サイトマップ 
 
 

jocularの意味・覚え方・発音

jocular

【形】 こっけいな

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈdʒɒkjʊlə/

jocularの意味・説明

jocularという単語は「冗談好きな」や「おもしろい」という意味を持っています。この言葉は、誰かがユーモアを持っている、または軽快な態度で周囲を楽しませるときに使います。例えば、友人同士の会話の中で、冗談を交えながら話すことが「jocularな会話」と呼ばれることがあります。時には、何気ないやりとりの中でも、このような軽快さが感じられるときがあります。

jocularはラテン語の「jocus」(冗談)に由来しており、使われる場面によっては、特に社交的な状況での軽やかなコミュニケーションを表現します。例えば、パーティーやカジュアルな集まりでは、jocularな雰囲気が人々をリラックスさせ、楽しい時間を作り出すのに役立ちます。また、jocularな性格を持つ人は、一般的に他人との関わりが得意で、面白い話をすることで周囲を和ませることができます。

この単語を使うことによって、どのように人が状況を和ませたり、楽しませたりしているのかを表現することができます。時には、表現の仕方やユーモアのスタイルによっても異なるため、jocularな会話にはさまざまな形があると言えます。また、jocularが暗示する軽いトーンは、真面目な場面では使われないことが多いため、この言葉を使う際には文脈に注意が必要です。

jocularの基本例文

It's good to have a jocular attitude towards life.
人生に対してジョーキュラーな態度を持つのは良いことです。
His jocular personality made him a hit at parties.
彼の笑いな性格が、パーティーでの大当たりにしました。
The comedian's jocular performance had everyone laughing.
コメディアンのジョーキュラーな演技で、誰もが笑っていた。

jocularの意味と概念

形容詞

1. おどけた

「jocular」は、冗談やユーモアを持った性格を示す言葉です。おどけた人は、しばしば面白いことを言ったり、雰囲気を和ませるような振る舞いをします。友人とのカジュアルな場やパーティーなどで、楽しい雰囲気を作るために使われることが多いです。
He has a jocular personality, always making everyone laugh.
彼はおどけた性格をしていて、いつも皆を笑わせています。

2. 気さくな

「jocular」は、気さくで親しみやすい態度を示すこともあります。この意味では、人と接する際にリラックスした雰囲気を持ち、より親密な関係を築く助けになります。特に新しい人と会う場面で、その人の気さくさが印象を良くすることがあります。
Her jocular nature helped break the ice during the meeting.
彼女の気さくな性格が、会議中の緊張を和らげました。

副詞

1. ユーモアに満ちて

この意味では、行動や発言が楽しさや笑いをもたらすことを示します。通常、人々が楽しい気分であるときや、リラックスした環境で使われます。例えば、冗談を交えた会話や、軽やかな雰囲気を作るための言動において、この副詞が使われます。
He spoke jocularly, making everyone laugh at his jokes.
彼は冗談を交えて話し、みんなを笑わせた。

2. 陽気に

この意味では、楽しい雰囲気や明るい気持ちを強調する際に使用されます。場の雰囲気を和らげたり、ストレスを軽減したりするのに役立ちます。特に友人同士のカジュアルな会話や、パーティーなどの社交的な場面でよく見られます。
She jocularly teased her friends, adding fun to the gathering.
彼女は友達を陽気にからかい、集まりを楽しくした。

jocularの覚え方:語源

jocularの語源は、ラテン語の「joculus」に由来します。この言葉は「小さな遊び」や「小話」を意味し、さらにその根源にあるのは「jocus」という言葉で、こちらは「ジョーク」や「戯れ」を指します。つまり、jocularという単語は本来、楽しさや遊び心に富んだ性質を持っています。

英語において、jocularは18世紀に登場し、主に人や行動が軽快でおもしろおかしい様子を表すために使われてきました。このような背景を持つため、jocularという単語は、しばしばユーモアや軽妙な態度を持つ人々の特徴を形容する際に用いられます。したがって、jocularは単なる冗談を超えて、人々の会話や振る舞いの中に見られる深い遊び心を示す語でもあります。

jocularの類語・関連語

  • humorousという単語は、笑いやユーモアを促すような感じを表します。この単語は、人を楽しい気分にさせることが目的です。例えば、「彼のユーモラスな話は皆を笑わせた。」というように使います。
  • playfulという単語は、無邪気さや楽しさを強調する時に使います。この単語は、子どもや動物のように、楽しい行動を取ることを示します。例えば、「彼女は遊び心満載の態度でパーティーを盛り上げた。」という風に使います。
  • funnyという単語は、単純に面白い、あるいは滑稽であることを表します。この単語は、冗談やコメディな要素をもっと強調しています。「あの映画はとてもおかしかった。」といった具合に言います。
  • wittyという単語は、機知に富んだ、鋭いユーモアを指します。この言葉は、知性を伴ったユーモアを強調しており、複雑な状況でも言葉を巧みに使う様を表現します。「彼のウィットに富んだ発言は皆を驚かせた。」といった具合です。
  • cheerfulという単語は、明るくて元気な機嫌を指します。ユーモラスではありますが、主に明るい気持ちや雰囲気を強調します。「彼女はいつもニコニコしていて、明るい人だ。」というように使います。


jocularの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : humorous

類義語humorousは「ユーモラスな」や「面白い」という意味で、何かを笑わせる要素があることを指します。この単語は、ジョークや面白い話、コメディなど、広い範囲の「笑い」を含む場面で使われます。
一方で、jocularは「冗談好きな」や「陽気な」という意味があり、特に人の性格や態度を表す際に使われることが多いです。humorousが作品や表現を指すことが多いのに対し、jocularはその人自身の性格や振る舞いに焦点を当てているため、使い方が異なります。例えば、jocularな人は常に周囲を笑わせるような行動を取りますが、humorousな作品は特定の時や状況で笑いを提供します。この違いを理解することで、英語をより自然に使い分けることができます。
The comedian's humorous anecdotes had the audience laughing all night.
そのコメディアンのユーモラスな逸話は、観客を一晩中笑わせた。
The comedian's jocular anecdotes had the audience laughing all night.
そのコメディアンの冗談好きな逸話は、観客を一晩中笑わせた。
この文では、humorousjocularがどちらも自然に置換可能です。両者とも笑いを引き起こす要素を持ち、文脈によっては互換性がありますが、humorousは作品や内容に焦点を当てているのに対し、jocularはその人の性格や態度に関連しています。

類語・関連語 2 : playful

単語playfulは、遊び心がある、楽しさを感じさせるという意味を持ちます。特に子供や動物が持つ無邪気な性質や、軽やかな雰囲気を表現する際に使われます。この言葉は、楽しむことや、ユーモアを交えた行動を示す時に非常に適しています。
一方で、単語jocularも「遊び心がある」という意味ですが、こちらはより大人っぽい、あるいは意図的にユーモアを交えた言動に用いられることが多いです。つまり、playfulは自然な楽しさや無邪気さを強調するのに対し、jocularは知的なユーモアや軽妙さを持っていることが強調されます。ネイティブスピーカーは、たとえば友人との会話での冗談にはjocularを使う一方、子供向けの遊びやアクティビティにはplayfulを使うことが多いです。このように、両者のニュアンスの違いを理解することで、より自然な表現が可能になります。
The playful puppy chased its tail around the yard.
その遊び心のある子犬は庭で自分の尾を追いかけた。
The jocular comedian made everyone laugh with his witty jokes.
そのユーモアのあるコメディアンは、機知に富んだジョークで皆を笑わせた。
この例文からもわかるように、playfulは無邪気で子供らしい行動を強調しているのに対し、jocularは意図的に人を笑わせるためのユーモラスな行動を示しています。このように、同じ「遊び心がある」というテーマでも、場面や状況によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : funny

単語funnyは「面白い」や「おかしい」といった意味を持ち、主に人や状況が笑いを引き起こす時に使われます。日常会話やコメディの文脈で頻繁に登場し、感情的な反応を引き起こす力があります。特に、ユーモアを評価する際によく使われ、他者を笑わせる能力を示す言葉です。
一方で、単語jocularは、より特定の文脈で使われることが多いです。この言葉は、「冗談好きな」や「陽気な」という意味を持ち、主に会話や振る舞いが軽快で楽しい様子を表現します。例えば、友人との楽しい会話の中で、冗談を交えながら話す時に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、funnyが一般的に笑いを引き起こす全般的な状況に使われるのに対し、jocularは特に話し方や態度に焦点を当てているというニュアンスの違いを意識しています。
That comedian is really funny; he always makes me laugh.
そのコメディアンは本当に面白い。彼はいつも私を笑わせてくれる。
His jocular remarks always lighten the mood during meetings.
彼の冗談好きな発言は、会議中にいつも雰囲気を和らげる。
この二つの文は置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。最初の文ではfunnyが使われ、コメディアンの一般的な面白さを表しています。一方、二つ目の文ではjocularを使うことで、その人の特定の態度や発言スタイルが強調され、会議での雰囲気の改善に貢献する様子が伝わります。

類語・関連語 4 : witty

witty」は、機知に富んだ、ユーモアがあり、鋭い観察力を持った表現や発言を指します。通常、知的なユーモアを伴うもので、会話や文章において聴衆を楽しませる目的で使用されます。特に、瞬時に考え出されるような機知や、軽妙さが感じられる場合に使われることが多いです。
jocular」と「witty」は、どちらもユーモアを含む言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「jocular」は、軽快で陽気な雰囲気を持つ場合が多く、冗談や楽しい会話を通じて雰囲気を和ませることに重点が置かれています。一方で、「witty」は、知的で機知に富んだユーモアを指し、しばしば鋭い観察や瞬時の応答が求められます。たとえば、友人同士の楽しい会話では「jocular」が適していることが多く、スピーチや文章の中での機知に富んだ発言には「witty」が使われることが一般的です。
Her witty remarks always make the group laugh.
彼女の機知に富んだ発言は、いつもグループを笑わせる。
Her jocular remarks always make the group laugh.
彼女の陽気な発言は、いつもグループを笑わせる。
この場合、両方の単語はユーモアを持っているという共通点があるため、文脈を変えずに置き換え可能です。「witty」は知的なユーモアに焦点を当てているのに対し、「jocular」はより軽快で楽しい雰囲気を持っています。
His witty comments during the debate impressed everyone.
彼の討論中の機知に富んだコメントは、皆を感心させた。

類語・関連語 5 : cheerful

単語cheerfulは、「陽気な」「明るい」という意味を持ち、主に感情や雰囲気を表す際に使われます。人々が楽しい気分であることを示すためによく用いられ、周囲の人々にもポジティブな影響を与えるような状況を指します。この単語は、喜びや楽しさを強調する際に特に適しています。
一方、jocularは「冗談好きな」「おどけた」という意味を持ち、ユーモアや軽いジョークを含む状況で使われることが多いです。cheerfulが明るさや楽しい気分を強調するのに対し、jocularはその楽しさがユーモアを伴うことに焦点を当てています。つまり、cheerfulは一般的な明るさを示すのに対し、jocularはその明るさが冗談や遊び心を含んでいることを示します。このため、cheerfulは感情的な明るさを重視する一方で、jocularはユーモアや軽妙さが際立つニュアンスを持っています。
The cheerful child laughed and played in the sunny garden.
その陽気な子供は、晴れた庭で笑って遊んでいた。
The jocular child laughed and played in the sunny garden.
その冗談好きな子供は、晴れた庭で笑って遊んでいた。
この文では、cheerfuljocularはどちらも「子供」の楽しい様子を描写しており、置換可能ですが、ニュアンスは異なります。cheerfulはその子供の明るい感情を強調し、jocularはその子供が冗談を言ったり、遊び心を持っていることを強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

jocularの会話例

jocularの日常会話例

「jocular」は、日常会話において「冗談好きな」や「陽気な」という意味で使われます。この単語は、会話や状況が楽しく、軽快な雰囲気を持っていることを表現する際に使われることが多いです。友人や知人とのカジュアルな会話で、ユーモアを交えたやり取りをする際に便利です。

  1. 冗談好きな、陽気な

意味1: 冗談好きな、陽気な

この意味では、友人同士の軽い会話や、楽しい雰囲気を持つ場面で「jocular」が使われます。会話の中でユーモアを交えたり、軽快なトーンで話すことが強調されます。特に、冗談を言ったり、楽しい話をする時にその人の性格を表す形で使用されることが多いです。

【Example 1】
A: I love how jocular you are during these meetings; it really lightens the mood!
A: あなたがこの会議でどれだけ冗談好きなのが大好きです。雰囲気が本当に明るくなります!
B: Thanks! I think a little humor goes a long way in making discussions more enjoyable.
B: ありがとう!少しのユーモアがあると、議論がもっと楽しくなると思うんだ。

【Example 2】

A: Your jocular remarks always make me laugh!
A: あなたの冗談好きな発言はいつも私を笑わせてくれる!
B: I'm glad to hear that! Life is too short to be serious all the time.
B: そう言ってもらえて嬉しい!人生は常に真剣でいるには短すぎるからね。

【Example 3】

A: He has such a jocular personality; no wonder everyone enjoys his company!
A: 彼は本当に陽気な性格をしているから、みんな彼といるのが楽しいのも納得だね!
B: Absolutely! His humor brings us all together.
B: 本当にそうだね!彼のユーモアが私たちをみんな一つにしてくれる。

jocularのビジネス会話例

ビジネスシーンにおいて「jocular」は、軽快でユーモラスな態度や言動を指すことが多いです。特に、チームビルディングやクライアントとの関係構築において、雰囲気を和らげるために使われることがあります。この単語は、冗談や軽い会話を通じて信頼関係を築くのに役立ちます。

  1. 軽快でユーモラスな様子

意味1: 軽快でユーモラスな様子

この会話では、会議の緊張を和らげるために「jocular」が使われています。Aが冗談を言うことで、チームの雰囲気が明るくなり、Bもそれに応じて反応しています。こうした軽快なやり取りは、ビジネスシーンでのコミュニケーションを円滑にするために重要です。

【Exapmle 1】
A: I think we should start our presentation with a jocular remark to lighten the mood.
A: 私たちのプレゼンテーションは、雰囲気を和らげるために軽い冗談から始めるべきだと思います。
B: That's a great idea! A jocular introduction can really engage the audience.
B: それは素晴らしいアイデアですね!軽快な紹介は本当に聴衆を引き込むことができます。

【Exapmle 2】

A: I love how you always bring a jocular attitude to our meetings.
A: あなたがいつも私たちの会議に軽快な態度を持ち込んでくれるのが大好きです。
B: It helps to keep the energy up, right? A jocular atmosphere makes everyone feel comfortable.
B: エネルギーを維持するのに役立ちますよね?軽快な雰囲気は皆をリラックスさせてくれます。

【Exapmle 3】

A: Your jocular comments during the brainstorming session really sparked creativity.
A: ブレインストーミングセッション中のあなたの軽快なコメントは、本当に創造性を引き出しました。
B: Thanks! I believe a jocular environment encourages everyone to share ideas freely.
B: ありがとう!私は、軽快な環境が皆が自由にアイデアを共有することを促すと信じています。

jocularのいろいろな使用例

形容詞

1. ユーモアやジョークを特徴とする

ユーモラスな性質

この分類では、'jocular'が持つユーモアや楽しい性質について焦点を当てています。コミュニケーションや行動において、楽しい雰囲気をもたらすことが強調されます。
His jocular remarks made the meeting enjoyable.
彼の冗談交じりの発言が会議を楽しくしました。
  • jocular personality - ジョーカーのような個性
  • jocular comments - 冗談のようなコメント
  • jocular atmosphere - 楽しい雰囲気
  • jocular humor - ユーモラスなジョーク
  • jocular banter - 軽口のやりとり
  • jocular mood - 楽しい気分
  • jocular style - 楽しげなスタイル

社交的な側面

この分類では、'jocular'が社交的で他者を楽しませることに関連する側面について説明します。人々との関わりがより楽しいものになる場合に使われます。
At the party, his jocular manner made everyone feel relaxed.
パーティーでは、彼の楽しい態度が誰もをリラックスさせました。
  • jocular interactions - 楽しい交流
  • jocular gatherings - 明るい集まり
  • jocular friendships - ユーモラスな友情
  • jocular conversations - 楽しい会話
  • jocular teasing - 冗談交じりのからかい
  • jocular presentations - 楽しい発表
  • jocular connections - 楽しいつながり

2. 冗談を交えた態度

冗談の特徴

ここでは、'jocular'が冗談を交える態度や行動に関連することを説明します。この性質は、しばしば相手への軽いからかいや楽しみを伴います。
She made a jocular remark that lightened the mood.
彼女が言った冗談が雰囲気を和ませました。
  • jocular exchanges - 冗談のやりとり
  • jocular suggestions - 軽い提案
  • jocular attitudes - 冗談交じりの態度
  • jocular invitations - 楽しげな招待状
  • jocular statements - 冗談の発表
  • jocular expressions - 楽しい表現
  • jocular anecdotes - 賑やかな逸話

軽快なアプローチ

この分類では、'jocular'が軽快で気軽なアプローチやスタイルに関係していることを扱います。コミュニケーションでの遊び心によって、よりフレンドリーなやり取りが生まれます。
His jocular approach to serious topics made the discussion engaging.
彼の深刻な話題への冗談混じりのアプローチが議論を魅力的にしました。
  • jocular responses - 軽快な応答
  • jocular deliveries - 楽しい伝え方
  • jocular remarks - 冗談の発言
  • jocular improvisation - 絶妙な即興
  • jocular storytelling - 楽しいストーリーテリング
  • jocular games - 楽しいゲーム
  • jocular demonstrations - 情景演出の冗談入った説明

副詞

1. ユーモアを持って

ユーモアを交えた言動

このカテゴリでは、ユーモアや冗談を交えた言動について述べています。人の感情を和らげたり、コミュニケーションを円滑にするためにユーモアを取り入れることが多いです。
He spoke jocularly during the meeting, making everyone laugh.
彼は会議中に冗談混じりに話したので、皆が笑った。
  • jocular attitude - 冗談めかした態度
  • jocular remarks - ユーモラスな発言
  • speak jocularly - 冗談めかして話す
  • jocular tone - ユーモラスな口調
  • jocular spirit - 冗談の精神
  • behave jocularly - 冗談めかしく振る舞う
  • write jocularly - ユーモアを交えて書く
  • act jocularly - 冗談めかしく行動する
  • jest jocularly - 冗談を言って笑わせる
  • jocular conversation - ユーモアのある会話

冗談を交えた表現

この分類では、特に冗談や軽いジョークを含む表現について扱います。冗談を言うことで、場の雰囲気を和ませたり、親しみやすさを示したりします。
She always tells jocular stories that brighten up our day.
彼女はいつも私たちの日を明るくする冗談混じりの話をする。
  • tell jocular stories - 冗談混じりの話をする
  • make jocular comments - 冗談めいたコメントをする
  • use jocular expressions - 冗談的な表現を使う
  • engage in jocular banter - 冗談のやり取りに参加する
  • have a jocular nature - 冗談好きな性格を持つ
  • share jocular anecdotes - 冗談の入った逸話を共有する
  • enjoy jocular exchanges - 冗談のやり取りを楽しむ
  • laugh jocularly - 冗談めかして笑う
  • present jocular content - 冗談を交えた内容を提示する
  • respond jocularly - 冗談で返事をする

2. 軽快で楽しい様子

楽しい雰囲気

このカテゴリは、楽しい雰囲気や軽快さを表す際に使用されます。楽しい会話や楽しい表情を描写するためのものです。
They shared jocular exchanges that kept the mood light.
彼らは雰囲気を明るく保つ冗談のやり取りを交わした。
  • maintain a jocular atmosphere - 冗談の雰囲気を保つ
  • keep the conversation jocular - 会話を楽しく保つ
  • create a jocular environment - 楽しい環境を作る
  • enjoy jocular interactions - 楽しい交流を楽しむ
  • foster jocular relations - おかしみのある関係を育む
  • generate jocular vibes - 軽快な雰囲気を生む
  • engage in jocular activities - 楽しいアクティビティに参加する
  • spark jocular moments - 楽しい瞬間を生み出す
  • have a jocular gathering - 楽しい集まりを持つ
  • enjoy jocular company - 楽しい仲間を楽しむ

楽しさを強調する

この分類では、楽しさや楽しむ気持ちを強調する表現を扱います。ユーモアを通じて人々の興味を引くことが目的です。
The comedian performed jocularly, drawing laughter from the audience.
そのコメディアンは冗談混じりに演じ、観客の笑いを引き出した。
  • perform jocularly - 冗談めかして演じる
  • express jocular feelings - 冗談の感情を表現する
  • create jocular impressions - 軽快な印象を作り出す
  • celebrate jocularly - 軽快に祝う
  • write jocularly - 軽快に書く
  • introduce jocular elements - 軽快な要素を取り入れる
  • present jocular performances - 冗談の演技を発表する
  • share jocular experiences - 楽しい経験を共有する
  • depict scenes jocularly - シーンを冗談めかして描写する
  • recount events jocularly - イベントを軽快に語る