サイトマップ 
 
 

fraughtの意味・覚え方・発音

fraught

【形】 伴う

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

fraughtの意味・説明

fraughtという単語は「心配な」「懸念を抱えた」や「満載の」という意味です。この単語は特に、否定的な感情や状況に関連して使われます。例えば、ある状況が「fraught with danger」と表現されるとき、それは危険を多く含んでいることを意味します。このように、「fraught」は主に何かが不安やリスクを伴っていることを強調する際に用いられます。

また、fraughtは、何かが多くのものを含むという意味でも使われることがあります。例えば、「fraught with difficulties」は、困難が多く含まれていることを示しました。このように、fraughtは問題や挑戦が存在することを伝える表現としても利用されます。文脈によって使われ方は異なりますが、一般には否定的なニュアンスが強い単語です。

このように、fraughtという単語は、主にリスクや懸念、困難を伴う状況を描写するのに役立ちます。何かが「fraught」である場合、それは一筋縄ではいかない、あるいは注意が必要であることを示唆しています。この語を理解することで、より複雑な状況や感情を表現する際に、適切な言葉を選ぶ助けになります。

fraughtの基本例文

The project was fraught with difficulties from the beginning.
プロジェクトは最初から困難に満ちたものだった。
His mind was fraught with worries about the upcoming examination.
彼の心は、迫り来る試験についての不安で満ちていた。
Her voice was fraught with emotion as she spoke about her difficult childhood.
彼女は自分の厳しい幼少期について話す中、感情に満ちた声で語った。

fraughtの意味と概念

形容詞

1. 苦悩に満ちた

この意味では、「fraught」は何かが苦悩やストレスによって影響を受けていることを強調します。一般的には、心配や不安、困難を伴う状態を示すために使われることが多いです。特に、困難な状況や複雑な感情が絡み合ったときに使用されます。
The project was fraught with challenges and disagreements among team members.
そのプロジェクトは、チームメンバー間の課題や意見の不一致に満ちていた。

2. 付き従う、伴う

この意味は、特定の状況や事柄に伴っているものを表します。例えば、何かの結果や状態が他の事象を伴う場合に使われることが多いです。これは、何かを形成する要素としての関連性を示します。
The discussion was fraught with implications for the future of the company.
その議論は、会社の未来に関する多くの含意を伴っていた。

fraughtの覚え方:語源

fraughtの語源は、古英語の「frēd」という単語に由来します。この言葉は「運ぶ」や「満たす」という意味を持っていました。中世英語において、fraughtは「積み荷」や「積むこと」を指すようになり、特に船舶において荷物を積む様子を表現していました。さらに、fraughtは古フランス語の「fret」の影響も受けています。この単語も「負荷」や「積荷」を意味し、商業活動における交易や運送に関連する文脈で使用されました。

やがて、fraughtは「苦しみや危険を伴う」という引き延ばされた意味を持ち始め、今では「懸念や不安に満ちた」という感情的な側面を表すようになりました。このように、fraughtはもともとの運ぶという意味から発展し、時とともに異なる文脈で用いられるようになった言葉です。現代英語では、「fraught with…」という表現が使われることが多く、さまざまなネガティブな状況を表示する際に適用されます。

fraughtの類語・関連語

  • ladenという単語は、重荷を負っている状態や満載の状態を指します。fraughtは緊張や危険を含む場合が多いですが、ladenは物理的に何かを運んでいることを強調します。例:laden with cargo(貨物を積んでいる)。
  • filledという単語は、何かが完全に埋まっている状態を指します。fraughtは通常、感情的な緊張を含む場合がありますが、filledは単に物理的な充満を表します。例:filled with water(水で満たされた)。
  • chargedという単語は、負荷やエネルギーがかかっている状態を示します。fraughtは問題や危険を含む事態を示唆することが多いですが、chargedはエネルギーの高い状態を表すことがあります。例:charged with tension(緊張が高まっている)。
  • strainedという単語は、圧力がかかり、緊張している状態を指します。fraughtは一般的に感情的な懸念を含む場合が多いですが、strainedは肉体的または精神的なテンションにフォーカスしています。例:strained relationship(緊張した関係)。


fraughtの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : laden

単語ladenは、「重い」「満載の」という意味を持ち、物理的な重さや内容の多さを示す際によく使われます。特に、何かが一杯になっている状態や、何かが重く積まれている様子を表現するのに適しています。また、比喩的に感情的な重さや責任を持つ場合にも用いられることがあります。
一方で、単語fraughtは、主に「(不安や危険を)伴っている」や「心配の多い」という意味で使用されます。特に、感情的な状況やリスクを含む事柄に対して使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、ladenは物理的な重さや内容を強調するのに対し、fraughtは感情的な重さやリスクを強調する場合が多いと感じています。このため、文脈によって使い分けることが重要です。
The cargo ship was laden with goods from all over the world.
その貨物船は世界中からの品物で満載されていた。
The situation was fraught with tension and uncertainty.
その状況は緊張と不確実性を伴っていた。
この例文からもわかるように、ladenは具体的な物理的な状態を表現するのに対し、fraughtは感情的な状態やリスクを強調しています。したがって、両者は異なる文脈で自然に使われます。

類語・関連語 2 : filled

単語filledは「満たされた」「いっぱいの」という意味を持ち、具体的な物理的な状態や感情を表す際に使われます。例えば、空のボトルが水でfilledされた場合、物理的に水が入っている状態を指します。また、感情や状況が「いっぱいである」ことも示すことがあります。
一方で、単語fraughtは「危険を伴う」「不安や緊張を引き起こす」というニュアンスを持ち、ネガティブな状況や感情に使われることが多いです。例えば、問題が多い状況や困難な感情を表す際に使用されます。両者の違いは、filledはポジティブまたは中立的な意味合いを持つのに対し、fraughtは常にネガティブな文脈で使用される点です。
The box was filled with toys.
その箱はおもちゃで満たされていた
The situation was fraught with difficulties.
その状況は困難に満ちていた
この二つの文は異なる意味を持っており、filledは具体的な物理的な状態を指すのに対し、fraughtはネガティブな状況を指します。したがって、置換はできません。

類語・関連語 3 : charged

chargedは、感情やエネルギーが高まっている状態や、特定の感情を強く持っていることを表します。特に、緊張感や強い意見が絡む場面でよく使われます。この単語は、感情的な電圧がかかっているようなイメージを与え、対立や興奮を伴う状況に関連することが多いです。
一方で、fraughtは、通常は不安や緊張を伴う状況を表す際に使われます。例えば、何かを実行することが多くのリスクを伴う場合、その状況はfraughtであると言えます。つまり、chargedは感情的な高まりを示し、fraughtはリスクや不安を強調するニュアンスを持っています。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、会話が非常に緊迫している場合はcharged、一方で危険を伴う状況ではfraughtを使うことが一般的です。
The discussion was highly charged with emotions, making it difficult to reach a consensus.
その議論は感情的に非常にchargedで、合意に達するのが難しかった。
The situation was fraught with tension, as everyone had strong opinions.
その状況は緊張でfraughtであり、皆が強い意見を持っていた。
この二つの例文は、感情の高まりと緊張感を表現しており、chargedfraughtが同じ文脈で使われています。しかし、chargedは主に感情的な側面に焦点を当てており、fraughtは状況のリスクや不安を強調しています。

類語・関連語 4 : strained

strained」は、緊張や圧力がかかっている状態、または人間関係や状況がうまくいっていない状態を表す形容詞です。この言葉は、物理的、感情的、または社会的な緊張を示す場合に使われます。たとえば、友人との関係がぎくしゃくしているときや、仕事での負担が大きい状況において使われます。
fraught」は、通常、問題や危険を含む状態を指し、特に否定的な感情や状況と結びついて使われることが多いです。例えば、「fraught with difficulties」という表現では、困難が多いことを強調します。一方で、「strained」は、緊張やプレッシャーの状態をより具体的に示し、物理的または心理的な圧力に焦点を当てます。ネイティブスピーカーは、fraughtを使うことで、より深刻な問題や危険性を暗示することができるため、文脈に応じて使い分けています。例えば、友人との関係が「strained」であれば、その関係がぎくしゃくしていることを示し、一方で「fraught with tension」という場合は、より深刻な緊張感を強調します。
The conversation became strained after the disagreement.
その会話は意見の不一致の後、ぎくしゃくしたものになった。
The conversation became fraught after the disagreement.
その会話は意見の不一致の後、緊張したものになった。
この文脈では、strainedfraughtは置換可能です。どちらも会話の雰囲気が悪くなったことを表現しており、微妙なニュアンスの違いはありますが、文全体の意味は同じです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

fraughtの会話例

fraughtの日常会話例

「fraught」は、感情や状況が「重苦しい」や「緊張した」状態を表す単語です。日常会話では、特に人間関係や状況についての緊張感や懸念を示す際に使われることが多いです。また、「fraught with」という形で使われる場合には、問題やリスクを伴うことを強調します。

  1. 緊張感や不安を伴う
  2. 問題やリスクを含む

意味1: 緊張感や不安を伴う

この会話では、「fraught」を使って、友人同士が緊張した状況について話しています。Aは仕事のプレッシャーを感じており、その状態をBに伝えています。Bはその気持ちを理解し、共感を示しています。

【Example 1】
A: This project is so fraught with pressure that I can't sleep at night.
A: このプロジェクトは非常に重圧を伴っていて、夜も眠れないよ。
B: I can imagine how fraught you must feel. Have you talked to your manager?
B: どれほど緊張しているか想像できるよ。マネージャーに話した?

【Example 2】

A: The family dinner was fraught with awkward silences.
A: 家族のディナーは気まずい沈黙があって、とても緊張したよ。
B: That sounds fraught with tension. What happened?
B: それは緊張感があったね。何があったの?

【Example 3】

A: Going into that meeting felt fraught with anxiety.
A: あの会議に入るのは不安を伴っていた感じだった。
B: Meetings can be fraught sometimes, especially with new clients.
B: 会議は時々緊張することがあるよね、特に新しいクライアントとだと。

意味2: 問題やリスクを含む

この会話では、「fraught with」を使って、計画に潜むリスクについて話しています。Aは新しいプロジェクトのリスクを指摘し、Bはその意見に同意しています。リスクを理解することで、より良い対策が考えられることを示唆しています。

【Example 1】
A: This plan seems fraught with potential issues.
A: この計画は多くの問題を抱えているようだ
B: Yes, it's definitely fraught with risks we need to address.
B: そうだね、確かに対処しなければならないリスクがあるね。

【Example 2】

A: The journey to the summit is fraught with dangers.
A: 山頂への旅は危険が伴うよ。
B: We should prepare well since it's fraught with challenges.
B: それは多くの挑戦が伴うから、しっかり準備した方がいいね。

【Example 3】

A: Investing in that startup is fraught with uncertainty.
A: あのスタートアップに投資するのは不確実性を伴うよ。
B: True, it's always fraught with risk in the tech industry.
B: 確かに、テック業界では常にリスクが伴うね。

fraughtのビジネス会話例

「fraught」はビジネスシーンにおいて、通常「(問題やリスクを)抱えた」という意味で用いられます。特に、プロジェクトや状況がストレスや困難を伴う場合に使われることが多いです。以下はこの単語の代表的な意味です。

  1. リスクや問題を抱えている

意味1: リスクや問題を抱えている

この意味での「fraught」は、あるプロジェクトや提案に困難やリスクが伴うことを示します。ビジネスの文脈では、特に新しい試みや変更が不安定な要素を内包している場合に使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: This merger seems fraught with challenges that we need to address.
A: この合併は私たちが対処しなければならない課題を抱えているようです。
B: I agree, but the potential benefits could outweigh the fraught aspects.
B: 同意しますが、潜在的な利益はそのリスクを上回るかもしれません。

【Exapmle 2】

A: Launching the new product seems to be fraught with uncertainties.
A: 新製品の発売は不確実性を伴っているようです。
B: Yes, we need to prepare for the fraught market response.
B: はい、市場の反応に対してリスクを準備する必要があります。

【Exapmle 3】

A: The project plan is fraught with potential pitfalls.
A: プロジェクト計画は潜在的な落とし穴を抱えているようです。
B: We should have a backup strategy for those fraught elements.
B: それらのリスク要素に対するバックアップ戦略を持つべきです。

fraughtのいろいろな使用例

形容詞

1. 危険や不安を伴う、困難な状況を示す

不安定な状況

この分類は、物事が危険や不安によって不安定である状態を表します。意味としては、特にトラブルや否定的な要因が多い状況が含まれます。
The discussion about the project was fraught with tension and uncertainty.
そのプロジェクトについての議論は、不安や緊張に満ちていた。
  • fraught with concern - 懸念に満ちた
  • fraught with difficulties - 困難に満ちた
  • fraught with danger - 危険に満ちた
  • fraught with challenges - 課題に満ちた
  • fraught with emotion - 感情に満ちた
  • fraught with risks - リスクに満ちた
  • fraught with complications - 合併症に満ちた
  • fraught with anxiety - 不安に満ちた
  • fraught with conflict - 対立に満ちた
  • fraught with implications - 含意に満ちた

緊張感のある状況

ここでは、周囲の雰囲気や人間関係が緊張している場合を示します。このような状況は、必然的に不安やストレスを引き起こします。
The meeting was fraught with palpable tension among the participants.
その会議は参加者の間に明らかな緊張感に満ちていた。
  • fraught with suspense - サスペンスに満ちた
  • fraught with hostility - 敵意に満ちた
  • fraught with misunderstandings - 誤解に満ちた
  • fraught with fear - 恐れに満ちた
  • fraught with pressure - プレッシャーに満ちた
  • fraught with unease - 不安に満ちた
  • fraught with mistrust - 不信に満ちた
  • fraught with challenges - 挑戦に満ちた

2. 満たされ、存在するものを表す

充満している状態

この分類は、特定の条件や要素が空間や状況に満ちている様子を表しています。それにより、特定の印象や感情が生じます。
The atmosphere was fraught with a sense of impending change.
その雰囲気は、差し迫った変化の感覚に満ちていた。
  • fraught with possibilities - 可能性に満ちた
  • fraught with opportunities - 機会に満ちた
  • fraught with challenges - 課題に満ちた
  • fraught with creativity - 創造性に満ちた
  • fraught with excitement - 興奮に満ちた
  • fraught with inspiration - 刺激に満ちた
  • fraught with potential - 潜在能力に満ちた

充満した感情や思考

こちらは、特定の感情や思考が何かを満たしている状態を示します。このような状況もまた、特定の反応や行動を引き出すことがあります。
The report was fraught with passionate arguments for environmental protection.
その報告書は環境保護への情熱的な議論に満ちていた。
  • fraught with joy - 喜びに満ちた
  • fraught with sorrow - 悲しみに満ちた
  • fraught with hope - 希望に満ちた
  • fraught with nostalgia - ノスタルジーに満ちた
  • fraught with pride - 誇りに満ちた
  • fraught with determination - 決意に満ちた

英英和

  • marked by distress; "a fraught mother-daughter relationship"苦難で特徴的な伴う
    例:a fraught mother-daughter relationship 問題のある母と娘の関係