サイトマップ 
 
 

markedの意味・覚え方・発音

marked

【形】 印のついた

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

markedの意味・説明

markedという単語は、「印をつけられた」や「目立つ」という意味を持ちます。この単語は、何かが特別であることや、他と区別されることを示す際によく使われます。たとえば、特別な特徴を持つ人や物について話す時に用いることができます。

また、markedは文脈に応じて「顕著な」とか「顕在化した」という意味にも使われることがあります。この場合、何かがはっきりと見えたり、感じられたりする状態を表します。例えば、感情や変化が明らかである時に使われることが多く、その強調が重要な役割を果たします。

さらに、markedは学問や統計、データの分析の場面でも用いられることがあります。特定のデータポイントや結果が他と比べて際立っている場合、その特異性を説明するためにこの言葉を使います。このように、markedはさまざまな文脈で使われ、特別な何かを際立たせるための重要な単語です。

markedの基本例文

Her accent was marked by her northern Scottish background.
彼女のアクセントは北スコットランド出身のことが目立っていました。
The package had a marked increase in weight after I added the books.
本を追加する前に荷物の重量が目立って増えました。
There has been a marked improvement in his grades since he started tutoring.
彼が家庭教師になってから成績に目に見える改善がありました。

markedの意味と概念

動詞

1. タグやラベルを付ける

この意味では、何かに名前を付けたり、特定の情報を示すためにラベルを貼ることを指します。商品の管理や分類に役立ちます。特に、組織やデータベース内で情報を明確にする際に重要な役割を果たします。
Please make sure to mark the boxes to indicate which items are included.
どのアイテムが含まれているか示すために、必ず箱に印をつけてください。

2. 特徴や属性を示す

この用法では、ものごとの特定の特徴や属性を目立たせたり、強調したりすることを表します。何かが独特である場合や、他と区別される際によく使用されます。
Her smile marked her as someone who is always joyful.
彼女の笑顔は、いつも楽しそうな人であることを示しています。

3. 儀式や観察によって印をつける

この意味合いでは、特定の行事や儀式を通じて重要な出来事や記念日などに印をつけることを意味します。祝い事や特別な出来事を意識するために、人々がどのように関わるかを示します。
We decided to mark the anniversary with a special celebration.
私たちは特別な祝いでその記念日を祝うことにしました。

4. しるしをつける

この意味では、何かに目に見えるしるしを付けることを示します。これは、物理的なマークや傷を作る場合もあれば、精神的なマークを意味する場合もあります。
He accidentally marked the table with a pen.
彼は誤ってテーブルにペンで印をつけてしまいました。

5. 評価を与える

この用法は、何らかの基準に従って物事を評価し、ランク付けすることを指します。教育の場面などで、成績や評価を付ける際によく使われます。
The teacher will mark the exams next week.
先生は来週、試験を採点します。

形容詞

1. はっきりした

この意味では、目立つ、または容易に認識できる状態を指します。何かが「はっきりした」と言う時、それは周囲のものと差別化され、特に注意を引くその特性があります。例えば、色や形、感情などが他の物と際立っている場合に使われます。
The error in the report was marked and required immediate attention.
報告書の誤りははっきりしていて、すぐに対処が必要でした。

2. 特別な印がある

この意味では、特定の印やマークが付いていることが強調されます。例えば、特定の資格を持っていることや、特定の状態にあることを示すために「marked」という言葉が使われることがあります。この場合、何かが他と違う特別性を持っていることを示します。
His performance in the game was marked by excellent teamwork.
彼のゲームでのパフォーマンスは、素晴らしいチームワークに特別な印がありました。

3. 注目すべき

この用法では、特に注意を引く事柄や、普段とは違った重要性を持つ状況に関連しています。何かが「注目すべき」とされると、他の事柄と比べて特別な重要性があるとされています。このため、特定の出来事や状況に対する関心を促す際によく使われます。
The presentation was marked as significant for the future of the project.
そのプレゼンテーションは、プロジェクトの未来にとって注目すべきものでした。

markedの覚え方:語源

markedの語源は、古英語の「mearc」に由来します。この言葉は「境界」や「境界を示す」という意味を持ち、特に土地や領域の境界を示すための印を指していました。また、「mearc」はゲルマン語系の言葉で、他の言語にも同様の意味が見られます。例えば、古高ドイツ語の「marc」という言葉や、古ノルド語の「merki」(印、証)も同様の語源を持っています。

時が経つにつれて、「marked」は物事に印を付けるという意味に広がり、特定の特性や特徴を持つことを表すようになりました。現代英語においては、何かが「marked」である場合、そのものが明確に区別されるか、何らかの印象を与えることを示します。このように、語源から派生して、様々な意味合いを持つ豊かな語彙に発展してきたのです。

markedの類語・関連語

  • designatedという単語は、特定の目的や役割のために選ばれたことを示します。公式的な文脈で使うことが多いです。例: 'designated area'(指定された区域)
  • markedlyという単語は、顕著に変化していることを強調する際に使用します。比較や変化を示す文脈で使われます。例: 'markedly different'(顕著に異なる)
  • notedという単語は、特に重要な点を強調する時に使われます。過去の重要な事柄にも言及する場合に適しています。例: 'noted author'(著名な著者)


markedの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : designated

単語designatedは、「指定された」「選ばれた」という意味を持ち、特定の目的のために明確に選定されたものを指します。例えば、特定の役割やタスクに対して課せられたものや、特定の場所に決められたものなどが含まれます。
一方で、単語markedは、「目立つ」「際立った」といった意味合いが強く、何かが他と区別される状態や特徴を強調します。例えば、特定の特徴を持つものや、記号や印で示されたものを指すことが多いです。ネイティブスピーカーはこの二つの単語を使い分ける際、文脈に応じて「指定された」という意味合いがより重要であればdesignatedを使用し、目立つ、際立っているというニュアンスを強調したい場合にはmarkedを使います。このため、使い方においては微妙な違いがあります。
The area has been designated as a protected wildlife reserve.
その地域は保護された野生動物保護区として指定されています
The area is marked as a protected wildlife reserve.
その地域は保護された野生動物保護区として目立つように示されています
この二つの文は、どちらも同じ地域を指していますが、designatedはその地域が正式に保護区として選ばれたことを強調しており、markedはその区域が目に見える形で示されていることを指しています。文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 2 : markedly

単語markedlyは、「著しく」「顕著に」という意味を持つ副詞です。この言葉は、何かが明らかに異なる、または大きな変化がある場合に用いられます。特に、数値や統計などの具体的な事例において、その違いを強調する際に使われることが多いです。
一方、単語markedは「目立った」「顕著な」という形容詞で、何かが他と比べて明らかに異なることを示します。具体的な例を挙げると、markedは物事の状態や性質に対して使用されることが多いですが、markedlyは動作や変化の度合いを表す際に使われることが一般的です。また、markedは主に名詞を修飾する一方、markedlyは動詞や形容詞を修飾します。このため、文脈によって使い分ける必要があります。
The patient improved markedly after the treatment.
治療の後、患者は著しく改善しました。
The patient's condition was marked after the treatment.
治療の後、患者の状態は目立っていました。
この場合、両方の文は自然であり、意味も似ていますが、markedlyは改善の度合いを強調しているのに対し、markedは状態そのものが目立っていることを示しています。
The temperature dropped markedly during the night.
夜間に気温が著しく下がりました。

類語・関連語 3 : noted

単語notedは、特に注意を引く、または記録されるべき重要性を持つ何かを示す際に使用されます。この言葉は、何かが目立つ、または顕著であることを強調する場合に使われ、しばしば文書や報告書でのメモや注釈に関連付けられます。一般的に、他者が認識すべき情報や特徴に焦点を当てる際に用いられる言葉です。
一方、単語markedは、何かが非常に明確である、または特定の特徴を持つことを強調する際に使用されます。この単語は、特に目立つ部分や違いを際立たせる場合に用いられることが多いです。例えば、ある特定の特徴が他と比べてはっきりしている場合、または大きな変化があったときに使われます。ネイティブスピーカーは、notedを「特に注意すべき」といった文脈で使うことが多いのに対し、markedは「明確に異なる」といった意味合いで使うことが多いため、使い分けが重要です。
The researcher made a noted observation about the impact of climate change on local wildlife.
研究者は気候変動が地域の野生動物に与える影響について特に重要な観察をしました。
The researcher made a marked observation about the impact of climate change on local wildlife.
研究者は気候変動が地域の野生動物に与える影響について明確な観察をしました。
この二つの文は、語彙の使い方において微妙な違いを示しています。notedは「特に重要な」というニュアンスを持ち、読者にその観察が特別な意味を持つことを示唆します。対して、markedはその観察が他のものと比べて明確であることを強調しており、目立つ特徴や変化を指します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

markedの会話例

markedの日常会話例

「marked」という単語は、日常会話において「目立つ」「顕著な」という意味で使われることが多いです。また、何かが特定の特徴を持っていることを示すときにも用いられます。例えば、特別な印や記号が付いている商品、あるいは人の行動や性格について言及する際に使われることがあります。以下にその具体的な使い方を示します。

  1. 目立つ、顕著な
  2. 特徴を持つ、特定の印がある

意味1: 目立つ、顕著な

この意味では、「marked」は何かが他と比べて際立っていることを示します。特に変化や結果が明確な場合に使われることが多いです。会話の中では、ある状況や人の行動が特に目を引く場合に使われます。

【Exapmle 1】
A: I noticed a marked improvement in her performance lately.
最近、彼女のパフォーマンスが目覚ましく改善されていることに気づいたよ。
B: Really? What do you think caused that?
本当に?それは何が原因だと思う?

【Exapmle 2】

A: There was a marked difference in the way he spoke after the training.
トレーニングの後、彼の話し方に顕著な違いがあったよ。
B: That's great to hear! It seems like the training was effective.
それは良いニュースだね!トレーニングが効果的だったようだ。

【Exapmle 3】

A: She made a marked effort to help the team this time.
今回は彼女がチームを助けるために顕著な努力をしたね。
B: Yes, her contributions really stood out!
うん、彼女の貢献は本当に際立っていたよ!

意味2: 特徴を持つ、特定の印がある

この意味では、何かが特定の印や特徴を持っていることを表します。特に物や人の状態や特徴に対して使われることが多いです。会話では、特定の印がある物や人について話すときに使われます。

【Exapmle 1】
A: Is that book marked in any way?
その本は何か印が付いているの?
B: Yes, it has some highlighted sections.
うん、いくつかの部分がハイライトされているよ。

【Exapmle 2】

A: I found a marked parking spot for you.
君のために特定の印がある駐車スペースを見つけたよ。
B: Great! That will make things easier.
素晴らしい!それで物事が楽になるね。

【Exapmle 3】

A: Look at that marked box. It has a label on it.
あの印が付いた箱を見て。ラベルが貼ってあるよ。
B: I wonder what's inside it.
中に何が入っているのか気になるな。

markedのビジネス会話例

「marked」はビジネスの文脈において、特定の指標や状況を示す際に使われることが多いです。主な意味としては、一目でわかるように印が付けられた状態や、何かが際立っていることを指します。特に、業績の評価やプロジェクトの進行状況を示す際に用いられることがあります。また、価格やコストに関する文脈でも使われることがあります。

  1. 明確に示された状態
  2. 特定の特徴が際立っていること
  3. 価格が設定された状態

意味1: 明確に示された状態

この会話では、「marked」が特定の指標や進捗状況を明示する際に使われています。ビジネスにおいては、目標達成度や進行状況を示すために「marked」という表現が用いられることがあります。

【Exapmle 1】
A: We need to ensure that our sales targets are marked on the report for clarity.
私たちは、売上目標を報告書に明確に示す必要があります。
B: Absolutely, it will help everyone understand our progress better.
その通りです。それによって、全員が私たちの進捗をよりよく理解できるでしょう。

【Exapmle 2】

A: I think we should have our key performance indicators marked in the presentation.
重要業績評価指標をプレゼンテーションに明示するべきだと思います。
B: Good idea! This will make it easier for stakeholders to follow.
いい考えですね!これによって、ステークホルダーが追いやすくなります。

【Exapmle 3】

A: The deadlines for the project milestones should be marked clearly on the timeline.
プロジェクトのマイルストーンの締切は、タイムラインに明確に示すべきです。
B: Agreed. That way, we can stay on track.
賛成です。そうすれば、計画通りに進めることができます。

意味2: 特定の特徴が際立っていること

この会話では、「marked」が特定の特徴や違いを際立たせるために使われています。ビジネスの文脈では、競合他社との差別化や特定の製品の優位性を強調する際に用いられることがあります。

【Exapmle 1】
A: Our new product has a marked advantage over the competition.
私たちの新製品は競合他社に対して際立った優位性があります。
B: That's great to hear! What features make it stand out?
それを聞いて嬉しいです!どの機能がそれを際立たせているのですか?

【Exapmle 2】

A: The feedback we received shows a marked improvement in customer satisfaction.
私たちが受け取ったフィードバックは、顧客満足度において顕著な改善を示しています。
B: That's a positive sign for our marketing strategy.
それは私たちのマーケティング戦略にとって良い兆候です。

【Exapmle 3】

A: There is a marked difference in sales before and after the campaign.
キャンペーンの前後で売上に顕著な違いがあります。
B: That indicates the campaign was effective.
それはキャンペーンが効果的だったことを示しています。

意味3: 価格が設定された状態

この会話では、「marked」が価格設定に関連して使われています。ビジネスでは、商品の価格やコストが明記されていることは重要で、商取引においても頻繁に用いられます。

【Exapmle 1】
A: The new software is marked at a competitive price.
新しいソフトウェアは競争力のある価格で設定されています
B: That's a smart pricing strategy to attract more customers.
それはより多くの顧客を引き付けるための賢い価格戦略ですね。

【Exapmle 2】

A: All items on sale are marked down by 20%.
セール中の全商品は20%値下げされています
B: That will definitely boost our sales figures.
それは間違いなく売上を押し上げるでしょう。

【Exapmle 3】

A: The prices for the new collection are marked on the website.
新しいコレクションの価格はウェブサイトに記載されています
B: Let’s make sure all promotions include those prices.
すべてのプロモーションにその価格が含まれるようにしましょう。

markedのいろいろな使用例

動詞

1. ラベルを付ける、印を付ける

ラベル付け

この意味では、'marked'は物理的または象徴的な印を付けることを指します。何かを特定したり、特別な意味を持たせたりするために使用されます。
The document was marked as confidential before being distributed.
その文書は配布される前に機密として印が付けられました。
  • marked as important - 重要と印付けされた
  • marked with a label - ラベルを付けられた
  • marked for attention - 注意を促すために印付けされた
  • marked out a plan - 計画を示した
  • marked specifically - 特に示された
  • clearly marked - 明確に印付けされた
  • marked with a warning - 警告として印付けされた

印を付ける

この意味では、特定の特徴や属性を示すために印や傷を付ける行為を指します。
He marked his books so he could identify them easily.
彼は本に印を付けて、簡単に識別できるようにしました。
  • marked with a scar - 傷跡がある
  • marked by history - 歴史に印付けられた
  • marked as a feature - 特徴として印付けられた
  • marked on the surface - 表面に印付けられた
  • marked with a cross - バツ印が付けられた
  • prominently marked - 目立つように印付けられた
  • marked by differences - 違いが印付けられた

2. 特徴づける、目立たせる

特徴としての印

この場合、'marked'は、特定の特長や属性を際立たせることを示します。特に目立つまたは対比的な性質を持つことを指します。
Her performance was marked by a high level of enthusiasm.
彼女のパフォーマンスは高い熱意に特徴づけられていました。
  • marked by excellence - 卓越性を特徴とする
  • marked by contrast - 対比で印付けられた
  • marked by diversity - 多様性を特徴とする
  • marked by talent - 才能で特徴づけられた
  • marked by improvement - 改善で印付けられた
  • marked by creativity - 創造性で特徴づけられた
  • marked by challenges - 課題を特徴とする

目立つ特徴

この場合、'marked'は、他と比べて著しく目立つ特徴を強調することを示します。
The error was marked in red for easy identification.
そのエラーは簡単に識別できるように赤で印が付けられました。
  • clearly marked errors - 明確に印付けられたエラー
  • marked differences - 明白な違い
  • marked changes - 著しい変化
  • marked tendencies - 明確な傾向
  • marked advantages - 明らかな利点
  • marked improvements - 明確な改善
  • noticeably marked - 目立って印付けられた

3. 評価、格付け

格付け

この意味では、'marked'は評価や格付けを行うことを指します。特定の基準に基づいて優劣を決定する行為が含まれます。
The test was marked carefully to ensure fairness.
テストは公平を確保するために慎重に採点されました。
  • marked with a grade - 成績を付けられた
  • marked for evaluation - 評価のために印付けられた
  • marked by criteria - 基準で印付けられた
  • marked down for mistakes - ミスのために減点された
  • marked as satisfactory - 満足として印付けられた
  • marked according to standards - 基準に従って印付けられた
  • marked for review - 再評価のために印付けられた

評価の基準

この意味では、特定の基準に基づいて物事を評価することを示します。
He marked the essays according to a strict rubric.
彼は厳格な基準に従ってエッセイを評価しました。
  • marked with feedback - フィードバックを付けられた
  • marked for scoring - スコアリングのために印付けられた
  • marked under specific standards - 特定の基準で印付けられた
  • marked by a scoring system - スコアリングシステムで印付けられた
  • marked with comments - コメントが印付けられた
  • marked for assessment - 評価のために印付けられた
  • marked by precision - 精密さで印付けられた

4. その他

決定的な印

この意味では、世の中の出来事や状況において、決定的に印が付けられる特別な出来事を示します。
The event was marked by a celebration of culture.
そのイベントは文化の祝賀によって特別な印が付けられました。
  • marked by history - 歴史に印付けられた
  • marked a new beginning - 新しい始まりを印付けられた
  • marked with significance - 重要性で印付けられた
  • marked by joy - 喜びで印付けられた
  • marked a milestone - マイルストーンを印付けた
  • marked by unity - 団結によって印付けられた
  • marked with pride - 誇りを持って印付けられた

形容詞

1. 明らかで目立つさ(強い印象)

目に見える特徴

この分類は、物事がはっきりとした特徴を持ち、他と区別できる状態を表します。目に見える違いが強調されている場合に使われます。
The marked change in temperature was evident throughout the week.
気温の著しい変化は、週の間ずっと明らかでした。
  • marked difference - 著しい違い
  • marked improvement - 明らかな改善
  • marked contrast - 明確な対比
  • marked increase - 明らかな増加
  • marked decline - 大幅な減少
  • marked tendency - 顕著な傾向
  • marked ability - 著しい能力
  • marked reaction - 顕著な反応
  • marked feature - 明確な特徴
  • marked success - 成功が顕著

特徴を強調する状況

この分類は、特定の状況や環境において、他との違いを際立たせるときに使われます。
The marked differences in student performance highlighted the effectiveness of the new teaching method.
学生の成績の顕著な違いは、新しい教育法の効果を浮き彫りにしました。
  • marked attention - 注目されること
  • marked choice - 明白な選択
  • marked attention to detail - 細部への顕著な注意
  • marked preference - はっきりした好み
  • marked influence - 明らかな影響
  • marked warning - 顕著な警告
  • marked isolation - 明確な孤立
  • marked challenge - 大きな挑戦
  • marked development - 目を引く進展
  • marked evidence - 明確な証拠

2. 特定の意味や状況において選ばれた状態

指定された印や特徴

この分類は、特定の印や標記がある状態を説明します。このような印は、特定の条件や特徴を持つことを示しています。
The marked documents were set aside for review after the meeting.
印が付けられた文書は、会議の後に確認のために取り置かれました。
  • marked documents - 明示された文書
  • marked items - 指定されたアイテム
  • marked assignment - 明示された課題
  • marked changes - 指定された変更
  • marked artifacts - 特徴的な遺物
  • marked products - 特定の製品
  • marked specimens - 特訓された標本
  • marked books - 印が付けられた書籍
  • marked works - 特定の作品
  • marked guidelines - 特徴的なガイドライン

特殊な状況や運命を暗示する場合

この分類は、特定の状況において特異な運命を暗示します。選ばれた状態が不幸や特別な注目を引くことがあります。
He was marked for failure due to his lack of preparation.
彼は準備不足のため、失敗が運命づけられていました。
  • marked for success - 成功が運命づけられた
  • marked for attention - 特別な注目を受ける
  • marked for failure - 失敗が運命づけられた
  • marked for greatness - 偉大さが運命づけられた
  • marked for a challenge - 挑戦が運命づけられた
  • marked for review - 検討のために選ばれた
  • marked for an award - 賞が運命づけられた
  • marked for punishment - 罰が運命づけられた
  • marked for danger - 危険が運命づけられた
  • marked for distinction - 区別が運命づけられた

英英和

  • strongly marked; easily noticeable; "walked with a marked limp"; "a pronounced flavor of cinnamon"非常に目立つ顕著
    例:walked with a marked limp 足をひどく引きずって歩いた
  • singled out for notice or especially for a dire fate; "a marked man"引立てを受ける、または特に悲惨な運命の対象に選ばれる見込まれた
    例:a marked man 注意人物