 感動的に描写された
  • movingly performed - 感動的に演じられた
  • movingly articulated - 感動的に明示された
  • movingly conveyed - 感動的に伝達された
  • movingly emphasized - 感動的に強調された

人や出来事に対する感情に関連する表現

このカテゴリーでは、特に人や出来事に対する感情を表現するために「movingly」が使われる例を示します。
She spoke movingly about her childhood experiences.
彼女は子供時代の経験について感動的に語った。
  • movingly shared - 感動的に共有された
  • movingly remembered - 感動的に思い起こされた
  • movingly recalled - 感動的に回想された
  • movingly listened to - 感動的に聞かれた
  • movingly honored - 感動的に称えられた
  • movingly acknowledged - 感動的に認識された
  • movingly celebrated - 感動的に祝われた
  • movingly supported - 感動的に支援された
  • movingly thanked - 感動的に感謝された
  • movingly welcomed - 感動的に歓迎された

2. 芸術・文化的なコンテキストでの「感動的に」

映画や音楽に関連する表現

映画や音楽の情緒を表現する際に「movingly」がどのように使用されるかを示します。
The film was movingly executed, leaving the audience in tears.
その映画は感動的に制作されており、観客を涙ながらにさせた。
  • movingly scored - 感動的にスコアされた
  • movingly shot - 感動的に撮影された
  • movingly crafted - 感動的に作り上げられた
  • movingly composed - 感動的に作曲された
  • movingly filmed - 感動的に撮影された
  • movingly staged - 感動的に演出された
  • movingly highlighted - 感動的に強調された
  • movingly showcased - 感動的に展示された
  • movingly captured - 感動的に捉えられた
  • movingly interpreted - 感動的に解釈された

文学作品に関連する表現

文学作品における感動的な要素についての表現を示します。
His poetry is movingly reflective of the human condition.
彼の詩は人間の状況を感動的に反映している。
  • movingly written - 感動的に書かれた
  • movingly illustrated - 感動的にイラストされた
  • movingly portrayed in literature - 文学で感動的に描かれた
  • movingly analyzable - 感動的に分析可能な
  • movingly symbolic - 感動的に象徴的な
  • movingly resonant - 感動的に響く
  • movingly interpreted in context - コンテキストで感動的に解釈された
  • movingly chronicled - 感動的に記録された
  • movingly woven - 感動的に織り込まれた
  • movingly reflective - 感動的に反映された

英英和

  • in a moving manner; "she sang movingly"感動的な態度でぐんと