サイトマップ 
 
 

frayの意味・覚え方・発音

fray

【名】 もつれ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

frayの意味・説明

frayという単語は「ほつれる」や「乱れる」を意味します。主に布や繊維がほつれて、その端がバラバラになっていく様子を表します。また、物理的な意味だけでなく、精神的な緊張や争いごとの「乱れ」という意味でも使われます。

この単語は特に、状況が悪化するさまや、争いごとの激化を表現するのに使われることが多いです。たとえば、個人間や集団間での争いや意見の対立が増えてくる状況を描写するときに使われることがあります。このように、frayは物理的なものだけでなく、社会的・感情的なコンテキストでも使われるため、多様な意味を持っています。

同様に、frayの派生的な使用法として、「fray into a fight」という表現があり、これは争いや衝突が始まることを示します。つまり、frayは物理的・抽象的両方の意味で使用され、その文脈に応じてさまざまな感情や状況を伝える力を持っています。

frayの基本例文

The shirt is starting to fray at the collar.
シャツの襟元がほつれ始めています。
The argument caused a fray between the two friends.
議論が原因で2人の友人の間に亀裂が生じました。
The players were in a fray on the basketball court.
選手たちはバスケットボールコートで乱闘していました。

frayの意味と概念

名詞

1. 短い騒音の戦闘

この意味は、特に騒がしい争いや小競り合いを指します。通常、感情が高まったときに発生し、物理的な衝突を伴うこともあります。スポーツの試合や衝突的な状況で使われることが多く、激しい言い争いの場面でも見られます。
The two rival teams engaged in a fray on the field, with players pushing and shoving each other.
二つのライバルチームがフィールドで小競り合いを始め、選手たちが押し合いへし合いをしていた。

2. 混乱した状態

「fray」には混乱や秩序が崩れた状態という意味もあります。この場合、物理的な戦闘よりも、社会的や精神的な緊張から生じる混沌を指します。人間関係や状況が悪化し、疲弊感が漂う様子を示すことが多いです。
As stress levels increased in the office, the team found itself in a fray of conflicting opinions.
オフィスでストレスが増す中、チームは相反する意見の混乱に陥っていた。

動詞

1. 磨耗する

「fray」は、物理的に摩擦や繰り返しの運動によって物が磨り減ることを意味します。たとえば、布やナイロンのような素材が長期使用によって角が丸くなったり、ほつれたりする現象を指します。この意味は特に衣服や道具が劣化していく様子によく使われます。
The constant rubbing against the floor will cause the carpet to fray over time.
床との摩擦によって、カーペットは時間とともに磨耗するだろう。

2. 緊張させる

この意味では、人間関係や状況が次第に緊張し、ストレスが高まる様子を表現します。特に、多くの対立や競争がある環境において使われ、争いや対立を引き起こす可能性を指します。人間関係やチームの雰囲気を説明する際に頻繁に用いられます。
The constant arguments began to fray their friendship.
絶え間ない議論が彼らの友情を緊張させ始めた。

3. ほつれさせる

物が素材としての強度を失い、ほつれたり裂けたりすることを指します。この場合、物理的な状態の変化を強調する使い方で、特に繊維の表現に関連して使います。衣料品や布製品に関連した話でよく見られます。
She noticed that the edges of her favorite old sweater were starting to fray.
彼女はお気に入りの古いセーターの端がほつれ始めていることに気づいた。

frayの覚え方:語源

frayの語源は、古フランス語の「freit」や「fregier」に遡ります。これらの言葉は、「切れる」や「ほつれる」といった意味を持っています。さらにそれは、古い英語の「freogan」や「frēosan」と関連があり、これらの語も「裂ける」や「崩れる」という意味に結びついています。

「fray」はもともと、布や繊維が擦れ合って破れてしまう様子を表現していました。このため、frayは物理的な摩耗や損傷だけでなく、緊張や対立の状態をも指すようになりました。言葉の意味が進化する中で、特に人間関係や争いに関連づけられるようになったのです。このように、frayは時間と共に幅広い状況に使われるようになりました。具体的なイメージから派生し、さまざまな文脈で使われるようになったことが特徴と言えます。

frayの類語・関連語

  • tatterという単語は、物が擦り切れたり破れたりした状態を指します。frayは特に布や端がほつれてくることですが、tatterは全体的にぼろぼろになるイメージがあります。例:「the tattered clothes」(ぼろぼろの服)。
  • wearという単語は、使用によって物が徐々に摩耗したり劣化することを指します。frayは布の端がほつれるのに対し、wearは一般に物が古くなっていくプロセスを示します。例:「the shoes are starting to wear」(靴が擦り切れ始めている)。
  • tearという単語は、物を引っぱったりして裂けることを指します。frayとは異なり、tearは一瞬で裂けるイメージが強いです。frayは徐々に進行する状態を表します。例:「I made a tear in the paper」(紙に破れを作った)。
  • shredという単語は、細かく裂いたり切ったりすることに焦点を当てます。frayが布の端の状態に関連するのに対し、shredは物が細かくなった結果を強調します。例:「he shredded the documents」(彼は書類を細かく切った)。
  • fretという単語は、心配や悩んでいる様子を指しますが、frayが物理的な摩耗を示すのに対し、fretは精神的な状態を指します。物の状態ではなく、感情に焦点を当てます。例:「don't fret about it」(それについて心配しないで)。


frayの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : tatter

単語tatterは、主に「ぼろぼろになる」や「ほころびる」といった意味を持ち、主に物の状態を表現する際に使われます。衣服や布などが傷んだり、破れたりしている様子を指すことが多いです。感情や状況に関しても使われることがありますが、基本的には物理的な状態に焦点を当てています。
一方、単語frayは、通常「摩耗する」「争い」や「衝突」といった意味を持ち、物の状態を表すだけでなく、精神的な緊張や争いの状況を示すこともあります。たとえば、友人同士の関係が緊迫している状態や、競争による緊張感なども表します。このように、tatterは物理的な状態に特化しているのに対して、frayはより広い意味を持ち、心理的な側面にも関連づけられるため、使う場面が異なります。
The old jacket was in tatters after years of wear.
その古いジャケットは何年も着ていたため、ぼろぼろになっていた。
The old jacket was beginning to fray after years of wear.
その古いジャケットは何年も着ていたため、ほころび始めていた。
この文脈では、tatterfrayは置換可能です。どちらも古いジャケットの状態を表しており、物理的な損傷を示していますが、frayはより軽い摩耗を示すニュアンスがあります。

類語・関連語 2 : wear

単語wearは、主に「身に着ける」「着る」という意味を持ちますが、物の摩耗や劣化を示す際にも使われます。この単語は、物理的な状態や持続的な行為に関連しており、特に衣類や靴などが使用されることで劣化していく様子を表現します。日常会話や文章でよく使われる一般的な単語です。
単語fraywearの違いは、主にそのニュアンスや使用される文脈にあります。frayは、特に布や繊維が摩耗し、ほつれたり、切れたりすることを指します。使用される場面はより具体的で、物の状態が悪化する過程に焦点を当てます。一方で、wearは、物を使うこと全般に関わり、着用することや摩耗そのものを広く示します。このため、frayは具体的な劣化の状態を示すのに対し、wearはその過程や行為を指すことが多いです。例えば、衣服が着用されることで徐々に摩耗する様子はwearによって表現されますが、布の端がほつれてしまった状態はfrayが適切です。ネイティブはこの違いを意識しながら使い分けています。
My shoes are starting to wear out after so many walks.
私の靴は、何度も歩いた後で徐々に摩耗してきています。
The edges of the fabric began to fray after repeated use.
その布の端は、繰り返し使用することでほつれ始めました。
この場合、両方の単語が異なる状況を表していますが、どちらも物の状態の変化に関連しています。wearは使用による一般的な摩耗を示し、frayは特に布のほつれを意味します。

類語・関連語 3 : tear

単語tearは、「引き裂く」「破れる」という意味を持つ動詞です。一般的には、物理的に何かを裂く行為や、感情的な痛みを表す場合に使われます。特に、布や紙などの素材が物理的に破れる状況でよく使われます。また、「tear」は名詞としても使われ、「涙」という意味もあります。
単語frayは、「ほつれる」「すり切れる」という意味で、主に繊維や布の端が徐々に傷んでいく様子を表現します。tearと同様に物理的な破損を示しますが、frayは主に時間の経過や摩擦によって生じる小さな傷やほつれに焦点を当てている点が異なります。たとえば、古い服の袖口がほつれてきた場合にはfrayを使い、急に布が破れた場合にはtearを使います。このように、tearは瞬間的な動作を強調するのに対し、frayは経過的な状態を強調します。
I accidentally tore my shirt while playing basketball.
バスケットボールをしているときに、シャツをうっかり破いてしまった。
I accidentally frayed my shirt while playing basketball.
バスケットボールをしているときに、シャツがうっかりほつれてしまった。
この文脈では、tearは短時間で生じた破れを示し、frayは長時間の摩擦や使用による小さな傷みを示しますが、両方とも物理的な損傷を表しているため、置換が可能です。

類語・関連語 4 : shred

単語shredは、主に「細く切る」や「裂く」という意味を持ち、物理的に何かを分ける行為を指します。また、比喩的に「少しずつ失う」というニュアンスでも使われることがあります。特に、紙や布などの物理的なものに対して使われることが多いです。
一方、単語frayは、主に「ほつれる」や「摩耗する」という意味を持ち、物質の表面が擦り減ったり、壊れたりする状態を示します。これはしばしば、長期的な使用やストレスによって引き起こされます。ネイティブは、shredが物理的な分断や破壊を強調するのに対し、frayは摩耗や劣化のプロセスを強調することが多いと理解しています。したがって、shredは具体的な行為を表すのに対し、frayは状態や経過を示すため、使用される文脈が異なります。
The dog shredded the newspaper all over the floor.
犬が新聞を床の上でバラバラにした。
The fabric began to fray after years of use.
その布は何年も使った後、ほつれ始めた。
この2つの文では、shredは「物を切り裂く」という具体的な行為を示しており、frayは「布が摩耗してほつれる」という状態を描写しています。このように、両者は意味が異なるため、置換ができる文脈ではありません。

類語・関連語 5 : fret

fret」は、主に「心配する」や「悩む」という意味を持つ動詞です。感情的な不安やストレスを表すときに使われ、特に小さなことに対して過度に心配する様子を示します。この単語は、他の人に対して心配をかける場合にも使われることがあります。
fray」と比較すると、「fret」の方がより感情的で個人的な心配や不安を強調します。「fray」は、物事が「擦り切れる」や「争いが発生する」という意味で使われることが多く、物理的・社会的な状況に関連しています。例えば、日常生活の中での小さな悩みや心配事の表現には「fret」が適しており、友人や家族との関係でのトラブルや争いを示す際には「fray」が使われることが一般的です。このように、両者は似たような状況で使われることがありますが、ニュアンスが異なるため、文脈に応じて使い分けることが重要です。
Don't fret about the exam; you'll do great.
試験について心配しないで; あなたは素晴らしい結果を出すよ。
Don't fray about the exam; you'll do great.
試験について心配しないで; あなたは素晴らしい結果を出すよ。
この文脈では、「fret」と「fray」は置換可能であり、どちらも心配や不安を表現しています。ただし、「fret」の方がより一般的で、感情的な心配を強調するのに対し、「fray」は少し堅い表現になるため、注意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

frayの会話例

frayの日常会話例

「fray」は主に「ほつれる」や「すり切れる」という意味で使われることが多いですが、比喩的に「争い」や「緊張状態」を表す場合もあります。日常会話では、衣服や物の状態について話す際や、感情的な緊張を表現するシーンで使われることがあります。

  1. ほつれる、すり切れる
  2. 争い、緊張状態

意味1: ほつれる、すり切れる

この意味では、物理的な状態について話す際に使われます。特に衣服や布製品が摩耗してきたときに使われることが多いです。会話では、友人同士が服の状態について気づいたことを話し合っています。

【Example 1】
A: I need to sew this shirt; the collar is starting to fray.
このシャツは縁がほつれてきたから、縫わないといけないわ。
B: Oh no! I didn't notice that. How did that happen?
ああ、気づかなかったよ。どうしてこんなことになったの?

【Example 2】

A: My favorite blanket is beginning to fray at the edges.
お気に入りの毛布の端がほつれ始めているわ。
B: You should get it fixed before it gets worse!
もっと悪くなる前に直した方がいいよ!

【Example 3】

A: Look at these jeans; they’re starting to fray in the knees.
このジーンズ、膝の部分がほつれてきてるよ。
B: Time to buy a new pair then!
じゃあ、新しいのを買う時だね!

意味2: 争い、緊張状態

この意味では、感情的な緊張や争いの状況を表現するために使われます。友人同士が意見の違いによって起こりうる緊張感について話している例です。日常的な対話の中で、緊張が高まっていることを示す際に使われます。

【Example 1】
A: I can feel the fray between the team members during the meeting.
会議中にチームメンバーの間に緊張を感じるわ。
B: Yeah, everyone seems a bit on edge.
うん、みんなちょっと不安そうだね。

【Example 2】

A: The discussion got really heated, and I could sense the fray.
議論が本当にヒートアップして、緊張感を感じたよ。
B: It’s hard to keep things calm when emotions run high.
感情が高ぶると、冷静に保つのは難しいね。

【Example 3】

A: There’s a lot of fray in our neighborhood lately.
最近、私たちの近所は緊張が高まっているわ。
B: I noticed that too. We should try to resolve it peacefully.
私もそれに気づいたよ。平和的に解決しようよ。

frayのいろいろな使用例

名詞

1. 乱闘、騒がしい戦い

乱闘の状況

この分類では、乱闘や戦いの具体的なシーンを指します。frayは通常、騒がしく活発な争いの場面を想起させます。乱闘は肉体的な衝突だけでなく、感情的興奮を伴うこともあります。
The fray began when two rival teams confronted each other.
2つの対立するチームが対峙したとき、乱闘が始まりました。
  • street fray - 通りの乱闘
  • political fray - 政治的な乱闘
  • sports fray - スポーツの乱闘
  • deadly fray - 致命的な乱闘
  • public fray - 公共の乱闘
  • chaotic fray - 混沌とした乱闘
  • verbal fray - 言葉の乱闘

感情的な衝突

この分類は、感情的な争いを表す意味合いを持ちます。frayには、物理的な闘争だけでなく、激しい意見の衝突や口論を含むことがあります。
The fray escalated into a heated argument about policy.
その乱闘は政策に関する白熱した議論へとエスカレートしました。
  • intense fray - 激しい乱闘
  • political fray - 政治の乱闘
  • social fray - 社会的な乱闘
  • emotional fray - 感情の乱闘
  • ideological fray - イデオロギーの乱闘
  • public fray - 公共の乱闘
  • heated fray - 白熱した乱闘

2. 争い、紛争

競争や争い

frayは競争や競技に伴う争いを示しています。特に、競技の場面での競争の激しさを表す言葉として使用されます。
As the race began, the competitors quickly entered the fray.
レースが始まると、競技者たちはすぐに争いに突入しました。
  • enter the fray - 争いに加わる
  • competitive fray - 競争の争い
  • racing fray - レースの争い
  • sports fray - スポーツの争い
  • financial fray - 財政的な争い
  • marketplace fray - 市場の争い
  • heated fray - 激しい争い

その他の競技や活動

ここでは、frayが特定の活動や状況での競争を指すことに注目しています。さまざまな状況での難しさや競争の要素を反映しています。
In the business world, you need to be prepared to enter the fray.
ビジネスの世界では、争いに参加する準備が必要です。
  • join the fray - 争いに参加する
  • navigate the fray - 争いをうまく切り抜ける
  • survive the fray - 争いを生き残る
  • lead the fray - 争いを率いる
  • avoid the fray - 争いを避ける
  • face the fray - 争いに直面する

動詞

1. 摩耗する、摩擦を引き起こす

摩耗する

この意味では、物体がすり減ったり、摩擦によって傷ついたりする状態を指します。特に、長時間の使用や接触によって生じるため、物理的な変化を示すことが多いです。
The constant rubbing caused the fabric to fray.
絶え間ない摩擦により、その布は摩耗した。
  • fray the edges - 縁を摩耗させる
  • fray the surface - 表面をすり減らす
  • fray the carpet - カーペットを摩耗させる
  • fray the material - 材料をすり減らす
  • fray the harness - ハーネスを摩耗させる
  • fray the rope - ロープを摩耗させる
  • fray the leather - 革をすり減らす

摩擦を引き起こす

この用法は、物と物が接触することによって摩擦を引き起こし、その結果、劣化や変形を引き起こす場合に用いられます。物理現象だけでなく、比喩的に人間関係の摩擦を示すこともあります。
Their constant disagreements began to fray their friendship.
常に意見が対立することで、彼らの友情は摩耗し始めた。
  • fray the relationship - 関係を摩耗させる
  • fray the trust - 信頼を損なう
  • fray the community - コミュニティを摩耗させる
  • fray the connection - 繋がりを摩耗させる
  • fray the alliance - 同盟を摩耗させる
  • fray the patience - 忍耐を摩耗させる
  • fray the unity - 団結を損なう

2. 緊張させる、消耗させる

緊張させる

この意味では、精神的または感情的なストレスを引き起こし、疲労や緊張感が生じる状態を表現します。特に、人間関係や状況が厳しい時に使われます。
The constant demands of work began to fray my nerves.
仕事の絶え間ない要求が、私の神経を消耗させ始めた。
  • fray the nerves - 神経を消耗させる
  • fray the emotions - 感情を摩耗させる
  • fray the focus - 集中力を損なう
  • fray the resolve - 意志を弱める
  • fray the composure - 冷静さを失う
  • fray the energy - エネルギーを消耗させる
  • fray the patience - 忍耐を試す

消耗させる

ここでは、エネルギーやリソースが減少することを示します。継続的なストレスやプレッシャーが関与する場合に多く用いられます。
The challenges of the project started to fray his enthusiasm.
そのプロジェクトの課題が彼の熱意を消耗させ始めた。
  • fray the resources - リソースを消耗させる
  • fray the willpower - 意志力を弱める
  • fray the motivation - モチベーションを損なう
  • fray the drive - やる気をなくす
  • fray the spirit - 精神を消耗させる
  • fray the determination - 決意を弱める
  • fray the stamina - 体力を消耗させる

英英和

  • a noisy fight騒がしい戦い騒動
  • cause friction; "my sweater scratches"摩擦を生じる磨減らす