「shelter」は、避難所や保護を提供する場所を指します。一般的に、天候から身を守るための構造物や場所を意味し、安全性や快適さを提供する役割を持ちます。この単語は、様々な形態の避難所や保護を意味するため、広い範囲で使われます。
一方で「igloo」は特定の形状を持つ雪で作られた住居を指し、主にエスキモー(イヌイット)文化に関連しています。言い換えれば、iglooは特定の地域や文化に結びついた具体的な建物を指し、shelterはより一般的で包括的な概念です。英語ネイティブは、shelterという言葉を使う際、さまざまな種類の避難所を想像しますが、iglooはその形状や建材に特化したイメージを持っています。そのため、shelterは「避難所」の広義の意味で使われるのに対し、iglooは特定の用途や文化的背景を持つ狭義の意味で使われます。
The hikers found a warm shelter in the mountains to rest for the night.
登山者たちは、夜のために山の中で暖かい避難所を見つけました。
The hikers found a warm igloo in the snow to rest for the night.
登山者たちは、雪の中で暖かいイグルーを見つけて夜を過ごしました。
この例文では、shelterとiglooは文脈によって置換可能ですが、shelterは一般的な避難所を示すのに対し、iglooは特定の形状を持つ雪の家を指します。
類語・関連語 2 : cabin
「cabin」は、木材や他の素材で作られた小さな家や宿泊施設を指します。山小屋やリゾート地に見られることが多く、通常は自然に囲まれた場所に位置しており、快適で親しみやすい空間を提供します。
一方で、iglooは、氷や雪で作られたドーム型の住居で、主にエスキモーなどの北極地域の人々によって使用されます。cabinは、木材や金属などの素材を用いて、快適さや便利さを重視した構造が多いですが、iglooは寒冷地に特化した実用的なデザインが特徴です。また、cabinは観光地の宿泊施設としても利用されることが一般的ですが、iglooは主に生活のために使用されるため、目的や使用される環境も異なります。
We stayed in a cozy cabin in the mountains during our vacation.
私たちは休暇中に山の中の居心地の良いキャビンに滞在しました。
We stayed in a cozy igloo in the snowy landscape during our vacation.
私たちは休暇中に雪の風景の中の居心地の良いイグルーに滞在しました。
この文脈では、cabinとiglooは、居住空間を表す点で置換可能ですが、cabinは山の中にある快適な宿泊施設を示し、iglooは雪や氷の中にある独特の住居を示すため、それぞれの特性や文化的背景が異なることに注意が必要です。
We enjoyed a peaceful weekend in a beautiful cabin by the lake.
私たちは湖のそばの美しいキャビンで静かな週末を楽しみました。