サイトマップ 
 
 

maniaの意味・覚え方・発音

mania

【名】 異常な興奮状態

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

maniaの意味・説明

maniaという単語は「熱中」や「狂気」を意味します。この単語は、特にある物事や活動に強い興味や執着を持っている状態を表現します。例えば、特定の趣味、スポーツ、音楽などに対する激しい愛情や興奮が当てはまります。

maniaは心理的な状態を示すこともあり、極端な場合には病的な執着や狂気を意味することがあります。このような文脈では、過剰な行動や思考が伴い、本人や周囲に悪影響を及ぼすこともあります。そうした意味合いから、maniaはしばしば否定的なニュアンスを持つことも多いです。

様々な分野で用いられるこの単語は、例えば「音楽mania」や「スポーツmania」といった具合に、特定の対象に対する強い情熱を表す際に使用されます。特に現代社会では、特定の興味や活動に熱心に取り組む様子を表現するのに非常に便利な言葉です。

maniaの基本例文

I have a mania for collecting stamps.
私は切手集めのマニアです。
She has a mania for playing video games.
彼女はビデオゲームをすることにマニアです。
His mania for photography is evident in his stunning shots.
彼の写真へのマニアさは、彼の見事なショットに現れています。

maniaの意味と概念

名詞

1. 熱狂

この意味では、ある特定の物事や活動に対する強い興味や情熱を指します。例として、音楽やスポーツ、趣味に対する過剰な愛着が挙げられます。こうした熱狂は時に理性的な判断を超えてしまうこともあります。
Her mania for collecting vintage records led her to visit flea markets every weekend.
彼女のビンテージレコード収集への熱狂は、毎週末にフリーマーケットを訪れることにつながった。

2. 精神的興奮

この意味では、気分障害の一種で、通常は躁病(マン病)を指します。躁状態では、過剰なエネルギーや興奮を感じ、過剰行動をすることが特徴的です。この状態は、しばしば精神的な健康に深刻な影響を及ぼすことがあります。
During her manic episodes, she often took on too many projects, leading to exhaustion.
彼女の躁状態の際には、しばしば多くのプロジェクトを抱えすぎて疲れ果ててしまった。

maniaの覚え方:語源

maniaの語源は、古代ギリシャ語の「μανία(mania)」に由来します。この言葉は「狂気」や「興奮」といった意味を持ち、感情や精神の過剰な状態を指していました。ギリシャ語の「μανία」は、さらに「マニア(maios)」という言葉と関連があり、こちらは「力」や「強さ」を意味する語根から派生しています。

古代ローマにおいても、この言葉は受け継がれ、ラテン語の「mania」にも変化し、同様の意味を保ちました。中世を経て、英語には15世紀頃に取り入れられるようになりました。当初は主に精神的な異常や興奮状態を表す用語として使われていましたが、次第に特定の対象や活動に対する過剰な熱中や愛好を表す意味で広がりました。現代では、音楽、趣味、スポーツなど様々な分野で「mania」という言葉が使われ、熱狂的な支持や追求を示す際に用いられています。

maniaの類語・関連語

  • fascinationという単語は、人や物事に対して強い興味や魅力を感じることを指します。maniaよりもポジティブで自然な感情です。例えば、"She has a fascination with stars."(彼女は星に魅了されています。)
  • obsessionという単語は、あることに対して強迫的な思いを持つことを指します。maniaよりもネガティブなニュアンスが強いです。例えば、"He has an obsession with cleanliness."(彼は清潔さに対して執着しています。)
  • enthusiasmという単語は、物事に対しての熱意や喜びを表現します。maniaよりも控えめで正の感情です。例えば、"She showed great enthusiasm for the project."(彼女はそのプロジェクトに対して大きな熱意を見せました。)
  • passionという単語は、深い感情や熱意を指します。maniaとは異なり、より深く感情的な側面が強いです。例えば、"He has a passion for music."(彼は音楽に対する情熱を持っています。)
  • crazeという単語は、一時的な流行や熱中を指します。maniaとは違い、持続性がなく熱狂的な様子を示します。例えば、"The new game has become a craze among teenagers."(新しいゲームはティーンエイジャーの間で流行しています。)


maniaの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fascination

fascination」は、何かに対して強い興味や魅力を感じる状態を表します。例えば、特定の趣味や研究に対する強い関心を示す際に使われることが多いです。この単語は、通常ポジティブな意味合いで使われ、何かに夢中になることや、その対象に心を奪われる感情を強調します。
mania」と「fascination」は、どちらも強い興味を示す言葉ですが、そのニュアンスには明確な違いがあります。「mania」は、しばしば強迫的で過度な状態を指し、特定の物事に対する異常な熱狂を含みます。例えば、あるスポーツや趣味に対して「mania」を抱く場合、その興味は健康的な範囲を超えて、生活の他の側面にまで影響を及ぼすことがあります。一方、「fascination」は、興味を持つこと自体はポジティブであり、逆にその対象についての探求や学びの姿勢を強調します。つまり、「mania」は時にネガティブな側面を含むのに対し、「fascination」は愛好や探求としての意味合いが強いのです。
I have a deep fascination with ancient history.
私は古代史に対して深い魅力を感じています。
I have developed a strong mania for ancient history.
私は古代史に対して強い熱狂を抱くようになりました。
この例文では、「fascination」と「mania」の両方が自然に使われていますが、ニュアンスに違いがあります。「fascination」はポジティブな関心を示すのに対し、「mania」はその興味が過剰であることを暗示しています。

類語・関連語 2 : obsession

単語obsessionは、特定の物事や人に対して強い執着や固定観念を持つ状態を指します。通常、この執着はネガティブな感情を伴い、日常生活に悪影響を及ぼすことがあります。例えば、何かに夢中になりすぎて他の重要なことを怠るような場合です。日本語では「執着」や「 obsession」と訳され、特にその強度や持続性が問題視されます。
一方、単語maniaは、ある物事に対して異常なほどの興奮や情熱を持つ状態を指します。しばしばポジティブな意味合いで使われることもありますが、時には病的な状態を示すこともあります。例えば、音楽や趣味に対する熱中はmaniaとして表現されることがあります。ネイティブスピーカーは、obsessionが否定的な感情を伴う場合が多いのに対し、maniaはその対象への情熱や愛情を強調する傾向があると感じることがあります。このため、obsessionは日常生活に支障をきたすイメージが強いのに対し、maniaは特定の活動や興味に対する活力やエネルギーを示すことが多いです。
She has an obsession with collecting vintage toys.
彼女はヴィンテージのおもちゃを集めることに執着している。
She has a mania for collecting vintage toys.
彼女はヴィンテージのおもちゃを集めることに熱中している。
この文脈では、obsessionmaniaはどちらも「集めることに対して強い興味を持つ」という意味を持っているため、置換可能です。しかし、obsessionを使うと、彼女の執着がより強調され、ネガティブな印象を与える可能性があります。一方、maniaは、彼女の情熱や興奮を示すため、よりポジティブな印象を持たれやすいです。

類語・関連語 3 : enthusiasm

enthusiasm」は、強い興味や情熱を持っている状態を指します。この単語は、何かに対して前向きで活発な感情を表現する際に使われ、一般的にはポジティブな意味合いを持ちます。例えば、趣味や仕事、プロジェクトに対する情熱など、広い範囲で使われます。
mania」は、特定の物事に対して異常なまでの熱中や執着を意味します。この単語は、しばしば過剰な興奮状態や病的なレベルの熱中を含意することがあり、ネガティブなニュアンスを持つことが多いです。例えば、ある趣味に対する極端な熱中が「mania」として表現されることがあります。このように、enthusiasmは一般的にポジティブな情熱を示し、maniaはより極端で時に問題を引き起こすような熱中を指します。ネイティブスピーカーは、感情の強度やその影響を考慮してこれらの単語を使い分けます。
I have a lot of enthusiasm for learning new languages.
私は新しい言語を学ぶことに非常に熱意を持っています。
I have a lot of mania for collecting rare stamps.
私は珍しい切手を集めることに非常に熱中しています。
この文脈では、enthusiasmmaniaはどちらも「熱意」や「熱中」を表しますが、enthusiasmはポジティブな感情を強調し、maniaはより強い執着や過剰な状態を示しています。

類語・関連語 4 : passion

passion」は強い愛情や熱意を表し、特に特定の活動や興味に対する深い情熱を指します。人が夢中になって取り組むことや、何かに対して強く惹かれる感情を表す際に使われます。
一方で「mania」は、強い熱中状態や狂気のような情熱を指す言葉です。ネイティブスピーカーは「passion」を日常的な情熱や興味に対して使うのに対し、「mania」はより極端な状態や、時には病的な情熱を表すことがあります。例えば、ある趣味に対して「passion」を持っている場合、楽しんでいることが多いですが、「mania」はその趣味に執着しすぎて生活が影響を受けることもあります。したがって、ネイティブはこの二つの単語を使い分け、情熱の程度やその表現の仕方を考慮します。
She has a great passion for painting.
彼女は絵を描くことに強い情熱を持っています。
He is experiencing a mania for collecting stamps.
彼は切手収集に対して熱中しています。
この二つの文は、どちらも特定の活動に対する強い興味や情熱を表していますが、passionはより健康的で楽しい興味を示し、maniaは時には行き過ぎた熱中を示すため、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 5 : craze

craze」は、特定の時期に多くの人々の間で急速に人気が高まり、熱狂的に支持される現象や流行を指します。一般的に短期間の熱狂を示す場合が多く、ファッション、音楽、ゲームなどのトレンドに関連して使われることが多いです。
mania」と「craze」は似たような意味を持ちますが、使用される文脈やニュアンスに違いがあります。maniaは、特定のものや活動に対して非常に強い情熱や執着を示すことが多く、時にはその熱中が行き過ぎてしまうことを暗示します。一方で、crazeは一時的な流行や熱狂を指し、通常は特定の世代や時期に限られたものです。たとえば、ある映画やゲームが流行する際に「craze」という言葉が使われますが、それに対して「mania」はその流行に対する深い愛情や興奮を示す場合に使われます。このように、maniaはより個人的で情熱的な感情を伴うのに対し、crazeはより広範な社会現象としての側面が強いです。
The latest smartphone is causing a huge craze among teenagers.
最新のスマートフォンがティーンエイジャーの間で大きな流行を引き起こしています。
The latest smartphone is causing a huge mania among teenagers.
最新のスマートフォンがティーンエイジャーの間で大きな熱狂を引き起こしています。
この例文では、crazemaniaは置き換え可能ですが、ニュアンスが異なります。crazeは流行の一時的な熱狂を示し、maniaはその流行に対する深い興奮や情熱を表現しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

maniaの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「顧客熱狂!: 顧客中心の会社を築くのは決して遅くない」

【「customer」の用法やニュアンス】
このタイトルでの「customer」は、企業やサービスの対象である顧客を指し、顧客満足や顧客重視の重要性を強調しています。顧客のニーズを理解し、適切に応えることが成功の鍵であるというニュアンスがあります。


【書籍タイトルの和訳例】
マンガ熱:日本のコミックの描き方

【「mania」の用法やニュアンス】
mania」は「熱狂」や「狂気」を意味し、特定の興味や趣味に対する強い情熱を表します。このタイトルでは、マンガに対する愛情や情熱が強調され、読者が描き方を学ぶことでその熱意を深めることを示唆しています。


【書籍タイトルの和訳例】
マニア(ホラー)

【「horror」の用法やニュアンス】
「horror」は恐怖や戦慄を指し、特に恐ろしい体験や状況を描写する際に使われます。このタイトルでは、恐怖に対する強い興味や執着を表現していると考えられます。


maniaの会話例

maniaの日常会話例

「mania」は、特定の物事や活動に対する非常に強い興味や情熱を示す言葉です。日常会話では、趣味や流行に対する熱中を表現する際に使われることが多いです。例えば、スポーツや音楽、映画などに対する熱狂的な愛情を表す際に使われます。

  1. 特定の趣味や活動に対する強い熱中や興奮

意味1: 特定の趣味や活動に対する強い熱中や興奮

この会話では、友達同士が最近の映画に対する熱狂的な興味について話しています。「mania」は、映画に対する強い情熱を表現するために使われています。

【Example 1】
A: I can't believe how much people are talking about that new movie! There's a real mania around it.

A: あの新しい映画についてみんながどれだけ話しているか信じられないよ!本当に熱狂があるよね。

B: I know! It's like everyone is obsessed with it. The mania is infectious!

B: そうだよね!みんながそれに夢中になっているみたいだ。熱狂が伝染してるね!

【Example 2】

A: Have you noticed the mania for that new video game? Everyone is playing it!

A: あの新しいビデオゲームの熱狂に気づいてる?みんながそれをプレイしてるよ!

B: Yeah, it's crazy! The mania is making it hard to find a console.

B: うん、すごいよね!その熱狂でコンソールを見つけるのが難しくなってる。

【Example 3】

A: I've never seen such a mania for a band before. Their tickets sell out so fast!

A: こんなにバンドに対する熱狂を見たことがないよ。彼らのチケットはすぐに売り切れちゃうね!

B: True! The mania around them is unbelievable.

B: 確かに!彼らに対する熱狂は信じられないね。


maniaのビジネス会話例

「mania」という単語は、ビジネスの文脈では主に「熱狂」や「狂気」といった意味で使われることが多いです。この単語は特定の事象やトレンドに対する人々の過剰な関心や情熱を指す場合があります。特にマーケティングや消費者行動に関連する場面で、特定の製品やサービスに対する「mania」が話題になることがあります。

  1. 製品やサービスに対する熱狂的な支持
  2. 特定のトレンドや現象に対する過剰な興味

意味1: 製品やサービスに対する熱狂的な支持

この意味での「mania」は、特定の製品やサービスが市場で非常に人気を集め、消費者が熱心に支持している状況を指します。マーケティング戦略において、こうした「mania」を活用することで、販売促進やブランド認知を高めることができます。

【Example 1】
A: Have you seen the latest smartphone? There’s a real mania for it right now!
A: 最新のスマートフォン見た?今、これには本当に熱狂があるよ!
B: Yes, I heard people are camping outside stores to get one. It's incredible how much mania there is!
B: そうだね、買うために店の外でキャンプしている人もいるって聞いたよ。その熱狂はすごいね!

【Example 2】

A: The fashion line just launched, and there's already a mania around it.
A: ファッションラインが新しく発売されたけど、もうそれに熱狂があるよ。
B: I know! The influencers can't stop posting about it, which only fuels the mania.
B: そうだね!インフルエンサーたちがそれについて投稿をやめないから、ますますその熱狂が増しているよ。

【Example 3】

A: The new video game is creating quite a mania among gamers.
A: 新しいビデオゲームがゲーマーの間でかなりの熱狂を生んでいるよ。
B: I can see why! The graphics and gameplay are amazing, and it’s driving a huge mania right now.
B: なるほどね!グラフィックとゲームプレイが素晴らしいから、今は大きな熱狂を生んでいるんだね。

意味2: 特定のトレンドや現象に対する過剰な興味

この意味での「mania」は、特定のトレンドや現象に対して人々が抱く過剰な興味や関心を表します。ビジネスにおいては、こうしたトレンドを捉えることで市場の動向を予測し、新たなビジネスチャンスを見出すことが可能です。

【Example 1】
A: Have you noticed the mania for eco-friendly products lately?
A: 最近、エコフレンドリーな製品への熱狂に気づいた?
B: Absolutely! It’s a major trend that businesses need to adapt to quickly to keep up with the mania.
B: まったくその通り!これは企業が迅速に対応しなければならない大きなトレンドだよ、その熱狂についていくために。

【Example 2】

A: The recent social media challenges have created a mania that brands are trying to capitalize on.
A: 最近のソーシャルメディアのチャレンジが、ブランドが活用しようとしている熱狂を生んでいるね。
B: Yes, leveraging that mania could really boost their visibility.
B: そうだね、その熱狂を活用すれば、彼らの認知度を本当に高めることができるよ。

【Example 3】

A: There’s a mania for fitness tracking apps right now.
A: 今、フィットネストラッキングアプリへの熱狂があるね。
B: Companies are launching new features to tap into that mania.
B: 企業はその熱狂を利用するために新機能を導入しているよ。

英英和

  • an irrational but irresistible motive for a belief or action信念や行動に対する不合理だが抑え難い動機病気
  • a mood disorder; an affective disorder in which the victim tends to respond excessively and sometimes violently気分障害躁病