サイトマップ 
 
 

humourの意味・覚え方・発音

humour

【名】 ユーモア

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈhjuː.mə(ɹ)/

humourの覚え方ヒント

humourの意味・説明

humourという単語は「ユーモア」や「おかしみ」を意味します。一般的には、面白さや笑いを感じさせる特性を表す言葉として使われます。この単語は、特に人間の感情や表現に関わるものとして広く認識されています。

humourは文化や文脈によって異なる形で表現されることがあります。例えば、ある国では皮肉や風刺に富んだユーモアが好まれる一方で、別の国ではシンプルで直接的なおかしみが重視されることがあります。このように、humourには国や地域、個人の感性によってさまざまなスタイルが存在します。

また、humourは日常会話や文学、映画、演劇などで頻繁に使用されます。滑稽な状況や言葉遊び、キャラクターのユニークな特徴が、特にこの単語と関連づけられることが多いです。ユーモアのある表現は、コミュニケーションを円滑にし、人間関係を深める手助けとなることが期待されます。

humourの基本例文

He has a great sense of humour.
彼はすばらしいユーモアのセンスを持っています。
I can see the humour in this situation.
私はこの状況の面白さがわかります。
British humour is often dry and sarcastic.
英国のユーモアはしばしば乾いて皮肉っぽいです。

humourの意味と概念

名詞

1. ユーモアの特性

ユーモアは、人が持つ特有の感覚や表現力の一部であり、面白さを感じたり表現したりする能力です。ユーモアは文化や個人によって異なり、ある人にとって面白いことが別の人には面白くないこともあります。このため、ユーモアはコミュニケーションや人間関係において重要な役割を果たします。
His sense of humour made him popular among his friends.
彼のユーモアのセンスは、友人たちの間で彼を人気者にしました。

2. 笑いを喚起する消息

ユーモアは、巧妙さや言葉の技術、または意外性を利用して笑いを引き起こすメッセージを指します。コメディーやジョークなどで見られるこのユーモアは、人々を楽しませたり、ストレスを和らげたりする効果があります。
The comedian's humour resonated with the audience, making them laugh out loud.
そのコメディアンのユーモアは観客に響き、彼らを大笑いさせました。

3. 笑いの質

ユーモアには、「面白さ」や「笑えること」といった品質も含まれます。この場合、ユーモアは特定の状況での楽しさや冗談の本質を示すため、リラックスした場面で特に重要です。
The film is filled with humour that appeals to both children and adults.
その映画は子供と大人の両方に共感するユーモアに満ちています。

動詞

1. 気分を良くする

この意味の『humour』は、他人の気分を明るくしたり、楽しい気持ちにさせたりすることを指します。特に会話や行動によって相手を笑わせたり、愉快にさせたりする場面で使われます。日常的なコミュニケーションや社交的な場面でよく見受けられます。
He knows how to humour his friends when they're feeling down.
彼は友達が落ち込んでいるとき、どうやって気分を良くするのか知っている。

humourの覚え方:語源

humourの語源は、ラテン語の「humor」に由来しています。この「humor」は「液体」や「体液」を意味し、古代の医学理論においては人体の健康が体内の四つの液体(血液、粘液、黄胆汁、黒胆汁)のバランスによって決まると考えられていました。これらの液体はそれぞれ異なる気質(サンギニック、フレグマティック、コレリック、メランコリック)に関連づけられ、特に「冗談やユーモア」は、人々の気分や性格に密接に結びついているとされました。

中世のフランス語では「humour」が「気分」や「感情」を指すようになり、英語に取り入れられました。最終的には、「humour」という言葉が現在の「ユーモア」や「面白さ」の概念を表すようになりました。このように、humourの語源は、人間の感情や気持ち、さらには身体の健康状態に関連した深い歴史を持っています。

humourの類語・関連語

  • comedyという単語は、笑いを引き起こす作品やパフォーマンスを指すことが多いです。特に、映画や劇など、形式的なものに使われます。例:「I love watching comedy movies. (コメディ映画を見るのが大好きです)」
  • witという単語は、鋭い知恵や機知を指し、頭の回転が速いユーモアを表現します。主に会話や文章での機知に富んだ発言に使われます。例:「She has a quick wit. (彼女は機転が利く)」
  • jokeという単語は、特に笑いを目的とした短い話や言葉を指します。注意点として、jokeはシンプルでわかりやすいものが多いです。例:「Tell me a joke. (ジョークを教えて)」
  • humoristという単語は、ユーモアやコメディを使って人々を楽しませる職業の人を指します。特に、漫画家やコメディアンなどに使われます。例:「He is a famous humorist. (彼は有名なユーモリストです)」
  • laughterという単語は、実際の笑いそのものを指します。ユーモアによって引き起こされる体の反応であり、楽しい時間を表現します。例:「Her joke brought laughter. (彼女のジョークは笑いを引き起こした)


humourの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : comedy

comedy」は、笑いや楽しさを生み出すための芸術形式やジャンルを指します。映画、舞台、テレビ番組、または書籍など、様々なメディアで表現されることがあります。comedyは、観客を笑わせることを目的としており、ユーモアの要素が強調されることが特徴です。
一方で、「humour」は、一般的にユーモアや面白さを感じる能力やその特性を指します。humourは個人の感じ方や文化により異なり、人々がどのように笑いを理解し、楽しむかに影響を与えます。英語圏では、humourはしばしばその人の性格や個性を表す要素とされ、様々なスタイルの(dry, witty, slapstickなど)が存在します。つまり、comedyは具体的な作品や表現形式を指し、humourはそれを受ける側の感覚や文化的背景に依存する概念であると言えます。
I love watching comedy movies on weekends.
週末にコメディ映画を見るのが大好きです。
I love watching humour films on weekends.
週末にユーモア映画を見るのが大好きです。
この文脈では、comedyhumourはほぼ同じ意味で使われており、どちらも笑いを誘う映画を指しています。ただし、humourはより広義な概念であり、特定の作品を指すのではなく、笑いのスタイルや感覚を示すこともあり得ます。

類語・関連語 2 : wit

wit」は、知的なユーモアや機知を指す言葉で、特に瞬時に思いつくような鋭い言葉や反応を表現します。humour(ユーモア)よりも、より知性や機知に重点が置かれ、会話や文章において相手を楽しませたり、笑わせたりする能力を示します。witは、しばしば言葉遊びや皮肉を含むことがあります。
humour」と「wit」の違いは、主にその使用される文脈とニュアンスにあります。humourはより広い意味を持ち、笑いや楽しさを引き起こすすべての形態を含むことができます。例えば、ジョークやコメディ、風刺などさまざまなスタイルが存在します。一方で、witは、特に知的で洗練された笑いの形式を指し、素早い機転や言葉の使い方に依存しています。そのため、humourは日常的な楽しさを含むのに対し、witはより精緻で影響力のある言葉遣いを強調します。ネイティブスピーカーは、humourを使うときは一般的な楽しさを表現し、witを使うときは特定の知的な瞬間や機知を強調することが多いです。
She has a great sense of wit that makes her the life of the party.
彼女は素晴らしい機知を持っていて、パーティーの人気者です。
She has a great sense of humour that makes her the life of the party.
彼女は素晴らしいユーモアを持っていて、パーティーの人気者です。
この文では、withumourの両方が同じ文脈で使われており、どちらも「パーティーの人気者である」という意味を持っています。ただし、witは知的な機知を強調し、humourはより一般的な楽しさを指しています。
His wit often leaves people in stitches during conversations.
彼の機知は、会話の中で人々を笑わせることがよくあります。

類語・関連語 3 : joke

joke」は、笑いを引き起こすための短い話や言葉を指します。主にユーモラスな要素を含み、しばしば予想外の結末や言葉遊びが特徴です。人々が社交的な場で楽しむために使うことが多く、友人や家族とのコミュニケーションを円滑にする役割を果たします。
humour」は、一般的に「ユーモア」と訳され、幅広い意味を持つ言葉です。人々の性格や状況に応じたユーモアのセンスやスタイル、またはユーモラスな状況を指すことができます。ネイティブスピーカーは「humour」を使う際、単なる「joke」のように特定の一つの笑いを指すのではなく、日常の中でのユーモラスな要素やその存在感を含めて考えます。例えば、「彼には素晴らしいユーモアのセンスがある」と言った場合、それは彼の持つ笑いの観点やスタイルを指します。一方で、「joke」は一つの具体的な笑いの瞬間を示すため、より限定的な使い方となります。
I told a funny joke at the party.
私はパーティーで面白いジョークを言いました。
I shared my sense of humour at the party.
私はパーティーで自分のユーモアのセンスを披露しました。
この文脈では、「joke」と「humour」は互換性がありますが、微妙な違いがあります。「joke」は具体的な一つの話を指すのに対し、「humour」はその人のユーモア全体やスタイルを指します。
Why did the chicken cross the road? To tell a joke!
なぜ鶏は道を渡ったのか?それはジョークを言うためだ!

類語・関連語 4 : humorist

humorist」は、ユーモアを持っている人、特にコメディアンや作家など、笑いを生み出すことを職業とする人を指します。この言葉は、ユーモアを使って人々を楽しませたり、考えさせたりすることに特化した人々に特有の意味があります。
humour」は一般的に「ユーモア」や「面白さ」を指す言葉ですが、「humorist」はそのユーモアを持つ人を特定します。つまり、「humour」は感情や雰囲気を表す抽象的な概念であり、それに対して「humorist」は具体的な人物を指します。ネイティブスピーカーは、ユーモアを楽しむ際に「humour」を使う一方、コメディや作品に携わる人々に言及する際には「humorist」を用います。このように、両者は関連性があるものの、使われる文脈は異なります。
The humorist made everyone laugh with his clever jokes.
そのユーモリストは、巧妙なジョークでみんなを笑わせました。
The humour in her story was both witty and relatable.
彼女の物語のユーモアは、機知に富み、共感を呼ぶものでした。
この文脈では、humoristhumourはそれぞれ異なる役割を果たしています。前者は特定の人物を指し、後者はその作品や状況に存在するユーモアの性質を表現しています。

類語・関連語 5 : laughter

laughter」は、笑い声や笑う行為を指す名詞です。人々が面白いことを聞いたり見たりしたときに自然に発生します。laughterは、喜びや楽しさを表現し、時には社交的なつながりを深める役割も果たします。特に、ユーモラスな状況やジョークに対する反応としてよく見られます。
humour」は、一般的にユーモアやおもしろさを指し、笑いを引き起こす要素やスタイルを含みます。humourは、個人の性格や文化背景に基づくものであり、ユーモアのスタイルにはさまざまな種類があります。例えば、皮肉や風刺、観察的ユーモアなどがあります。一方で、laughterはその結果としての行為であり、ユーモアが実際に人々を笑わせる瞬間を捉えています。このように、humourは笑いを生み出す要素を示し、laughterはその反応を示すため、二つの単語は異なる側面を持っています。ネイティブスピーカーは、humourを使って、面白さを説明したり、ユーモアのスタイルを議論したりする一方で、laughterを使ってその瞬間の楽しさや喜びを表現します。
The audience erupted in laughter after the comedian's joke.
観客はコメディアンのジョークの後に笑い声を上げた。
The audience appreciated the comedian's humour during the performance.
観客はパフォーマンス中にコメディアンのユーモアを楽しんだ。
この例文では、laughterが笑いの行為を指し、観客の反応を示しています。一方、humourはそのジョークやパフォーマンスの面白さを説明しており、両者は異なる側面を持ちながらも、コメディの文脈で自然に使われています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

humourの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
ウィットとユーモア:祖父の逸話に基づく物語の家族の遺産を続ける

【「humour」の用法やニュアンス】
ここでの「humour」は、主に軽やかさやユーモラスな要素を指し、祖父の逸話を通じて家族の物語を語る際の楽しさやウィットを強調しています。ユーモアは人間関係を豊かにし、親しみやすさを生んでいます。


【書籍タイトルの和訳例】
「人それぞれのユーモア」

【「humour」の用法やニュアンス】
このタイトルの「humour」は、個人のユーモア感覚や性格を指し、各人が持つ独自の視点や笑いのスタイルを表現しています。人間関係や社会の多様性を示唆する言葉でもあります。


humourの会話例

humourの日常会話例

「humour」は、特に日常会話で使われる際に「ユーモア」という意味で用いられます。人々の会話において、笑いや軽快さを表現するために多く使われ、個々のユーモアのスタイルや感覚について話す場面が見られます。ユーモアは、状況を和らげたり、親しみを持たせたりする役割を果たします。また、相手のユーモアを理解することは、コミュニケーションの重要な部分でもあります。

  1. 笑いや軽快さを表現する感覚

意味1: 笑いや軽快さを表現する感覚

この意味では、「humour」は人々が会話の中で笑いや楽しい雰囲気を作り出すために使われます。ユーモアは、特にリラックスした環境や友人との会話で重要な役割を果たし、関係を深める助けとなります。

【Example 1】
A: I love your sense of humour! It always makes me laugh.
あなたのユーモアが大好き!いつも私を笑わせてくれるから。
B: Thanks! I think a good humour is essential for a happy life.
ありがとう!良いユーモアは幸せな人生には欠かせないと思うよ。

【Example 2】

A: Your humour is so unique, I wish I could be as funny as you.
あなたのユーモアはとてもユニークだね、私もあなたのように面白くなりたいな。
B: Just be yourself! Everyone has their own humour style.
自分らしくしていればいいよ!みんなそれぞれのユーモアスタイルがあるから。

【Example 3】

A: I always enjoy watching your videos because of your great humour.
あなたの動画を見るのはいつも楽しいよ、あなたの素晴らしいユーモアのおかげで。
B: I'm glad you like it! I try to bring a little humour into everything I do.
それを聞いてうれしいよ!私はやることすべてに少しのユーモアを取り入れるようにしているんだ。

humourのいろいろな使用例

名詞

1. 感情や気分の状態

感情的な側面

humour という単語は、感情や気分の変化を表現するために使われます。この意味では、個々の気分や性格に関連して用いられます。
Her humour was quite contagious, lifting everyone's spirits.
彼女のユーモアは非常に伝染性があり、みんなの気分を明るくした。
  • Light-hearted humour - 軽快なユーモア
  • Dark humour - ダークユーモア
  • Sarcastic humour - 皮肉なユーモア
  • Self-deprecating humour - 自虐的ユーモア
  • Slapstick humour - スラップスティックのユーモア
  • Highbrow humour - ハイブラウなユーモア
  • Dry humour - ドライなユーモア

ユーモアの認識と表現

humour という言葉は、ユーモアを理解し、表現する能力についても示しています。この場合、個人的なユーモアの感覚が重要です。
His sense of humour always helps him connect with others.
彼のユーモアのセンスは、いつも彼が他の人とつながるのを助けている。
  • A good sense of humour - 良いユーモアのセンス
  • Dark sense of humour - ダークなユーモアのセンス
  • Unique sense of humour - 独自のユーモアのセンス
  • Sense of humour leads - ユーモアの感覚がリードする
  • Lack of humour - ユーモアの欠如
  • Sharing humour - ユーモアを共有する
  • Sense of cultural humour - 文化的なユーモアの感覚

2. 笑いを引き起こすメッセージ

笑いを誘う側面

humour という単語は、笑いを引き起こす能力や特定のメッセージの特徴を示します。これは多くの場合、言葉の巧妙さやユーモアの不一致に基づいています。
The comedian's humour relied heavily on clever wordplay.
そのコメディアンのユーモアは、巧妙な言葉遊びに大きく依存していた。
  • Humour that transcends language - 言葉を超えるユーモア
  • Humour in storytelling - 物語におけるユーモア
  • Humour that's relatable - 共感できるユーモア
  • Humour in everyday life - 日常生活の中のユーモア
  • Clever humour - 賢いユーモア
  • Visual humour - 視覚的なユーモア
  • Humour that critiques society - 社会を批評するユーモア

コミュニケーションの手法

humour という言葉は、コミュニケーションにおける重要な手法としても利用されます。ユーモアを使うことで、緊張を和らげたり、親密さを深めたりすることができます。
Good humour can break the ice in awkward situations.
良いユーモアは、気まずい状況の氷を破ることができる。
  • Humour to ease tension - 緊張を和らげるユーモア
  • Humour as a coping mechanism - 対処メカニズムとしてのユーモア
  • Using humour in conversation - 会話でユーモアを使用する
  • Humour to connect people - 人々をつなげるユーモア
  • Humour as a social tool - 社会的な道具としてのユーモア
  • Effective use of humour - ユーモアの有効な使用
  • Humour in public speaking - 公演におけるユーモア

動詞

1. 「気分を良くする」

気分を良くする行為

humour という単語は、主に相手を楽しませたり、気分を和らげたりすることを指します。この使い方は、座の雰囲気を明るくしたり、悲しんでいる人を元気づけたりする文脈でよく見られます。
His ability to humour others makes him a great friend.
彼の他人を楽しませる能力は、彼を素晴らしい友人にしています。
  • lighten the mood - 雰囲気を明るくする
  • bring a smile - 笑顔をもたらす
  • lift someone's spirits - 誰かの気持ちを高める
  • cheer someone up - 誰かを元気づける
  • brighten the day - 日を明るくする
  • spread joy - 喜びを広げる
  • create laughter - 笑いを生む
  • ease the tension - 緊張を和らげる
  • entertain guests - ゲストを楽しませる
  • make someone laugh - 誰かを笑わせる

ユーモアで和らげる

humour という単語は、特にユーモアを使って気分を良くする行為としても使われます。チャットや会話の中で、ユーモアを交えて楽しめる雰囲気を作り出す重要な要素です。
She knows how to humour the children with funny stories.
彼女は子供たちを面白い話で楽しませる方法を知っています。
  • tell a joke - ジョークを言う
  • use witty remarks - 機知に富んだ言葉を使う
  • share funny anecdotes - 面白い逸話を共有する
  • engage in playful banter - 遊び心のあるおしゃべりを楽しむ
  • lighten the conversation - 会話を和やかにする
  • make light of the situation - 状況を軽く扱う
  • joke around - ふざける
  • find humor in everyday - 日常の中でユーモアを見つける
  • keep it fun - 楽しさを維持する
  • create a light atmosphere - 軽やかな雰囲気を作る

2. 「運用する」

日常生活における運用

humour という単語は、状況を上手に運用するという意味でも使われ、特に社交的な場面での適切なユーモアの使い方に関連しています。この運用ができることで、相手との関係が円滑になります。
He can humour the conversation by introducing light topics.
彼は軽い話題を導入することで会話を円滑にします。
  • navigate social situations - 社交的な状況をうまく進める
  • manage awkward moments - 気まずい瞬間をうまく処理する
  • use humour wisely - ユーモアを賢く使う
  • create rapport - ラポールを築く
  • facilitate discussions - 議論を進める
  • ease introductions - 紹介を軽くする
  • normalize the atmosphere - 雰囲気を普通にする
  • blend humour into conversations - 会話にユーモアを溶け込ませる
  • enrich social interactions - 社会的なやりとりを豊かにする
  • enhance communication - コミュニケーションを強化する

英英和

  • the liquid parts of the body身体の液体部分体液
  • the quality of being funny; "I fail to see the humor in it"おかしいという性質ユーモア
  • a message whose ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter巧妙さ、話術または不合理さが笑いを引き起こすメッセージ頓智
  • the trait of appreciating (and being able to express) the humorous; "she didn't appreciate my humor"; "you can't survive in the army without a sense of humor"ユーモアを理解する(また表現することができる)特性洒落気
  • a characteristic (habitual or relatively temporary) state of feeling; "whether he praised or cursed me depended on his temper at the time"; "he was in a bad humor"感情の特徴的な状態(常習的または比較的一時的な)気分