サイトマップ 
 
 

histrionicの意味・覚え方・発音

histrionic

【形】 芝居掛かり

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/hɪstɹiːˈɒnɪk/

histrionicの意味・説明

histrionicという単語は「大げさな」や「演技がかっている」という意味です。この言葉は、特に感情的表現や行動が過剰であることを指します。主に演技や舞台に関連して使われることが多いですが、日常会話でも人の行動や反応を形容する際に用いられます。

実際には、histrionicはしばしば否定的なニュアンスを含み、他人の注意を引くために意図的に大げさな振る舞いや感情を表現する場合に使われます。この言葉は、心理学的な文脈でも使われ、「ヒストリオニックパーソナリティ障害」という診断名があることからも、その特性が強調されます。

この単語を使う場面としては、人の性格や行動について話すとき、特にその行動が目立っていたり、意図的に過剰であったりする場合が考えられます。例えば、感情的な反応が過剰な人や、舞台上での演技が非常にドラマティックな場合などに当てはまります。

histrionicの基本例文

The play's histrionic climax left the audience stunned and speechless.
その劇の演出的なクライマックスは、観客を愕然とさせ、口をつぐんでしまいました。
The histrionic nature of the politician's speech was more about show than substance.
政治家の演説の演出的性格は、内容よりもショー的なものでした。
The actress was known for her histrionic abilities, often bringing audiences to tears.
その女優は、演技力で知られており、多くの観客を涙させることがありました。

histrionicの意味と概念

形容詞

1. 演技的な

この意味では、演技や舞台パフォーマンスに特徴的な様子を指します。通常「演技的」と訳され、実際の感情ではなく表現を強調するために大げさに振る舞うことが含まれます。特に感情を誇張して表現する場合によく使われます。
Her histrionic behavior during the presentation caught everyone's attention.
彼女のプレゼンテーション中の演技的な振る舞いは、皆の注目を集めた。

2. 大げさな

この意味では、感情や反応が過剰であることを示します。通常、何かを大袈裟に表現する場合に使われ、特に自分の感情を強調するために他者に誤解を与えることがあります。批判的な文脈で用いられることが多いです。
His histrionic reactions to criticism often lead to misunderstandings.
彼の批判に対する大げさな反応は、しばしば誤解を招く。

histrionicの覚え方:語源

histrionicの語源は、ラテン語の「histrio」に由来します。「histrio」は「演技者」や「役者」を意味しており、特に古代ローマにおいて演劇に関連する職業や表現を指しました。この言葉は、さらにギリシャ語の「historia」(物語や歴史)とも関連があると言われています。「histrionic」という形容詞は、19世紀に英語に取り入れられ、特に感情や行動が演技的で、誇張されている様子を表します。そのため、「histrionic」は通常、過剰な表現や感情の強調を含む場合に使われます。このように、言葉の成り立ちから、その意味や使われる文脈を考えることができます。

histrionicの類語・関連語

  • dramaticという単語は、感情的で大げさな表現を指します。特に、演劇や映画で使われる感じが強く、実際には不必要なほど派手なことを表す場合があります。例:dramatic performance(劇的な演技)
  • theatricalという単語は、演劇に関連する表現を示します。この言葉は、舞台的な、あるいはその場の注目を集めるような振る舞いに使うことが多いです。例:theatrical gesture(演技的なジェスチャー)
  • melodramaticという単語は、過度に感情的であり、ストーリー展開が大げさな場合によく使われます。この言葉はしばしば否定的なニュアンスで使われることがあります。例:melodramatic situation(メロドラマ的な状況)
  • exaggeratedという単語は、事実を大袈裟に言うことを指します。例えば、実際よりも大きく見せたり、事例を誇張してしまう場合に使用することが多いです。例:exaggerated claims(誇張された主張)
  • overemotionalという単語は、感情が過度に強すぎることを指します。この言葉は、特に感情表現が行き過ぎている場合に使われ、他者には過剰に感じられることがあります。例:overemotional response(過剰な感情反応)


histrionicの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : dramatic

dramatic」は、劇的な、または印象的なという意味を持つ形容詞です。感情や状況が急激に変化する様子、または視覚的に刺激的な場面を表現する際に使われます。特に、演劇や映画などの文脈で、強い感情や劇的な展開を伴うことが多いです。
histrionic」は、感情を過剰に表現することや、演技的な振る舞いを指す言葉です。これには、しばしば人々の注意を引こうとする意図が含まれるため、ネガティブなニュアンスを伴うことがあります。一方で「dramatic」は、単に強い感情や印象的な状況を描写する際に使われ、必ずしも注意を引こうとする意図はありません。つまり、「histrionic」は演技じみている印象を与えるのに対し、「dramatic」は状況や出来事の強烈さを強調するために使われることが多いです。このため、同じような文脈で使うことができる場合もありますが、ニュアンスには明確な違いがあります。
The actor gave a dramatic performance that left the audience in awe.
その俳優は観客を驚かせるような劇的な演技を披露した。
The actor's histrionic performance seemed more focused on getting attention than on the character.
その俳優の演技じみたパフォーマンスは、キャラクターよりも注目を集めることに重点を置いているように見えた。
この例では、「dramatic」と「histrionic」は異なるニュアンスを持っています。「dramatic」は強い感情や印象的な演技を称賛する文脈で使われるのに対し、「histrionic」は、過剰な演技や自己中心的な振る舞いを批判的に表現しています。このため、両者は同じ状況で使うことができても、受け取られ方は大きく異なるのです。

類語・関連語 2 : theatrical

theatrical」は、演劇に関連することや、演技やパフォーマンスに特有の特徴を持つ様子を指します。この単語は、特に大げさな表現やドラマティックな行動を含む場合に使われることが多いです。また、日常会話においても、感情が豊かで目立つ表現をすることを指して使われることがあります。
一方で「histrionic」は、主に感情的な演技や過剰な感情表現を示す際に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、「histrionic」を使うとき、しばしば否定的なニュアンスを持っており、相手の感情表現が不自然または演技じみていると感じた場合に用います。このため、theatricalはより中立的に使われるのに対し、histrionicは感情の過剰さを指摘する際の言葉となりがちです。
The actor's performance was very theatrical, capturing the audience's attention with his dramatic gestures.
その俳優の演技は非常に演劇的で、ドラマティックなジェスチャーで観客の注意を引きました。
The actor's performance was very histrionic, capturing the audience's attention with his dramatic gestures.
その俳優の演技は非常に感情的に大げさで、ドラマティックなジェスチャーで観客の注意を引きました。
この文脈では、両方の単語は互換性がありますが、「theatrical」はポジティブな意味合いで演技の素晴らしさを強調し、「histrionic」は過剰であることを指摘する場合に使われることが多いです。

類語・関連語 3 : melodramatic

melodramatic」は、過剰に感情的であることや、誇張された表現を伴う事柄を指します。この単語は、特に演技やドラマの中で使われることが多く、しばしば現実的でない、または不自然な感情の表現を示す際に用いられます。
一方で、「histrionic」は、特に人の性格や行動が過剰に感情的であることを示す言葉です。両者は非常に似た意味を持ちますが、「histrionic」は個人の性格や動機に焦点を当てることが多く、特に注意を引くために演出された行動を指すことがあります。「melodramatic」は、より広い文脈で、映画や演劇などでの演出全般を含むことが多いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこの二つを使い分けますが、「histrionic」はしばしば批判的に使われ、個人の性質としての過剰さを暗示する場合が多いです。
The actor's performance was so melodramatic that it overshadowed the actual story.
その俳優の演技はあまりにも誇張されたもので、実際のストーリーを覆い隠してしまった。
The actor's performance was so histrionic that it overshadowed the actual story.
その俳優の演技はあまりにも感情的で、実際のストーリーを覆い隠してしまった。
この場合、melodramatichistrionicは置き換え可能です。両方の単語は、過剰な感情表現を示していますが、melodramaticは特に演技のスタイルに重点を置いており、histrionicは個人の性格や行動に焦点を当てています。

類語・関連語 4 : exaggerated

exaggerated」は、「過大な」「誇張された」という意味を持つ形容詞で、特に何かが実際よりも大きく、強く、または重要であると表現される場合に使います。感情や反応が大げさになっている状況を指すことが多いです。
histrionic」と「exaggerated」は、いずれも誇張や大げささを表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。histrionicは、特に演技的な要素や感情的な過剰さを強調する際に用いられることが多いです。つまり、histrionicは、感情表現が極端で、時には不自然であることを含意しています。一方で、exaggeratedは、単に事実を誇張していることに焦点を当て、必ずしも感情表現に限らないため、より広範な文脈で使われます。ネイティブスピーカーは、特に演技や劇的な状況に関してはhistrionicを使い、日常会話や一般的な説明においてはexaggeratedを選ぶことが多いです。
Her reaction to the news was exaggerated, making it seem like the end of the world.
そのニュースに対する彼女の反応は過大なもので、まるで世界の終わりのように見えた。
Her reaction to the news was histrionic, making it seem like the end of the world.
そのニュースに対する彼女の反応は演技的なもので、まるで世界の終わりのように見えた。
この文脈では、exaggeratedhistrionicは置換可能ですが、ニュアンスが異なります。exaggeratedは反応の過剰さを示すのに対し、histrionicはその反応が演技的であることを強調しています。

類語・関連語 5 : overemotional

overemotional」は、感情が非常に強く、しばしば制御できない状態を指します。この単語は、特に感情表現が過剰である場合に使われることが多く、ネガティブな印象を持たれることもあります。例えば、映画やドラマのシーンで、キャラクターが過剰に泣いたり、怒ったりする様子を表現する際に使われます。
histrionic」も感情の強さを示す言葉ですが、より演技的で見せかけの感情表現を強調します。つまり、「histrionic」は、感情が本物ではなく、注意を引くために誇張されている場合に使用されることが多いです。このため、「overemotional」は主に個人の感情状態に焦点を当てるのに対し、「histrionic」はその表現方法や意図に焦点を当てます。ネイティブスピーカーは、感情が自然でありながらも、少し大げさに見える場合には「histrionic」を選び、純粋な感情の強さを示す際には「overemotional」を使う傾向があります。
She often becomes overemotional during sad movies.
彼女は悲しい映画を見ていると、しばしば感情的になりすぎます。
She often becomes histrionic during sad movies.
彼女は悲しい映画を見ていると、しばしば演技的になりすぎます。
この文脈では、「overemotional」も「histrionic」も自然に使うことができますが、ニュアンスが異なります。「overemotional」は感情が強すぎる状況を示し、「histrionic」はその感情表現が演技的であることを強調します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

histrionicのいろいろな使用例

形容詞

1. 演劇的で大げさな様子

誇張された感情表現

histrionic という単語は、大げさで演劇的な、あるいは感情を誇張して表現する様子を表します。特に、注目を集めるために意図的に誇張された感情表現や行動を形容する際に使用されます。本来の感情以上に大げさに表現する態度や振る舞いを批判的に表現することが多いです。
Her histrionic reaction to the minor criticism was completely unnecessary.
些細な批判に対する彼女の大げさな反応は、まったく不必要なものでした。
  • histrionic behavior - 大げさな振る舞い
  • histrionic gestures - 演劇的な身振り
  • histrionic outburst - 大げさな感情の爆発
  • histrionic display - 誇張された表現
  • histrionic personality - 演劇的な性格
  • histrionic response - 大げさな反応
  • histrionic tendencies - 演劇的な傾向
  • histrionic performance - 大げさな演技
  • histrionic mannerisms - 芝居がかった癖
  • histrionic protests - 大げさな抗議

芝居がかった態度

The politician's histrionic speeches failed to convince the skeptical audience.
その政治家の芝居がかったスピーチは、懐疑的な聴衆を説得することができませんでした。
  • histrionic speech - 芝居がかったスピーチ
  • histrionic manner - 演劇的な態度
  • histrionic style - 大げさな様式
  • histrionic approach - 演劇的なアプローチ
  • histrionic rhetoric - 大げさな修辞
  • histrionic presentation - 芝居がかった発表
  • histrionic acting - 大げさな演技
  • histrionic demeanor - 芝居がかった態度
  • histrionic affectation - 気取った振る舞い
  • histrionic posturing - 演劇的なポーズ

英英和

  • characteristic of acting or a stage performance; often affected; "histrionic gestures"; "an attitude of melodramatic despair"; "a theatrical pose"演技またはステージ・パフォーマンスの特徴芝居掛かり