サイトマップ 
 
 

ground clothの意味・覚え方・発音

ground cloth

【名】 床を覆う布

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ɡraʊnd klɒθ/

ground clothの意味・説明

ground clothという単語は「防水シート」や「グラウンドクロス」を意味します。主にアウトドアやキャンプなどで用いられるもので、地面に敷いて、湿気や汚れから物を守る役割を持っています。例えば、テントの下に敷くことで、テント内部が濡れたり汚れたりするのを防ぎます。また、キャンプ以外でもピクニックやバーベキューの際に地面との接触を減らすために使われることがあります。

この用語は、特にアウトドア活動を行う際に重要です。地面はしばしば湿っていたり、草や泥があるため、ground clothを使うことで快適さや清潔さを保つことができます。また、昼寝や食事をするためのスペースをより快適にするために敷くこともあります。これは、特にイベントが長時間にわたる場合や、ピクニックのような活動において役立ちます。

ground clothは、軽量で持ち運びが容易な素材で作られていることが一般的です。そのため、アウトドア愛好者には欠かせないアイテムとなっています。このように、ground clothはさまざまな場面で重宝され、利用される重要な存在です。

ground clothの基本例文

The ground cloth is used to protect the bottom of the tent from dirt and moisture.
グラウンドクロスは、テントの底部を汚れや湿気から守るために使われます。
The ground cloth provides an additional layer of insulation and comfort while camping.
グラウンドクロスはキャンプ中に追加の断熱性と快適さを提供します。
Make sure to spread the ground cloth underneath your sleeping bag before setting up the tent.
テントを設置する前に、寝袋の下に必ずグラウンドクロスを敷くようにしてください。

ground clothの覚え方:語源

ground clothの語源は、英語の「ground」と「cloth」の2つの単語から成り立っています。「ground」は「地面」や「土」を意味し、元々は古英語の「grund」に由来しています。この言葉は、特に物の基盤や基礎となるものを指し示す際に使われます。

一方で「cloth」は「布」や「織物」を表し、古英語の「clāþ」に由来しています。これは、織物や生地のことを指し、一般的には様々な用途で使用される材料を示します。

この2つの単語が合わさった「ground cloth」は、一般的には「地面に敷く布」という意味として用いられます。アウトドア活動やキャンプなどで地面の上に敷いて使うもので、保護や防水といった目的で利用されます。このように、ground clothはその名の通り、地面を基盤とした用途に特化した布を指す言葉として成立しています。

ground clothの類語・関連語

  • tarpという単語は、 tarp'sは「tarpaulin」の略で、耐水性のシートを指します。主に雨から物を守るために使われ、キャンプや作業現場でもよく利用されます。 例: "The tarps protected the equipment from rain."(タープが機材を雨から守った。)
  • canvasという単語は、帆布とも訳される、厚手で丈夫な布地を示します。主にアートやテントの材料として使われることが多いです。ですので、ground clothよりもアートに関連して使用されます。 例: "She painted on the canvas."(彼女はキャンバスに絵を描いた。)
  • groundsheetという単語は、テントの下に敷くためのシートを指します。主にキャンプ中に地面からの湿気や汚れを防ぐために使われます。ground clothよりも、特定の用途に特化しています。 例: "The groundsheet kept the tent dry."(グラウンドシートはテントを乾燥させた。)
  • sheetという単語は、一般的な「シート」を指し、多様な素材や目的に対応できます。ground clothよりも用途が広く、ベッドシーツなどにも用いられます。シンプルな例として、"She covered the bed with a sheet."(彼女はベッドをシーツで覆った。)が挙げられます。
  • mattress cover
    mattress coverという単語は、マットレスを保護するためのカバーを指しており、主にベッドルームで使われます。ground clothよりも家庭用品に特化しているため、利用シーンが異なります。 例: "The mattress cover protects against spills."(マットレスカバーは液体から保護する。)


ground clothの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : tarp

「tarp」は「tarpaulin」の略で、通常は防水性のある材質で作られた大きな布のことを指します。キャンプ、建設、運搬などで使用され、物を濡れから守ったり、日差しを遮ったりする役割があります。
一方で、ground clothは特にキャンプやアウトドア活動においてテントの下に敷く布を指し、地面からの湿気や汚れからテントを保護するために使われます。tarpはより多用途で、屋外での様々なシーンで利用されるのに対し、ground clothはその名の通り、主に地面に関連した特定の用途に限定されます。ネイティブスピーカーはこの違いを意識しており、tarpはキャンプ以外でも使われることが多いですが、ground clothはキャンプシーンに特化しているため、使用する場面が異なります。
I spread the tarp on the ground to protect my gear from the rain.
雨から装備を守るために、地面にtarpを広げました。
I spread the ground cloth on the ground to protect my gear from the rain.
雨から装備を守るために、地面にground clothを広げました。
この文では、tarpground clothが互換性を持ち、どちらも自然な文脈で使われています。ただし、tarpはより一般的な用語で、キャンプ以外の用途にも適応できますが、ground clothは特にキャンプに特化した用語です。

類語・関連語 2 : canvas

canvas」は、厚手の布で、主に絵画やキャンバス地の製品に使われます。この素材は耐久性があり、さまざまな用途があります。一般的には、アート作品の基盤として使用されることが多いですが、テントやバッグなど、他の製品にも利用されています。
ground cloth」は、主にアウトドア活動で使用される防水または耐久性のある布のことを指します。例えば、キャンプやピクニックの際に、地面に敷いて使用します。canvasは主にアートや製品に使われるのに対し、ground clothは特定の用途、つまり地面を保護するために使われることが多いです。また、canvasは一般的に軽く柔軟性があり、手触りが良いのに対し、ground clothは厚手で耐久性に優れた素材であることが多いです。したがって、これらの単語は似ている部分もありますが、使用される状況や目的が異なるため、注意が必要です。
I painted a beautiful landscape on the canvas.
私は美しい風景をキャンバスに描きました。
I set my gear down on the ground cloth.
私はグラウンドクロスの上にギアを置きました。
この二つの文は異なる文脈で使用されていますが、canvasground clothは、どちらも「布」を指すため、特定の状況においては互換性があります。ただし、文の内容が異なるため、両者を直接置き換えることはできません。
The artist stretched the canvas tightly on the frame.
そのアーティストはフレームにキャンバスをしっかりと張りました。

類語・関連語 3 : groundsheet

groundsheet」は、主にキャンプやアウトドア活動で使用される、地面に敷くための布やシートを指します。この用語は、特にテントの下に敷かれることが多く、湿気や汚れからテントを保護する役割を果たします。一般的には軽量で防水性のある素材が使われています。
ground cloth」と「groundsheet」は非常に似た意味を持ちますが、ニュアンスに少し違いがあります。「groundsheet」は特に軍事用やキャンプ用に使われることが多く、特定の用途に焦点が当たっています。一方、「ground cloth」は、より一般的な用語で、アウトドアだけでなく、家庭や他の環境でも利用されることがあります。また、groundsheetは、特にテントの下に敷かれることを強調する場合が多く、ground clothはその用途を広げたものとして捉えられることが一般的です。つまり、groundsheetは特定の用途に特化した言葉であり、ground clothはより広範囲な使用が可能な言葉です。
I laid out the groundsheet under the tent to protect it from moisture.
テントの下に湿気から守るためにグラウンドシートを敷きました。
I laid out the ground cloth under the tent to protect it from moisture.
テントの下に湿気から守るためにグラウンドクロスを敷きました。
この文脈では、groundsheetground clothは置換可能です。どちらの表現も、テントの下に敷く布という意味で使われており、自然な使い方となっています。

類語・関連語 4 : sheet

類義語sheetは、一般的に「シート」や「薄い板」という意味で、特に紙や布、プラスチックなどの平らで薄いものを指します。特定の用途に応じて、さまざまな種類のsheetが存在し、サイズや厚さも異なります。日常生活では、印刷用紙やカーテン、テーブルクロスなど幅広く使われており、非常に汎用性があります。
一方で、ground clothは特定の用途に特化した用語で、主にアウトドア活動やキャンプで地面に敷く布を指します。この布は、湿気や汚れから物を守るために使用されるため、通常は防水性や耐久性が求められます。sheetはより一般的な用語であり、様々な用途に使われるため、ground clothのように特定の活動に限定されることはありません。ネイティブスピーカーは、シーンや文脈に応じて適切な単語を選ぶため、sheetground clothは使い分けられます。
I placed a waterproof sheet under the tent to keep the ground dry.
テントの下に地面を乾かすために防水のシートを敷きました。
I placed a waterproof ground cloth under the tent to keep the ground dry.
テントの下に地面を乾かすために防水のグラウンドクロスを敷きました。
この場合、sheetground clothは互換性があります。どちらの文も、テントの下に敷く防水の布を指しており、文脈上互いに置き換えることができます。ただし、ground clothは特にキャンプやアウトドア活動において使用されることが多い専門的な用語であるため、日常的にはsheetの方が一般的に使われる傾向があります。
I printed my report on a single sheet of paper.
報告書を1枚のシートの紙に印刷しました。

類語・関連語 5 : mattress cover

mattress cover」は、マットレスを保護するためのカバーを指します。主に、マットレスの汚れや傷を防ぐために使用され、洗濯可能なものが多いです。寝具の一部として、快適さや衛生面を考慮した重要なアイテムです。
ground cloth」は、主にキャンプやアウトドア活動において、地面からの湿気や汚れからテントや寝具を守るために使用される布です。一方で、「mattress cover」は主に室内で使用されるもので、特に寝具に特化しています。ネイティブスピーカーは、この二つの単語を用途によって使い分けます。「ground cloth」はキャンプシーンや屋外での使用を連想させ、「mattress cover」は主に家庭内での寝具に関連しています。このように、両者の違いは使用場所と目的によるものです。
I put a mattress cover on my bed to keep it clean.
ベッドを清潔に保つために、マットレスカバーを置きました。
I put a ground cloth under the tent to protect it from the damp ground.
テントを湿った地面から守るために、グラウンドクロスを敷きました。
この場合、「mattress cover」はベッドに特化したカバーであり、室内の使用を示唆しています。一方、「ground cloth」は屋外での使用を意図しており、キャンプの文脈で使われます。したがって、この二つは異なる文脈で使用されるため、完全に置換可能ではありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。