grovelerの意味・説明
grovelerという単語は「ひざまずく人」や「お辞儀をする人」を意味します。この言葉は、主に他者に対して過度におもねったり、屈辱的に振る舞ったりする人を指すことが多いです。つまり、相手の期待や感情に応じて、自分を低くする行為を示します。
grovelerのニュアンスは、自分の立場を弱めることで相手に気に入られようとするという点にあります。この行為は、時には自己利益を追求するためであったり、他者からの許しや承認を得るために行われることがあります。そのため、grovelerはしばしば否定的な意味合いを含み、尊敬されない存在として描かれることが多いです。
この単語は、社会的な力関係や人間関係に関連して使われることが一般的です。例えば、職場で上司に媚びを売る人や、友人に対して常に気を使っている人を指してgrovelerと言うことがあります。このように、grovelerという言葉は、人間関係における態度や行動を語る際にしばしば用いられます。
grovelerの基本例文
The groveler's insincerity was evident to everyone in the room.
へつらいの不誠実さは、部屋にいる誰にでも明らかでした。
I can't stand that groveler who always tries to please everyone.
いつも誰にでも取り入ろうとするそのへつらいが大嫌いです。
The boss couldn't help but promote the groveler who always kissed up to him.
上司は、自分にへつらっている人を昇進させざるを得なかった。
grovelerの意味と概念
名詞
1. へつらう人
grovelerは、自分の地位を低くし、相手に敬意を表すために自分を卑下する人を指します。このような行動は、しばしば自尊心を失った態度として捉えられ、周囲からは好意的に受け取られない場合があります。特に上司や権力者に対して過度に奉仕的な態度を示す人がこのように見られます。
He acted like a groveler, constantly complimenting his boss to gain favor.
彼はへつらう人のように振る舞い、上司に好かれるために常にお世辞を言っていた。
2. 自己を卑下する人
grovelerは、自分の価値や立場を過小評価し、相手の前で自分を卑下する傾向がある人物を指します。このような行動は、相手に対する誠意の表れと解釈されることもあれば、逆に卑屈さや自己否定と見なされることもあります。自信のない人や劣等感を抱えている人によく見られます。
As a groveler, he always downplayed his achievements in front of colleagues.
彼は自己を卑下する人として、同僚の前でいつも自分の業績を過小評価していた。
grovelerの覚え方:語源
grovelerの語源は、古英語の「grufan」に由来します。この単語は「這い回る」という意味があり、さらには中英語の「grovelen」に発展しました。grovelenは、無理に這いずり回ること、特に他者に対して卑屈に行動することを示しました。現代英語では、grovelerは他者に対して過度に自己低下的な態度を取る人を指す言葉として使われています。このように、語源をたどることで、言葉の意味や使用される文脈の背景が理解できます。言葉の成り立ちを知ることは、その語が持つニュアンスをより深く理解する手助けとなります。
grovelerの類語・関連語
suck-upという単語は、誰かに気に入られようとする人を指します。一般的に、権力を持つ人にへつらうような意味があります。たとえば、「He is a suck-up to the boss.」は、「彼は上司に媚びている。」という意味です。
toadyという単語は、他人におもねる人を指します。特に、自分の利益のために他人を褒めるようなニュアンスがあります。「She's such a toady.」は、「彼女は本当におべっか使いだ。」という意味です。
fawnという単語は、誰かに対して愛情や敬意を持って接することを指しますが、特に過剰に褒めたりすることが多いです。「He fawned over his teacher.」は、「彼は先生を持ち上げてばかりいた。」という意味です。
flattererという単語は、他人を過剰に持ち上げる人を指します。通常は好意を持たせるために使われている場合が多いです。「She is a flatterer to gain friends.」は、「彼女は友達を作るためにお世辞を言う。」という意味です。
bootlickerという単語は、誰かにへつらう人を意味し、特に卑屈に従うような否定的なニュアンスがあります。「He's just a bootlicker to get promoted.」は、「彼は昇進するためにただのへつらい者だ。」という意味です。