サイトマップ 
 
 

leekの意味・覚え方・発音

leek

【名】 西洋葱、リーキ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

leekの意味・説明

leekという単語は「リーク」「ネギ科の野菜」を意味します。特に料理や食文化においてよく使われる言葉で、特に西洋料理においてはポピュラーな食材です。リークは、長い緑色の茎と白い根を持ち、シャキシャキとした食感が特徴です。この野菜は、スープや炒め物、サラダなどに使われ、甘みと香りを加える役割があります。

leekは日本ではあまり一般的ではない食材かもしれませんが、欧米のレシピではしばしば登場します。特にフランス料理の「ポレ・リーク」として知られ、クリーミーなスープやミックスベジタブルに使われることが多いです。また、リークは栄養価も高く、ビタミンやミネラルが豊富に含まれています。

このように、leekという単語は料理や食生活と関連し、特に国際的な料理の文脈でよく使われます。また、料理の材料名として扱われるため、レシピや食材関連の会話での使用が一般的です。食文化や料理に興味がある場合、leekを覚えることは役立ちます。

leekの基本例文

I bought some leeks at the grocery store.
私はスーパーでネギを買いました。
She chopped the leeks and added them to the soup.
彼女はネギを刻んでスープに加えました。
Leeks are a type of vegetable that belongs to the onion family.
ネギはタマネギ科の一種の野菜です。

leekの意味と概念

名詞

1. 野菜

リークは、細長く白い球根と濃い緑色の葉を持つ野菜で、料理に使われます。この植物は玉ねぎの仲間で、特にスープやサラダに風味を加えるためによく使用されます。一般的に、リークは甘みがあり、さまざまな料理に使われるため、食材としての需要が高いです。
Leeks are often used in soups and salads to enhance their flavor.
リークは、スープやサラダに風味を加えるためにしばしば使用されます。

2. 調理用の素材

リークは、優れた調理材料としても知られています。特に、フレンチクッキングにおいては、ポトフやクリームスープなどに使われることが多く、その風味は料理全体を引き立てます。また、健康にも良く、ビタミンやミネラルが豊富です。このため、栄養価の高い料理を作る際に重宝します。
Leeks are often featured in French cuisine, especially in potages and cream soups.
リークはフランス料理の中で特にポタージュやクリームスープに使われます。

leekの覚え方:語源

leekの語源は、古英語の「leac」に由来しています。この「leac」は、植物や野菜を指す言葉であり、特にネギや玉ねぎなどのような葉のある野菜を表していました。古英語の「leac」は、さらに遡ると、ゲルマン祖語の「laikaz」に関連していると考えられています。この語根は、さまざまなゲルマン語派の言語において類似の意味を持つ言葉が存在しています。たとえば、ドイツ語の「Lauch」やオランダ語の「prei」などが同系の語にあたります。leekは、現在の英語においても野菜の一種として広く知られており、特にスープや料理の調味料として用いられています。このように、leekという言葉は古い時代から存在し、文化や食生活の中で重要な役割を果たしてきたことが分かります。

leekの類語・関連語

  • green onion
    green onionという単語は、葉と球根の部分を食べる細長い野菜を指します。特に、強い香りがあります。料理のトッピングやサラダに使われることが多いです。例えば、"I added green onion to the salad."(サラダに青ネギを加えました)。
  • spring onion
    spring onionという単語は、青ネギと似ていますが、若い玉ねぎを指します。味が少しマイルドで、特にアジア料理に使われます。例えば、"The dish includes spring onion for a mild flavor."(その料理にはマイルドな味のために春ネギが含まれています)。
  • scallionという単語は、根がしっかりした細長い野菜を指し、green onionやspring onionと同じ意味で使われることがありますが、地域によっては異なる国の料理で好まれます。例えば、"Scallions are great for garnishing dishes."(スカリオンは料理の飾りに最適です)。
  • chiveという単語は、細くて柔らかい緑の葉を持つハーブで、特に装飾や風味付けに使われます。leekよりも細かい香りがあります。例えば、"Chives can enhance the flavor of soups."(チャイブはスープの味を引き立てます)。
  • onionという単語は、leekの大きな親戚で、丸くて大きな球根を持ち、様々な料理で基本的な食材として使われます。例えば、"I chopped onion for the stir-fry."(炒め物のために玉ねぎを刻みました)。


leekの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : green onion

green onionは、日本語で「青ねぎ」や「細ねぎ」と訳される、葉が細長く緑色をした野菜です。主に料理のトッピングや風味付けに使われ、特にアジア料理ではよく見られます。香りが強く、シャキシャキとした食感が特徴です。また、leek(リーク)とは異なり、green onionは全体が食べられるため、料理の彩りにも使用されます。
leek」と「green onion」は、どちらもネギ科の植物ですが、いくつかの違いがあります。leekは太くて白い部分が長く、主にスープや煮込み料理に使われることが多いです。一方、green onionは細く、葉の部分が緑色で、サラダやトッピングに使われることが一般的です。料理における使用法が異なるため、ネイティブスピーカーは文脈によって使い分けます。leekはその風味が穏やかで、料理に深みを加える役割を果たしますが、green onionはそのシャキシャキとした食感と香りで、食材を引き立てる役割があります。また、leekは通常、加熱して食べることが多いのに対し、green onionは生のままでも食べられることが多いです。
I added some chopped green onion to the salad for extra flavor.
私はサラダに風味を加えるために、刻んだ青ねぎを加えました。
I added some chopped leek to the soup for extra flavor.
私はスープに風味を加えるために、刻んだリークを加えました。
この場合、両方の文で使用されている食材の役割は異なりますが、どちらも「風味を加える」という点では共通しています。しかし、green onionはサラダのトッピングとして使われることが一般的であり、leekはスープなどの温かい料理に使われるため、置換は自然ではありません。

類語・関連語 2 : spring onion

spring onion」とは、青ネギや細ネギのことで、特に若い状態の玉ねぎを指します。葉が緑色で細長く、根元が白くなっています。この野菜はサラダや料理のトッピングとしてよく使われ、独特のシャキッとした食感と軽やかな風味が特徴です。
leek」と「spring onion」は、どちらもネギ類ですが、いくつかの違いがあります。「leek」は、太くて長い茎を持ち、葉は平らで幅広いのが特徴です。料理に使う際には、特にスープや煮込み料理に利用されることが多いです。一方、「spring onion」は、細長い形状で、葉が柔らかく、サラダや生で食べる料理に向いています。また、味わいも異なり、「leek」は甘みがあり旨味が強いのに対し、「spring onion」は香りが強く、ピリッとした風味があります。ネイティブはこれらの違いを理解し、料理に応じて使い分けています。
I added some spring onion to the salad for extra flavor.
サラダに風味を加えるために、少しの春ネギを加えました。
I added some leek to the salad for extra flavor.
サラダに風味を加えるために、少しのポロ葱を加えました。
この文脈では、どちらの野菜も風味を加えるために使われているため、置換が可能です。ただし、実際には「spring onion」は生で食べることが多く、「leek」は調理された料理によく使用されます。このため、料理のスタイルによって使い分けることが一般的です。

類語・関連語 3 : scallion

scallion」は、細長い白い茎と緑の葉を持つ野菜で、風味がマイルドなため、サラダや料理のトッピングとしてよく使われます。特にアジア料理やメキシコ料理で人気があり、細かく刻んで生のまま食べることも多いです。
leek」と「scallion」はどちらもネギ科の植物ですが、形状や使われ方に違いがあります。leekは太くて長い白い部分があり、通常は加熱して料理に使います。一方で、scallionは細く、葉の部分も食べられ、特に生で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの違いを理解しており、料理の種類や目的に応じて使い分けています。
I added some chopped scallions to the salad for extra flavor.
サラダに風味を加えるために、刻んだスカリオンを加えました。
I added some chopped leeks to the soup for extra flavor.
スープに風味を加えるために、刻んだリークを加えました。
この例文では、scallionleekが異なる料理の文脈で使われていますが、どちらも風味を加えるための材料として使われており、役割は似ています。ただし、scallionは生で食べることが多く、leekは加熱して食べることが一般的です。

類語・関連語 4 : chive

「chive」は、細長い葉を持ち、特に料理において香味野菜として用いられる植物です。一般的には、サラダやスープのトッピングとして使われ、その風味は軽やかで玉ねぎに似ています。日本語では「チャイブ」と呼ばれ、特に西洋料理に多く見られます。
一方で、leek(リーク)は、より大きくて太い葉を持ち、根元が白い部分が特徴の野菜です。leekは煮込み料理やスープに使われることが多く、より強い風味を持ちます。ネイティブスピーカーは、chiveをサラダやトッピングに使う軽やかな香りの野菜として認識し、leekは主菜やスープの主材料として使う重厚な味わいの野菜として使い分けています。
I sprinkled some chives on top of the baked potatoes for extra flavor.
焼きジャガイモの上に風味を加えるために、少しチャイブを振りかけました。
I sprinkled some leeks on top of the baked potatoes for extra flavor.
焼きジャガイモの上に風味を加えるために、少しリークを振りかけました。
この文脈では、chiveleekはどちらも同じように使われていますが、実際には料理のスタイルや求める風味によって選ばれることが多いです。chiveは軽やかで香り高いトッピングとして、leekはよりボリュームのある食材としての利用が一般的です。

類語・関連語 5 : onion

単語onionは、球状で層状の葉を持つ野菜で、料理などで広く使われます。香りや風味が強く、料理に深い味わいをもたらします。生でサラダに入れたり、加熱して炒めたり、煮込んだりすることが一般的です。さまざまな種類があり、色は白、黄色、赤などがあります。
単語leekは、細長い形状を持つ野菜で、主にスープや煮込み料理に使われます。onionと同じく香りや風味を持っていますが、味は一般的にマイルドで甘みがあります。ネイティブスピーカーは、料理の種類や求める風味に応じてonionleekを使い分けます。例えば、サラダにはonionを好むことが多いですが、スープや煮込みにはleekを使うことが一般的です。
I added some sliced onion to the salad for extra flavor.
サラダに風味を加えるために、スライスした玉ねぎを加えました。
I added some sliced leek to the soup for extra flavor.
スープに風味を加えるために、スライスしたリークを加えました。
この文脈では、どちらの野菜も風味を加える役割を果たしているため、onionleekは置換可能です。ただし、料理のスタイルや目的に応じて、選ばれる野菜が異なることがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

leekの会話例

leekの日常会話例

「leek」は、主に野菜としての意味を持つ単語です。日本語では「ポロ葱」として知られています。料理に使われることが多く、特にスープやサラダに加えられます。日常会話では、食材や料理の話題の中で出てくることが多いですが、一般的にはあまり頻繁に使用される単語ではありません。

  1. 野菜としての意味(ポロ葱)

意味1: 野菜としての意味(ポロ葱)

この会話では、友人同士が料理の話をしている中で、ポロ葱がどのように使われるかについて話しています。特に、料理における素材選びの重要性が強調されています。

【Exapmle 1】
A: I think we should add some leek to the soup. It will enhance the flavor.
A: スープにポロ葱を加えた方がいいと思うよ。風味が良くなるから。
B: That's a great idea! I love how leek makes the broth taste richer.
B: それはいい考えだね!ポロ葱がスープをよりリッチな味にしてくれるのが好きなんだ。

【Exapmle 2】

A: Do you have any leek left in the fridge?
A: 冷蔵庫にポロ葱は残ってる?
B: Yes, I bought some yesterday. We can use it for the salad.
B: うん、昨日買ったよ。それをサラダに使えるね。

【Exapmle 3】

A: I'm thinking of making a vegetable stir-fry. Should I add leek?
A: 野菜炒めを作ろうと思ってるんだけど、ポロ葱を加えた方がいいかな?
B: Absolutely! Leek adds a nice crunch and flavor.
B: もちろん!ポロ葱はいい食感と風味を加えてくれるよ。

英英和

  • related to onions; white cylindrical bulb and flat dark-green leavesタマネギの仲間西洋葱
  • plant having a large slender white bulb and flat overlapping dark green leaves; used in cooking; believed derived from the wild Allium ampeloprasum大きく細長い白い球根と平坦でなり合う濃い緑色の葉を持つ植物リーキ