サイトマップ 
 
 

girdの意味・覚え方・発音

gird

【動】 身を固める

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

girdの意味・説明

girdという単語は「取り囲む」や「装備する」という意味を持っています。この単語は主に物理的または比喩的な意味で使われることが多いです。たとえば、何かを強固にするために自分自身を準備することを表現したり、武器や防具を身にまとって防御の準備をすることを指します。

girdは、身体や精神的な準備を強調する場合にも使われます。「gird oneself for」という形で使用すると、何か挑戦的な状況や困難な事に向かうために心構えをするというニュアンスが伝わります。このように、girdは単に物理的な装備にとどまらず、心の準備や決意を固めるという広い意味を含んでいます。

また、girdは比喩的に「考えや計画を囲む」という意味でも用いられ、何かを達成するために考えを整えることが示されることがあります。このように、girdはさまざまな文脈で使われる多義的な単語であるため、その意味を理解することが重要です。

girdの基本例文

The king was girded with a belt of gold.
王は金のベルトで身を固めていた。
He girded himself for the new challenge.
彼は新しい挑戦に備えて身構えた。
The walls were girded with steel beams to withstand crumbles.
壁はくず落ちに耐えるため鉄骨で補強されていた。

girdの意味と概念

動詞

1. 軍事的行動の準備

この意味は、戦いや争いに備えて自分自身を整えることを指します。特に、戦闘や危険な状況に備えて心構えや準備をする際に使われます。例えば、兵士が戦闘に出る前に必要な訓練を受けたり、装備を整えたりすることを表現します。
The troops were girded for battle, ready to face whatever challenges lay ahead.
部隊は戦闘の準備を整え、直面するであろうどんな挑戦にも備えていました。

2. 帯や輪で縛る

この意味は、何かの周りに帯や円形の物を巻きつけることを示します。物理的な意味合いで、例えば服を着る際にベルトを使って体を締める行為を表現します。時には、象徴的に何かを束ねることを言う場合もあります。
He girded his waist with a thick belt to support his back.
彼は背中を支えるために太いベルトを腰に締めました。

3. (精神的)自分を整える

この意味は、精神的に自分を準備することを指し、特に困難な状況や挑戦に直面する前に、自身の心を整えることを表現します。例えば、自信を持って挑むために自分を鼓舞する場合に使われることがあります。
Before the presentation, she took a deep breath and girded herself for the questions ahead.
プレゼンテーションの前に、彼女は深呼吸をして質問に備えました。

girdの覚え方:語源

girdの語源は、古英語の「gyrdan」に由来しています。この言葉は「腰に帯を結ぶ」という意味を持ち、さらにオールド・ゲルマン語の「girdan」やゲルマン祖語の「girdō」にも関連しています。これらの言葉は、纏うことや固定することに関係しています。古代において、武士や戦士が戦闘の準備をする際に、武具を身につけるためにベルトを締める動作が重視されていました。そのため、girdは「帯を締める」ことから派生し、徐々に「囲む」や「準備をする」という意味に広がりました。

このように、girdは身体を守るための行動から派生し、他の物事に対しても準備や囲みといった意味で使用されるようになりました。英語の語彙の中で、girdは非常に具体的で視覚的なイメージを伴った言葉として残っています。

girdの類語と使い分け

  • encircleという単語は、何かを取り巻く場合に使用されます。girdは特に体を囲むベルトや帯などの物理的な意味が強いのですが、encircleはもっと広い意味で囲むことができます。例:She encircled her waist with a scarf.(彼女はスカーフで腰を囲んだ。)
  • surroundという単語は、何かを取り囲む、あるいは包み込む意味です。girdは身体に密着する感じが強いですが、surroundはもっと広い範囲を含むことが可能です。例:The mountains surround the valley.(山々が谷を囲んでいる。)
  • encloseという単語は、何かを囲んで閉じ込める意味です。girdは動きや束縛を連想させますが、encloseは特に物を包むことに重点があります。例:She enclosed the letter in an envelope.(彼女は手紙を封筒に入れた。)
  • wrapという単語は、何かを包むことを指します。girdは身体を固定する意図が強いですが、wrapは単に包むことに焦点を当てています。例:He wrapped the gift with paper.(彼はプレゼントを紙で包んだ。)
  • beltという単語は、特にウエストに巻くものを指します。girdは時には比喩的に使われることがありますが、beltは主に具体的な物体を示します。例:She wore a leather belt.(彼女は革のベルトを身に着けていた。)


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

英英和

  • prepare oneself for a military confrontation; "The U.S. is girding for a conflict in the Middle East"; "troops are building up on the Iraqi border"軍事対決の準備をする装備