サイトマップ 
 
 

lifelineの意味・覚え方・発音

lifeline

【名】 命綱

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

lifelineの意味・説明

lifelineという単語は「命綱」や「支援」を意味します。主に、生命や重要なサポートを提供するものを指します。具体的には、危険な状況から脱出するための物理的な道具や、困難な時期に助けとなる人や制度を表現する際に使われます。

この単語は、日常的な文脈では、人々が危機的な状況に置かれた時の「救いの手」としての意味合いを持ちます。例えば、電話やメッセージが友人や家族との重要な連絡手段になることを指して「lifeline」と表現することがあります。また、社会福祉制度や支援団体が人々に提供する援助も「lifeline」と考えることができ、特に困難な状況でのサポートを強調します。

さらに、lifelineは比喩的に、個人や組織が直面する困難や挑戦を乗り越えるための重要な手段や支えを示すことがあります。このように、さまざまな文脈で「lifeline」は非常に有意義な概念として使用され、多角的な意味合いを持ています。

lifelineの基本例文

The phone is my lifeline to the outside world.
電話は私にとって外の世界との繋がりである。
The company's survival was dependent on its lifeline of government funding.
会社の生き残りは政府の基金にかかっていた。
After being lost at sea, the crew was overjoyed to see the Coast Guard's lifeline.
海で迷ったあと、クルーは沿岸警備隊の救命綱を見て大喜びした。

lifelineの意味と概念

名詞

1. 命綱

命綱は生命や安全を支える重要な要素や手段を指します。特に危険な状況において、サポートを提供して人々が生き延びたり、物事を続けたりできるようにするものです。例えば、心理的なサポートや経済的支援も命綱と考えられます。
During tough times, having a supportive friend can be a true lifeline.
困難な時期には、支えてくれる友人が本当の命綱となることがあります。

2. 救命用のロープ

船などから人を救うために投げられるロープを指します。水中で溺れそうになっている人がつかまることで助けを求める手段となり、緊急時に非常に重要な役割を果たします。
The lifeline was thrown to the diver who had drifted too far from the boat.
ダイバーがボートから遠く離れすぎたとき、命綱が投げられました。

3. 手相の線

手のひらにある線の一つで、特に長さがその人の寿命を示すとされます。手相占いでは、この線を見て人の運命や健康についてアドバイスをすることがあります。
The fortune teller examined my lifeline and said I would live a long life.
占い師は私の命綱を見て、私が長生きするだろうと言いました。

lifelineの覚え方:語源

lifelineの語源は、英語の「life」と「line」の2つの単語から成り立っています。「life」は「生命」や「命」を意味し、「line」は「線」や「ライン」を指します。この2つが組み合わさった言葉として、もともとは「命をつなぐ線」という概念から派生しました。語源の背景には、海上での遭難時に用いる「命綱」や、「人生の道筋」を象徴する意味があります。特に、困難な状況や危機から逃れるための支援やサポートを表す際にも使われるようになりました。また、比喩的な使い方として、人々が人生の中で頼りにするものや、重要な繋がりを指す場合にも用いられています。このように、lifelineは単なる言葉としてだけでなく、生命やサポート、つながりの象徴として広く認識されています。

語源 line
More

lifelineの類語・関連語

  • rescueという単語は、危険な状況から人を助けることを意味します。実際の救助作業や、切羽詰まった場面での助けを強調します。たとえば、'They organized a rescue team.'(彼らは救助隊を編成した)というように使います。
  • saviorという単語は、困難や危機から人々を救う存在を指します。主に神話や宗教的な文脈で、あるいは人々の期待の象徴として使われることが多いです。たとえば、'He is a savior for the community.'(彼は地域にとっての救世主だ)という風に用いられます。
  • supportという単語は、誰かを精神的に、または物理的に助けることを意味します。緊急事態ではなくても、日常的に誰かを支えることを指すことが多いです。たとえば、'She provides emotional support.'(彼女は感情的な支えを提供している)という例があります。
  • aidという単語は、援助や手助けをすることを意味します。主に物質的な支援や具体的な助けを示すことが多く、特に医療や経済支援などで使われることが多いです。たとえば、'They offered medical aid.'(彼らは医療援助を提供した)という形で使われます。
  • helpという単語は、一般的に誰かを助けることを意味します。他の単語に比べて幅広いシーンで使えるため、日常的に非常に多く用いられます。たとえば、'Can you help me?'(手伝ってくれますか?)という風に使います。


lifelineの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : rescue

「rescue」は、誰かを危険や困難な状況から助けることを意味します。この単語は、特に緊急事態や危険な状況において使われることが多いです。たとえば、火事や事故から人を助ける場合に用いられます。助けるという行為は、物理的な救助だけでなく、感情的なサポートや問題解決の手助けにも関連します。
一方で、lifelineは、文字通り「命の綱」としての意味を持ち、比喩的には誰かの生活や希望を支える重要な存在を指します。rescueは具体的な行動を、lifelineはその行動によって得られる支えや救いを強調します。例えば、rescueは瞬間的な救助を指し、lifelineは長期的な支援や重要なつながりを示唆します。このように、両者は関連しつつも、使用する文脈によって使い分けが求められます。
The firefighters worked tirelessly to rescue the trapped occupants from the burning building.
消防士たちは、燃えている建物から閉じ込められた住人を助けるために懸命に働いた。
The support from my family has been a lifeline during difficult times in my life.
家族からの支援は、私の人生の困難な時期における命の綱となった。
この場合、rescuelifelineは、どちらも「助ける」や「支える」という意味合いを持ちますが、rescueは具体的な救助行為を、lifelineは長期的な支えや存在を示しています。
The lifeguard made a quick decision to rescue the swimmer who was struggling in the water.
ライフガードは、水中でもがいている泳ぎ手を助けるために迅速な判断を下した。

類語・関連語 2 : savior

savior」は、誰かを助けたり救ったりする存在を指します。この単語は特に、困難な状況から人々を救う人物や力を表現する際に使われます。宗教的な文脈では、神や宗教的人物が人々を救う存在として「savior」と呼ばれることもあります。また、日常生活においても、誰かが大きな助けとなる場合に使われることが一般的です。
lifeline」と「savior」は、どちらも助けや救いの概念を持っていますが、使われる文脈やニュアンスには違いがあります。「lifeline」は、特に危機的な状況において生死に関わる重要な援助や支えを意味します。たとえば、緊急時における救助や支援、または心理的な支えを指すことが多いです。一方で、「savior」は、一般的にもっと広い範囲で使われ、特定の人や力が他者を救う役割を果たす場合に使われます。英語ネイティブは、「lifeline」を使うときには特に緊急性を強調し、「savior」を用いるときにはその人の重要性や価値を強調する傾向があります。
The firefighter was her savior during the blaze, rescuing her from the flames.
その消防士は火事の最中、彼女の救い主となり、炎から彼女を救った。
The firefighter was her lifeline during the blaze, rescuing her from the flames.
その消防士は火事の最中、彼女の命綱となり、炎から彼女を救った。
この例文では、「savior」と「lifeline」の両方が、緊急時に誰かを救った存在として使われています。どちらの単語も自然に置き換えることができ、状況の深刻さや感謝の意を表現するのに適しています。

類語・関連語 3 : support

単語supportは「支援」や「支え」を意味します。人や物、活動などに対して、助けや援助を提供することを指します。また、感情的な支えや、物理的な助けなど、さまざまな文脈で使われます。例えば、誰かが困難な状況に直面しているとき、その人を励まし、助ける行為がsupportです。
一方で、lifelineは、特に危機的な状況において、命を救うための重要な手段や支えを指します。例えば、緊急時の連絡手段や、精神的な支えになる人などが該当します。ネイティブスピーカーは、supportをより広い意味で使い、日常的な助けや支援を表現するのに対し、lifelineは特に重要で緊急性のある支援を強調します。そのため、supportは一般的な支援を指し、lifelineは生死に関わるような深刻な状況での支えを示すニュアンスがあります。
I always try to be there to support my friends when they need help.
私は友達が助けを必要としているとき、いつも彼らを支援しようと心がけています。
In times of crisis, a good friend can be a vital lifeline.
危機的な時には、良い友達が重要な命の支えになることがあります。
この文脈では、supportlifelineは互換性がありますが、supportは一般的な支援を、lifelineは特に危機的な状況での重要な支えを強調します。

類語・関連語 4 : aid

aid」は「助け」や「援助」を意味する名詞および動詞で、具体的な支援や助力を指すことが多いです。医療や教育、災害救援など、さまざまな文脈で使われ、他者の困難を軽減するための行動や資源を強調します。特に、物質的・精神的なサポートを提供する際によく用いられます。
lifeline」は、文字通り「命の綱」を意味し、危機的な状況や絶望的な状態から救うための重要な手段や支えを指します。例えば、精神的な支えや、物理的な救助、または生活を支える資源など、命や生活を維持するために必須なものを表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、aidが一般的な援助を指すのに対し、lifelineは特に生命や重要な状況に関連する場合に使う傾向があります。そのため、aidは広範な文脈で使われる一方で、lifelineはより緊急性や根本的な助けを必要とする状況で使われることが多いです。
The organization provided a crucial aid to the victims of the disaster.
その組織は災害の被害者に重要な援助を提供しました。
The organization provided a crucial lifeline to the victims of the disaster.
その組織は災害の被害者に重要な命の綱を提供しました。
この文脈では、aidlifelineは互換性があります。どちらも被害者を助けるという同じ意味を持ちますが、aidは一般的な援助を指すのに対し、lifelineは特にその支援が生命を救うものであることを強調します。

類語・関連語 5 : help

help」は、他の人を助けたり支援したりする行為を指します。この単語は非常に一般的で、日常的な状況から特別な状況まで幅広く使われます。例えば、友人が困っているときに助けることや、何かを学ぶときにサポートを提供することなどが含まれます。また、物理的な助けだけでなく、精神的な支えを意味することもあります。
lifeline」は、主に危機的状況において、命や生活を支える重要な手段やサポートを指します。例えば、誰かが困難な状況にあり、その人の生存や生活を助けるための手段が「lifeline」となります。このため、「help」は日常的な助けを意味するのに対し、「lifeline」はより深刻な状況における助けを強調します。ネイティブスピーカーは、この違いを意識して使い分けます。例えば、友人に手を貸すことは「help」ですが、命に関わる状況での支援は「lifeline」です。
I need your help with my homework.
宿題を手伝ってもらいたいです。
I need your lifeline in this difficult situation.
この困難な状況では、あなたの助けが必要です。
この例文では、「help」と「lifeline」は異なるニュアンスを持っています。「help」は日常的な支援を指し、「lifeline」はより深刻な状況での重要な助けを意味します。したがって、文脈によっては使い分けが必要です。
Can you help me with this project?
このプロジェクトを手伝ってもらえますか?


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

lifelineの会話例

lifelineの日常会話例

「lifeline」は、主に「命綱」や「救命の手段」という意味で使われますが、比喩的に「支え」や「助けとなる存在」を指すこともあります。この単語は日常会話において、特に困難な状況や危機的な場面での助けを表現する際に使われることが多いです。

  1. 命綱、救命の手段
  2. 比喩的な支え、助けとなる存在

意味1: 命綱、救命の手段

この意味では、文字通りの「命綱」として使われるほか、危機的な状況での重要なサポートを指すことが多いです。例えば、誰かが困難な状況に直面しているときに、その人の命を救うための手段としての「lifeline」が強調されます。

【Exapmle 1】
A: I felt like the lifeline during the storm was my life jacket.
嵐の中では、私の命綱はライフジャケットだったと感じた。
B: That's a good point! Safety equipment can be a lifeline in emergencies.
それはいい指摘だね!安全設備は緊急時の命綱になり得るよ。

【Exapmle 2】

A: When I was lost in the mountains, my guide became my lifeline.
山で迷ったとき、ガイドが私の命綱になった。
B: It's great that you had someone to rely on as a lifeline!
誰かに頼れる命綱がいてよかったね!

【Exapmle 3】

A: The lifeline provided by the rescue team was crucial for my survival.
救助チームが提供してくれた命綱は、私の生存にとって重要だった。
B: Without that lifeline, the situation could have been much worse.
その命綱がなければ、状況はもっと悪化していたかもしれないね。

意味2: 比喩的な支え、助けとなる存在

この意味では、困難や危機に対して支えとなる人や物を指し、感情的なサポートや生活の助けを表現するのに使われます。友人や家族、サポートグループなどが「lifeline」として言及されることが多いです。

【Exapmle 1】
A: My family has been my lifeline during tough times.
私の家族は、辛い時期の命綱だった。
B: That's wonderful! A strong support system is a true lifeline.
それは素晴らしい!強いサポート体制は本当の命綱だね。

【Exapmle 2】

A: Talking to my friends is my lifeline when I'm feeling down.
落ち込んでいるとき、友達と話すことが私の命綱だ。
B: I completely understand. Friends can be a lifeline in tough moments.
よくわかるよ。友達は辛い瞬間において命綱になり得るからね。

【Exapmle 3】

A: Joining that support group was a lifeline for me after the loss.
そのサポートグループに参加したことが、喪失後の私の命綱だった。
B: It's amazing how a community can be a lifeline during hard times.
コミュニティが困難な時期の命綱になり得ることは素晴らしいね。

lifelineのビジネス会話例

「lifeline」という単語は、ビジネスの文脈において、企業やプロジェクトの存続や成長を支える重要な手段や資源を指すことがあります。この語は、特に危機的状況において、組織や個人が必要とする支援やリソースを表現するのに使われます。具体的には、資金援助、パートナーシップ、重要な顧客などが「lifeline」として機能する場合があります。

  1. 企業の存続に必要な資源や支援
  2. プロジェクトの進行を助ける重要な要素

意味1: 企業の存続に必要な資源や支援

この会話では、企業が危機に直面したときに、どのような支援が必要かを話し合っています。「lifeline」は、企業の存続に向けた重要な資源を指しています。

【Exapmle 1】
A: We really need a financial lifeline to keep the business afloat during this tough time.
今は厳しい状況なので、ビジネスを維持するためには経済的なライフラインが本当に必要です。
B: I agree. Without that lifeline, we might not survive the next quarter.
同意します。そのライフラインがなければ、次の四半期を乗り越えられないかもしれません。

【Exapmle 2】

A: Our investor has promised to be our lifeline if we encounter any further difficulties.
私たちの投資家は、さらに困難に直面した場合、私たちのライフラインになってくれると約束しています。
B: That's reassuring! A reliable lifeline can make all the difference.
それは安心ですね!信頼できるライフラインがあれば、大きな違いが生まれます。

【Exapmle 3】

A: We should look for a new lifeline to support our expansion plans.
私たちは、拡大計画を支えるための新しいライフラインを探すべきです。
B: Absolutely! A solid lifeline will help us scale efficiently.
その通りです!しっかりとしたライフラインがあれば、効率的に成長できます。

意味2: プロジェクトの進行を助ける重要な要素

この会話では、プロジェクトの進行において必要な要素について話し合っており、「lifeline」はそのプロジェクトを成功に導くために不可欠な支援を意味します。

【Exapmle 1】
A: We need to identify the lifeline for this project to ensure its success.
このプロジェクトの成功を確実にするために、必要なライフラインを特定する必要があります。
B: Exactly, without that lifeline, we risk falling behind schedule.
その通りです。そのライフラインがなければ、スケジュールに遅れを取る危険があります。

【Exapmle 2】

A: The team considers our partnership as a vital lifeline for completing the project on time.
チームは、プロジェクトを期限内に完成させるための重要なライフラインとして私たちのパートナーシップを考えています。
B: I couldn’t agree more! That lifeline is critical for our success.
全くその通りです!そのライフラインは私たちの成功にとって重要です。

【Exapmle 3】

A: What do you think our main lifeline will be for achieving our goals this quarter?
今四半期の目標を達成するための主なライフラインは何だと思いますか?
B: I believe our marketing strategy will serve as the key lifeline in this case.
私は、私たちのマーケティング戦略がこの場合の鍵となるライフラインになると思います。

lifelineのいろいろな使用例

名詞

1. 支援や救助の手段

緊急支援としてのlifeline

この用法では、"lifeline"は人々が危機的状況から生き延びるための支援を示します。精神的または物理的なサポートを提供し、必要な接続を確保することに重点が置かれています。
The lifeline provided by the community support services helped her through the crisis.
地域の支援サービスが提供するライフラインは、彼女の危機を乗り越える手助けとなった。
  • lifeline for support - 支援のライフライン
  • lifeline in a crisis - 緊急時のライフライン
  • lifeline for survival - 生存のためのライフライン
  • lifeline from friends - 友人からのライフライン
  • emotional lifeline - 感情的なライフライン
  • financial lifeline - 財政的なライフライン
  • crucial lifeline - 重要なライフライン

重要な接続や関係

この説明では、"lifeline"は重要な接続や関係性を指し、継続的な活動や支援のために必要不可欠なものとされています。
The organization's lifeline is its dedicated volunteers who provide essential services.
その団体のライフラインは、重要なサービスを提供する献身的なボランティアたちです。
  • lifeline for communication - コミュニケーションのライフライン
  • lifeline to resources - 資源へのライフライン
  • lifeline for connection - 接続のライフライン
  • technological lifeline - 技術的なライフライン
  • community lifeline - 地域のライフライン
  • educational lifeline - 教育のライフライン
  • lifeline to success - 成功へのライフライン

2. 深海ダイビングや船の救助用のライン

深海ダイビング関連

ここでは、"lifeline"は深海ダイバーが安全に作業するために使用する器具やサポートとしての機能を強調しています。
The lifeline used by divers was crucial for their safety during the underwater mission.
ダイバーが使用したライフラインは、水中ミッション中の安全のために重要でした。
  • lifeline for divers - ダイバー用のライフライン
  • safety lifeline - 安全のライフライン
  • lifeline during diving - ダイビング中のライフライン
  • underwater lifeline - 水中のライフライン
  • lifeline system - ライフラインシステム
  • support lifeline - 支援のライフライン
  • emergency lifeline - 緊急用ライフライン

船の救助用ライン

この定義では、船から救助されるために人々がつかまるためのラインを指します。非常時における安全性の確保を重視しています。
The lifeline thrown from the ship allowed the stranded passengers to reach safety.
船から投げられたライフラインは、立ち往生した乗客が安全に到達するのを可能にした。
  • lifeline from the ship - 船からのライフライン
  • rescue lifeline - 救助用ライフライン
  • lifeline for safety - 安全のためのライフライン
  • lifeline for drowning prevention - 溺死防止のためのライフライン
  • emergency rescue lifeline - 緊急救助用ライフライン
  • lifeline during flooding - 洪水時のライフライン
  • lifeline thrown overboard - 船から投げられたライフライン

英英和

  • support that enables people to survive or to continue doing something (often by providing an essential connection); "the airlift provided a lifeline for Berlin"; "she offered me a lifeline in my time of grief"人々が生き残るか、何かをし続けるために支持する(しばしば、重要な接続を提供することによって)命綱
    例:The airlift provided a lifeline for Berlin. 空輸体制がベルリンの命綱となった。
  • line that raises or lowers a deep-sea diver深海ダイバーを上げ下げするライン命綱
  • a crease on the palm; its length is said by palmists to indicate how long you will live手のひらのしわ生命線